background image

ES  
Cargador inalámbrico con adaptador de corriente AC                        
 
Características técnicas 

Material: PC+ABS + Bambú 
3x puertos USB + 1x Tipo C + Cargador inalámbrico 
Entrada: 100-240 V                                       
Salida USB: 5 V/3,4 A                        
Potencia de transmisión inalámbrica: 5 W 
Carga de 5 dispositivos a la vez 
Sin función FOD 
Temperatura de funcionamiento: 40 °F (5 °C) 

– 95 °F (35 °C)  

Distancia de carga: 0- 0,25" (0-6 mm) 

 
Contenido 

1.  Unidad de carga 
2.  Manual de instrucciones 
3.  Cable de alimentación 1,2 m 

 
Uso del cargador inalámbrico 

1.  Utilice el cable de alimentación para conectar la unidad de 

carga a una toma de corriente. El indicador LED rojo se 
ilumina cuando el cargador está conectado.  

2.  Asegúrese de que el teléfono es compatible con la carga 

inalámbrica 

3.  Coloque el teléfono en el 

centro 

de la placa de carga. El 

indicador LED se iluminará en verde cuando comience a 
cargar. 

 
Uso del cargador 

1.  Utilice el cable de alimentación incluido en el embalaje para 

conectar la unidad de carga a una toma de corriente. El 
indicador LED rojo se iluminará al conectar.  

2.  Utilice cables de carga adecuados para cargar sus 

dispositivos.  

3.  Cuando varios puertos están en uso, la potencia total de salida 

de 3,4 A se divide entre los puertos USB utilizados. La unidad 
de carga detectará automáticamente el dispositivo y le 
proporcionará la potencia de carga óptima.  

Summary of Contents for MO9390

Page 1: ...MO9390 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EU A copy of the DOC Declaration of Conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 XXXXXX Made in China ...

Page 2: ...nected 2 Make sure your phone is compatible for wireless charging 3 Place your phone in the center of the charging plate The LED light will show green when it is charging Using the charger 1 Using the power cord included in this package connect the charging hub to a wall outlet The red indicator light will glow when connected 2 Using the suitable charging cables to charge your devices 3 When multi...

Page 3: ...inside the charger damage the electronic circuit board Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents to clean the charger Do not drop or shake the charger Rough handling may break the internal circuit board Do not modify or remanufacture attempt to insert foreign objects into the charger or immerse or expose to water liquids fire explosions or other hazards DE Kabelloses Ladege...

Page 4: ...die gesamte Ausgangsleistung von 3 4A auf die verwendeten USB Ports aufgeteilt Der Artikel erkennt Ihr Gerät automatisch und versorgt es mit der optimalen Ladeleistung 4 Der Überstromschutz schaltet das Ladegerät ab wenn er feststellt dass die zum Laden der angeschlossenen Geräte erforderliche Ausgangsleistung 3 4A übersteigt In diesem Fall müssen Sie Ihre Geräte so lange vom Gerät trennen bis die...

Page 5: ...R Chargeur sans fil avec adaptateur secteur Caractéristiques Matériel PC ABS Bambou 3 Ports USB 1 Type C chargeur sans fil Entrée 100 240V Sortie USB 5V 3 4A Puissance de transmission sans fil 5W 5 appareils en charge en même temps Sans fonction FOD Température de fonctionnement 5 C 40 F 35 C 95 F Distance de chargement 0 0 25in 0 6mm Ce qui est inclus 1 Duplicateur de charge 2 Manuel d instructio...

Page 6: ...pour charger les appareils restants soit inférieure à 3 4A Précautions Ne pas écraser démonter percer exposer au feu ou court circuiter les contacts externes Gardez le chargeur au sec en tout temps pour éviter la corrosion des circuits électroniques Ne rangez pas le chargeur dans des endroits poussiéreux ou sales N exposez pas le chargeur à des températures chaudes ou froides La chaleur peut défor...

Page 7: ... toma de corriente El indicador LED rojo se ilumina cuando el cargador está conectado 2 Asegúrese de que el teléfono es compatible con la carga inalámbrica 3 Coloque el teléfono en el centro de la placa de carga El indicador LED se iluminará en verde cuando comience a cargar Uso del cargador 1 Utilice el cable de alimentación incluido en el embalaje para conectar la unidad de carga a una toma de c...

Page 8: ...rmar o derretir los componentes y acortar la vida útil del producto mientras que el frío puede generar humedad interior en el cargador y dañar los circuitos electrónicos No utilizar productos químicos abrasivos disolventes para la limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el cargador Evitar las caídas o sacudidas del cargador Un uso brusco del dispositivo puede romper la placa de circuito inter...

Page 9: ...aricare i dispositivi 3 Quando si utilizzano più porte il totale di 3 4 A della potenza di uscita verrà suddiviso tra le porte USB in uso L articolo rileva automaticamente il dispositivo e fornisce la potenza di ricarica ottimale 4 La protezione da sovracorrente spegne il caricabatterie se rileva che la potenza di uscita necessaria per caricare qualsiasi dispositivo collegato supera 3 4A In tal ca...

Page 10: ...dloze oplader met AC adapter Specificaties Materiaal PC ABS Bamboe 3 USB poorten 1 Type C Draadloze oplader Ingang 100 240V USB uitgang 5V 3 4A Draadloze transmissievermogen 5W 5 apparaten laden tegelijkertijd Zonder FOD functie Bedrijfstemperatuur 40 F 5 C 95 F 35 C Laadafstand 0 0 25in 0 6mm Wat zit erbij 1 Oplaad Hub 2 Instructiehandleiding 3 1 2M Netsnoer De draadloze oplader gebruiken 1 Sluit...

Page 11: ...te laden minder is dan 3 4A Waarschuwingen Niet verpletteren demonteren doorboren blootstellen aan vuur of korte externe contacten Houd de oplader altijd droog om corrosie van elektronische schakelingen te voorkomen Bewaar de oplader niet op stoffige of vuile plaatsen Stel de oplader niet bloot aan hoge of lage temperaturen Warmte kan de componenten verdraaien smelten de levensduur van het product...

Page 12: ...zprzewodowe ładowanie 3 Umieść telefon na środku płytki ładującej Podczas ładowania dioda LED będzie świecić na zielono Korzystanie z ładowarki 1 Korzystając z przewodu zasilającego dołączonego do opakowania podłącz hub do ładowania do gniazdka ściennego Czerwona kontrolka zaświeci po podłączeniu 2 Za pomocą odpowiednich kabli do ładowania naładuj swoje urządzenia 3 Gdy używanych jest kilka portów...

Page 13: ...na działanie wysokich i niskich temperatur Ciepło może wypaczać stopić materiał i skracać żywotność produktu podczas gdy chłód może powodować tworzenie się wilgoci wewnątrz ładowarki i uszkodzić płytkę elektroniczną Nie używaj ostrych środków chemicznych rozpuszczalników ani silnych detergentów do czyszczenia ładowarki Nie upuszczaj ani nie potrząsaj ładowarką Nieostrożne obchodzenie się może uszk...

Reviews: