background image

LICHT: 

Druk op de SNOOZE / LIGHT of de LIGHT-knop om het display te 
verlichten.

 

 

OPMERKING: 

Veelvuldig gebruik van het licht zal de batterijduur verminderen. 
 

BATTERIJEN INSTALLEREN EN VERVANGEN:  

De LCD-klok gebruikt 3 "AA

A’’ batterijen. 

 

ONDERHOUD:  

Een zachte doek kan worden gebruikt om de klok schoon te 
maken. Gebruik geen aantastende schoonmaakmiddelen of 
chemische oplossingen op de klok. Houd de klok schoon en droog 
om diverse problemen te voorkomen.

 

 

PL 
Zegar LCD 
 
Ustawianie:

 

 

Przesuń przełącznik (DATE / ALARM / LOCK / TIME) do pozycji 
DATE. 

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk YEAR, aby przejść do 
właściwego roku. 

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk DATE, aby przejść do właściwej 
daty. 

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MONTH, aby przejść do 
prawidłowego miesiąca. 

 

Przesuń przełącznik trybu do pozycji TIME. 

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk HOUR, aby przejść do właściwej 
godziny, upewniając się, że AM / PM jest ustawiony prawidłowo, 

 

Wskaźnik PM pojawi się na wyświetlaczu tylko dla czasu PM 

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MINUTE, aby przejść do 
właściwej minuty. 

 

Przesuń przełącznik trybu w położenie LOCK, aby zakończyć 
ustawianie czasu. 

 

Summary of Contents for MO9633

Page 1: ... MO9633 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EU A copy of the DOC Declaration of Conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO XXXXXXX Made in China ...

Page 2: ...ess and hold down the MINUTE button to advance to the correct minute Slide the mode switch to the LOCK position to complete the time setting TO SET THE ALARM TIME Slide the switch to the ALARM position Press and hold the HOUR button to advance to the desired hour Press and hold the MINUTE button to advance to the desired minute A PM indicator will appear OR the display for PM time only Slide the m...

Page 3: ...cloth may be used to clean your clock Do not use any corrosive cleaner or chemical solutions on the clock Keep the clock clean and dry to avoid any problems DE LCD Uhr mit Wecker EINSTELLEN DER UHRZEIT Schieben Sie den Schalter DATE ALARM LOCK TIME auf das DATE Position Halten Sie die JAHRES Taste gedrückt um das richtige Jahr zu wählen Drücken und halten Sie die DATUM Taste gedrückt um das richti...

Page 4: ...as Einstellen der Alarmzeit zu beenden AKTIVIEREN DES ALARMS UND SCHLUMMERFUNKTION Stellen Sie den Schalter Alarm ON OFF auf ON Das Alarmsymbol erscheint in der Anzeige Der Alarm wird zur voreingestellten Zeit aktiviert und ertönt für 60 Sekunden Wenn der Alarm aktiviert wird können Sie die Taste SNOOZE LIGHT drücken und der Alarm wird gestoppt und nach ca fünf Minuten wieder aktiviert Das Symbol ...

Page 5: ...n TIME Appuyez sur le bouton HOUR et maintenez le enfoncé pour avancer à la bonne heure en vous assurant que le réglage AM PM est correct L indicateur PM apparaîtra sur l affichage pour l heure PM uniquement Appuyez sur le bouton MINUTE et maintenez le enfoncé pour avancer jusqu à la minute souhaitée Faites glisser le sélecteur de mode sur la position LOCK pour terminer le réglage de l heure POUR ...

Page 6: ...SNOOZE LIGHT ou sur la touche LIGHT pour éclairer l écran NOTE Une utilisation fréquente de la lumière déchargera les piles plus rapidement POUR INSTALLER ET REMPLACER LES PILES L horloge LCD utilise 3 piles AAA ENTRETIEN Un chiffon doux peut être utilisé pour nettoyer votre horloge N utilisez pas de nettoyant corrosif ni de solution chimique sur l horloge Gardez l horloge propre et sèche pour évi...

Page 7: ...a llegar al minuto correcto La indicación PM se mostrará en la pantalla sólo si ha configurado la alarma para después de las 12 00 h del mediodía Coloque la opción de modo en la posición LOCK para finalizar la configuración de la alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA Y DEL MODO REPETICIÓN Coloque el interruptor ON OFF de la alarma en la posición ON El icono de la alarma aparecerá en la pantalla La alarma...

Page 8: ...emere e tenere premuto il pulsante DATE per passare alla data corretta Premere e tenere premuto il pulsante MESE per avanzare al mese corretto Fai scorrere il selettore di modalità sulla posizione TIME Premere e tenere premuto il pulsante HOUR per avanzare all ora corretta assicurandosi che AM PM sia impostato correttamente il tasto L indicatore PM apparirà sul display solo per il tempo PM Premere...

Page 9: ...à e si riattiverà dopo circa cinque minuti Il simbolo lampeggia Questa funzione snooze può essere ripetuta più e più volte Per spegnere completamente l allarme spostare la posizione ON OFF dell allarme su OFF LUCE Premere il tasto SNOOZE LIGHT o LIGHT per illuminare il display NOTE L uso frequente della luce scaricherà le batterie più rapidamente INSERIRE LE BATTERIE L orologio funziona con 3 batt...

Page 10: ...ALARM positie Houd de HOUR knop ingedrukt om naar het gewenste uur te gaan Houd de MINUTE knop ingedrukt om naar het gewenste minuut te gaan Er verschijnt een PM indicator OF de weergave alleen voor PM tijd Schuif de modusschakelaar naar de LOCK positie om de alarmtijdinstelling te voltooien ACTIVERING VAN HET ALARM EN SNOOZE Zet de alarm AAN UIT schakelaar op ON positie Het alarmsymbool verschijn...

Page 11: ...r LCD Ustawianie Przesuń przełącznik DATE ALARM LOCK TIME do pozycji DATE Naciśnij i przytrzymaj przycisk YEAR aby przejść do właściwego roku Naciśnij i przytrzymaj przycisk DATE aby przejść do właściwej daty Naciśnij i przytrzymaj przycisk MONTH aby przejść do prawidłowego miesiąca Przesuń przełącznik trybu do pozycji TIME Naciśnij i przytrzymaj przycisk HOUR aby przejść do właściwej godziny upew...

Page 12: ...warzany przez 60 sekund Po włączeniu alarmu możesz nacisnąć przycisk SNOOZE LIGHT a alarm zostanie zatrzymany i aktywowany ponownie po około pięciu minutach Symbol zacznie migać Ta funkcja drzemki może być powtarzana w kółko Aby całkowicie wyłączyć alarm przesuń przełącznik ON OFF alarmu w pozycję OFF PODŚWIETLENIE Naciśnij przycisk SNOOZE LIGHT lub LIGHT aby podświetlić wyświetlacz UWAGA Częste u...

Reviews: