MOB MO6514 User Manual Download Page 5

cargador inalámbrico. 

3. Coloque el dispositivo a cargar en la zona del indicador de 

carga del producto, y cuando la luz roja se encienda de forma 
fija, el dispositivo entrará en estado de carga. 

4. Toque la posición de control de la lámpara una vez para activar 

el 30 % de brillo del primer nivel de luz. Toque la posición de 
control de la lámpara por segunda vez, el segundo nivel de luz 
es el 70 % de brillo. Toque la posición de control de la lámpara 
por tercera vez, el tercer nivel de luz es el 100 % de brillo. Para 
apagar la luz, toque la posición de control de la lámpara por 
cuarta vez. 

 
Atención: 

  Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos. 

  Si tiene que limpiar el cargador, asegúrese de que no esté 

conectado a la fuente de alimentación. 

 

¡Precaución! 

Los objetos metálicos encima de los dispositivos de carga pueden 
provocar el mal funcionamiento del producto y dañar el dispositivo 
de carga. No utilice este producto sobre una placa o superficie de 
trabajo metálica. 
 

IT 
Specifiche.

 

Input: 

5V 2A or 9V 2A 

Wireless output: 

5V 1A or 7.5V 1A or 9V 1.1A  

Efficienza di carica     : 65%-70% 

 
Istruzioni  

1. Collegare la porta USB del cavo dati USB all'adattatore di 

alimentazione e collegare l'estremità di tipo c al caricabatterie 
wireless. 

2. 

Dopo l’accensione, i due indicatori mostrano tre volte la luce 
rossa lampeggiante, quindi diventano rossi fissi. Posizionare un 
dispositivo con un ricevitore di ricarica wireless sul 
caricabatterie wireless. 

3. Posizionare il dispositivo da caricare nell'area dell'indicatore di 

Summary of Contents for MO6514

Page 1: ...aration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6514 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conform...

Page 2: ...arging state 4 Touch the lamp control position once to activate30 brightness of the first gear of the lamp Touch the lamp control position for the second time the second level of the light is 70 brigh...

Page 3: ...ls den Touch Schalter der Lampensteuerung um die Helligkeit der Lampe zu regulieren 1 Stufe 30 Helligkeit 2 Stufe 70 Helligkeit 3 Stufe 100 Helligkeit Nach 4maligem Ber hren schaltet sich die Lampe au...

Page 4: ...uyez une quatri me fois sur le bouton pour teindre la lumi re Attention Veuillez garder le chargeur distance de l eau ou d autres liquides Si vous devez nettoyer le chargeur assurez vous qu il n est p...

Page 5: ...iene que limpiar el cargador aseg rese de que no est conectado a la fuente de alimentaci n Precauci n Los objetos met licos encima de los dispositivos de carga pueden provocar el mal funcionamiento de...

Page 6: ...Precauzione Gli oggetti metallici posizionati sopra i dispositivi di ricarica potrebbero causare malfunzionamenti dell articolo e danneggiare il dispositivo di ricarica Non utilizzare l oggetto sopra...

Page 7: ...et oplaadapparaat Gebruik het toestel niet op een metalen werktafel of oppervlak PL Specyfikacja produktu Wej cie 5V 2A lub 9V 2A Wyj cie bezprzewodowe 5V 1A lub 7 5V 1A lub 9V 1 1A Wydajno adowania 6...

Page 8: ...wody lub innych p yn w Je li chcesz wyczy ci adowark upewnij si e nie jest ona pod czona do zasilania Ostrze enie Metalowe przedmioty umieszczone na urz dzeniach aduj cych mog spowodowa nieprawid owe...

Reviews: