MOB MO6647 User Manual Download Page 8

Instructions d'entretien :  

 

1. Lavage en machine à température maximum 30°C et maximum 

25 lavages 

2. Ne pas javelliser 
3. Repassage à une température maximale de la semelle de 

150°C 

4. Nettoyage à sec avec n'importe quel solvant sauf le 

tétrachloroéthylène 

 

Conseils d'utilisation : 

1.  Ce gant de protection contre la chaleur est un gant composé de 

matériaux isolants contre les températures élevées pouvant 
survenir en raison du contact avec la chaleur. Le gant offre une 
protection lorsque les utilisateurs entrent en contact avec des 
éléments chauds, tels qu'un bol, de la vaisselle, etc. 

2. Il est recommandé de conserver l'emballage pour référence 

éventuelle. 

3. Il est recommandé d'inspecter et de tester le gant avant 

utilisation, et périodiquement pendant l'utilisation, pour s'assurer 
qu'aucun dommage (tels que trous, fissures, déchirures, 
changement de couleur, etc.) n'est présent, car cela peut 
affecter considérablement la protection attendue. Veuillez jeter 
le gant s'il est endommagé. 

4. Pour la conservation et le stockage, ils doivent être tenus à 

l'écart des sources de chaleur et des sources de lumière. 
Conservez dans un endroit frais et sec. 

 

Comment mettre/retirer le gant : 

1. Mettez votre main à l'intérieur du gant avant utilisation et retirez 

votre main du gant après utilisation. 

2. Une bonne hygiène des mains doit être effectuée avant et après 

l'utilisation de gants de protection, soit avec de l'eau et du 
savon, soit avec des produits désinfectants / des solutions 
alcooliques. 

3. Lors de l'utilisation de gants de protection, il est conseillé 

d'enlever les bagues, montres ou toutes autres bijou qui 

Summary of Contents for MO6647

Page 1: ...iance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive EU 2016 425 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanu...

Page 2: ...r 2865 Contact heat Level 2 EN 407 2020 X2XXXX Level Contact Temperature Tc Threshold time t s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Size MEASUREMENTS glove DIMENSIONS mm Contour of the glove mm 192 203...

Page 3: ...s cracks tears colour change etc is present as this can significantly affect the expected protection Please discard the glove if it is damaged 4 For preservation and storage they should be kept away f...

Page 4: ...egradation Storage conditions Gloves may deteriorate prematurely due to excessive exposure to light atmospheric oxygen and ozone They should therefore be stored in the original packaging in a cool dry...

Page 5: ...en Empfehlungen f r den Gebrauch Der Handschuh sch tzt den Nutzer gegen 1 Dieser Topfhandschuh ist ein Handschuh der aus Materialien besteht die eine Isolierung gegen hohe Temperaturen bieten die durc...

Page 6: ...digen k nnte zu entfernen um eine Besch digung Perforieren oder Rei en der Handschuhe zu vermeiden Empfehlungen gegen unsachgem en Gebrauch 1 Diese PPE darf niemals gegen andere als die oben beschrieb...

Page 7: ...FR Gant de Four Conformit la norme EN407 2020 certifi e par Eurofins Textile Testing Spain Num ro d organisme notifi 2865 Chaleur de contact Niveau 2 Niveau Temp rature de contact Tc C Temps seuil tt...

Page 8: ...e gant avant utilisation et p riodiquement pendant l utilisation pour s assurer qu aucun dommage tels que trous fissures d chirures changement de couleur etc n est pr sent car cela peut affecter consi...

Page 9: ...v rifier que les gants sont adapt s l utilisation pr vue car les conditions sur le lieu de travail peuvent diff rer en fonction de la temp rature de l abrasion et de la d gradation Conditions de stock...

Page 10: ...2 203 Total largo mm 229 255 Tejido 95 Poli ster 5 Cotton Forro 100 Poli ster Acolchado 100 Poli ster Instrucciones de cuidado 1 Lavado a m quina a una temperatura m xima de 30 C y m ximo de 25 lavado...

Page 11: ...ci n y almacenamiento deben mantenerse alejados de fuentes de calor y de luz Gu rdelos en un lugar fresco y seco C mo ponerse quitarse el guante 1 Poner la mano dentro del guante para ajustarse a la f...

Page 12: ...iorarse prematuramente debido a una exposici n excesiva a la luz al ox geno atmosf rico y al ozono Por lo tanto deben almacenarse en el embalaje original en un lugar fresco y seco Almacenar en un luga...

Page 13: ...re da 1 Calore un guanto realizzato con materiali che forniscono isolamento contro le alte temperature che possono verificarsi a causa del contatto con il calore Il guanto fornisce protezione quando g...

Page 14: ...re in contatto con fiamme libere 3 Prima dell uso ispezionare il guanto per eventuali difetti o imperfezioni 4 Eliminare i guanti se sporchi superficialmente 5 Lo sporco compromette le prestazioni del...

Page 15: ...cttemperatuur Tc C Drempeltijd tt s 1 100 C 15 2 250 C 15 3 350 C 15 4 500 C 15 Maat afmetingen Lengte van de hand van de gebruiker 192 203 Omtrek van de hand van de gebruiker 229 255 Materiaal 95 Pol...

Page 16: ...dat er geen schade zoals gaten scheuren scheuren kleurverandering enz aanwezig is aangezien dit de verwachte bescherming Gooi de handschoen weg als deze beschadigd is 4 Voor bewaring en opslag moeten...

Page 17: ...beoogde gebruik aangezien de omstandigheden op de werkplek kunnen verschillen van de typetest afhankelijk van temperatuur slijtage en degradatie Opslag condities Handschoenen kunnen voortijdig versle...

Page 18: ...Tkanina 95 Polyester 5 bawe na Podszewka 100 Polyester Wype niacz 100 Polyester rodki ostro no ci 1 Pranie w pralce w maksymalnej temperaturze 30 C i maksymalnie 25 praniach 2 Nie wybiela 3 Prasowa pr...

Page 19: ...ch odnym suchym miejscu Jak za o y zdj r kawiczk 1 W r k do r kawicy aby dopasowa kszta t r kawicy przed u yciem i wyjmij r k z r kawicy po u yciu 2 W a ciw higien r k nale y przeprowadza przed i po u...

Page 20: ...ce mog ulec przedwczesnemu zniszczeniu z powodu nadmiernej ekspozycji na wiat o tlen atmosferyczny i ozon Dlatego nale y je przechowywa w oryginalnym opakowaniu w ch odnym suchym miejscu Przechowywa w...

Reviews: