MOB MO9135 User Manual Download Page 3

• Dry location use only 
• Shock hazard – Do not open 
• Do not overheat batteries by exposure under high temperature 
and direct sunlight 
• A battery should NOT be exposed to water 
• Exhausted batteries should be immediately removed from 
equipment and disposed of only through approved outlets 
• Please remove the power source after full charging 
• Please keep out of reach of children. Do not use leave product 
unattended while in use. Technical specifications Torch, seat-belt 
cutter and emergency hammer 
• Hammer-Hardly hit the corner or the edge of window glass with 
the cone-shaped hammer until the window 
glass breaks. Remove the cap before use and put the cap back 
after use 
• Cutter-Hold the seat-belt and form a loop with one hand and 
insert the tool inside the loop with other hand. slide the loop toward 
the cutter blade and cut the seat-belt with force. 
• Press the button on side to turn on the torch. 
 

DE 
Multifunktions-Powerbank mit 1W LED Taschenlampe, 
Notfallhammer und Gurtschneider 
 
Die Packung beinhaltet: 

1. Powerbank, 1W LED Taschenlampe, Notfallhammer und 
Gurtschneider  
2. 30cm Ladekabel 
3. Micro-B zu Typ-C Adapter 
 

Bedienung 

1. Verbinden Sie die Powerbank per mitgeliefertem Ladekabel mit 
einem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).  
2. Sie können immer nur 1 Gerät aufladen.  
3.  Während des Ladevorganges blinkt die rote Kontrollleuchte. 
Wenn die Kontrollleuchte konstant rot leuchtet, ist die Powerbank 
vollständig aufgeladen.  
4. Die Ladezeiten variieren je nach Gerät.  
5. Wenn die Stromversorgung der Powerbank nachlässt, leuchtet 

Summary of Contents for MO9135

Page 1: ...MO9135 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EC A copy of the DOC Declaration of Conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 XXXXXX Made in China ...

Page 2: ...es 5 When power bank is discharging the discharging indicator light will be on Technical specifications Power bank Battery type Lithium Ion 4400 mAh capacity Input 5V 1A Output 5V 1A WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When connecting the power bank to the device please use transmission lines and connectors provided from the authorized maker The use of transmission lines or connectors from unaut...

Page 3: ...use Cutter Hold the seat belt and form a loop with one hand and insert the tool inside the loop with other hand slide the loop toward the cutter blade and cut the seat belt with force Press the button on side to turn on the torch DE Multifunktions Powerbank mit 1W LED Taschenlampe Notfallhammer und Gurtschneider Die Packung beinhaltet 1 Powerbank 1W LED Taschenlampe Notfallhammer und Gurtschneider...

Page 4: ... versuchen Sie es erneut Die Batterie explodiert wenn Sie im Feuer entsorgt wird Nur in trockenen Bereichen anwenden Schockgefahr Nicht öffnen Überhitzen Sie die Batterien nicht durch Verwendung unter hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht Die Batterie darf nicht dem Wasser ausgesetzt werden Leere Batterien sollten dem Gerät direkt entnommen werden und über geeignete Annahmestellen entsorgt ...

Page 5: ...le voyant rouge est fixe cela signifie que la batterie est complètement chargée 4 Les temps de charge varient selon les appareils 5 Lorsque la powerbank est déchargée le voyant de décharge s allume Spécifications techniques Powerbank 1 Type de batterie lithium ion capacité 4400 mAh 2 Entrée 5V 1A 3 Sortie 5V 1A ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de la connexion de la powerbank à l ap...

Page 6: ...eau d urgence Marteau Frappez le coin ou le bord de la vitre avec le marteau en forme de cône jusqu à ce que le verre de la fenêtre se brise Retirez le capuchon avant utilisation et remettez le capuchon après l utilisation Coupe ceinture Tenez la ceinture de sécurité formez une boucle d une main et insérez l outil à l intérieur de la boucle de l autre main Faites glisser la boucle vers la lame de ...

Page 7: ...fabricantes no autorizados puede causar daños severos o fatales así como pérdida de propiedades y también daños al producto y al aparato Power Bank és compatible con Apple Product USB Cable adaptador No incluido Si el producto no empieza a cargar cuando se conecta al aparato por favor intentar desconectar todos los cables e intentarlo de nuevo Explosión de pilas si se desechan al fuego Ultilizar e...

Page 8: ...unzione 1 torcia LED 1W Martello di emergenza e taglia cintura di sicurezza Il set include 1 Power bank with multi function 1W LED torch seat belt cutter and emergency hammer 2 30 cm charging cable 3 Micro B to Type C adapter Funzionamento 1 Connettere il power bank ad una carica con attacco USB utilizzando l apposito cavo non fornito 2 E possibile caricare un solo dispositivo alla volta 3 Durante...

Page 9: ...ando il power bank è carico Tenere fuori dalla portata dei bambini Non lasciare incustodito quando in uso Il tempo di carica varia in base al dispositivo Specifiche tecniche torcia taglia cintura di sicurezza e martello emergenza Battere il Martello sul lato del finestrino fino a rottura vetro Rimuovere il coperchio prima dell uso e riposizionarlo dopo l uso Tenere la cintura di sicurezza e formar...

Page 10: ... aan het apparaat veroorzaken En ernstige of dodelijke verwondingen Power Bank is compatible met Apple Product USB label adapter Niet inbegrepen Als het product niet begint te opladen wanneer het op het apparaat aansluit probeer dan alle kabels los te koppelen en opnieuw aan te sluiten De batterij kan ontploffen in contact met vuur Gebruik in een droge omgeving Niet open maken u kunt een elektrisc...

Page 11: ...ący 30cm 3 Adapter Micro B Typ C Instrukcja 1 Podłączyć powerbnk do źródła zasilania USB dołączonym kablem 2 Można ładować tylko jedno urządzenie 3 Podczas ładowania lampka miga na czerwono gdy czerwony wskaźnik świeci się światłem stałym oznacza to że powerbank jest w pełni naładowany 4 Czas ładowania różni się w zależności od urządzenia 5 Kiedy power bank się rozładowuje wskaźnik naładowania będ...

Page 12: ...nie wody Wyczerpane baterie należy niezwłocznie usunąć z urządzenia i utylizować w przeznaczonych do tego miejscach Po pełnym naładowaniu należy wyjąć źródło zasilania Należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Podczas używania nie pozostawiaj produktu bez nadzoru Opis latarka nóż do pasów i młotek bezpieczeństwa Młotek Częścią stożkowatą młotka uderz mocno w kąt lub krawędź szyby dopóki szkło nie ...

Reviews: