MOB MO6277 User Manual Download Page 6

         

Especificaciones:

 

                             

 

Bobinas: 

2 piezas  

Rango frecuencia: 

110~205kHz 

Potencia salida inhalambrico:  10W Max 
Input: 

DC5V

2A / DC9V

1.5A 

Output: 

DC5V

1A / DC9V

1.1A 

Material: 

bamboo 

 

 
Vista de product: 

1. Superficie carga inhalambrica

 

 

2. Indicador luz LED 
3. Puerto salida Micro USB 

 

Usando cargador inalámbrico:

 

  Primero conecte el cargador inalámbrico usando el cable Micro 

USB incluido en el puerto USB de su adaptador de pared. El 
indicador LED se ilumina en verde y azul durante dos 
segundos. 

  Asegúrese de que su teléfono sea compatible con la carga 

inalámbrica. 

  Coloque su dispositivo habilitado para carga inalámbrica en el 

área de carga inalámbrica 

  El LED azul se iluminará cuando el dispositivo se esté cargando 

correctamente. 

 
Nota: 

  Algunas carcasas de teléfonos pueden bloquear la carga 

inalámbrica. 

  No coloque otros materiales, como objetos metálicos, imanes y 

Summary of Contents for MO6277

Page 1: ...claration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6277 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 4100104848 Made in China ...

Page 2: ...reless charger using the included Micro USB cable into the USB port of your wall adapter The LED indicator lights up in Green Blue for two seconds Make sure your phone is compatible for wireless charging Put your wireless charging enabled device on the wireless charging area Blue led will light up when device is charging successfully Note Some phone cases may block the wireless charging Do not pla...

Page 3: ...age of 7 DE Wireless Ladegerät Technische Daten Spulen 2 Stück Frequenzbereich 110 205kHz Wireless Ausgangs leistung 10W max Eingang DC5V 2A DC9V 1 5A Ausgang DC5V 1A DC9V 1 1A Material Bambus Produktübersicht 1 Wireless Ladefläche 2 LED Anzeige 3 Mikro USB Eingang Wireless Ladegerät verwenden Verbinden Sie das kabellose Ladegerät zunächst mit dem mitgelieferten Mikro USB Kabel mit dem USB Anschlu...

Page 4: ...adesymbols das auf dem Bildschirm Ihres Telefons angezeigt wird Wenn das Mobiltelefon nicht genau auf der Ladefläche platziert wird kann es sein dass Ihr mobiles Gerät nicht richtig geladen wird Bitte setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit oder Wärmequellen aus Dies ist kein Spielzeug nicht geeignet für Kinder unter 7 Jahren FR Chargeur sans fil Spécifications Bobines 2 pièces Gamme de fréque...

Page 5: ...one peuvent bloquer le chargement sans fil Ne placez pas d autres matériaux comme des objets métalliques des aimants et des cartes à bande magnétique entre l appareil mobile et le chargeur sans fil Vérifiez le pourcentage de batterie de votre appareil mobile à l aide de l icône de charge affichée sur l écran de votre téléphone Lorsque l appareil mobile n est pas placé avec précision sur la zone de...

Page 6: ...alámbrico usando el cable Micro USB incluido en el puerto USB de su adaptador de pared El indicador LED se ilumina en verde y azul durante dos segundos Asegúrese de que su teléfono sea compatible con la carga inalámbrica Coloque su dispositivo habilitado para carga inalámbrica en el área de carga inalámbrica El LED azul se iluminará cuando el dispositivo se esté cargando correctamente Nota Algunas...

Page 7: ...ositivo a fuentes de calor o humedad Esto no es un juguete no apto para niños menores de 7 años IT Cargador inhalambrico Especificaciones Bobinas 2 piezas Rango frecuencia 110 205kHz Potencia salida inhalambrico 10W Max Input DC5V 2A DC9V 1 5A Output DC5V 1A DC9V 1 1A Material bamboo Vista de product 1 Superficie carga inhalambrica 2 Indicador luz LED 3 Puerto salida Micro USB Usando cargador inal...

Page 8: ...alámbrico Verifique el porcentaje de batería de su dispositivo móvil usando el ícono de carga que se muestra en la pantalla de su teléfono Cuando el dispositivo móvil no se coloca en el área de carga con precisión es posible que su dispositivo móvil no se cargue correctamente No exponga este dispositivo a fuentes de calor o humedad Esto no es un juguete no apto para niños menores de 7 años NL Draa...

Page 9: ...gneten en magneetkaarten tussen het mobiele apparaat en de draadloze oplader Controleer het batterijpercentage van uw mobiele apparaat met behulp van het oplaadpictogram dat op het scherm van uw telefoon wordt weergegeven Als het mobiele apparaat niet nauwkeurig op het oplaadgebied wordt geplaatst kan het zijn dat uw mobiele apparaat niet goed wordt opgeladen Stel dit apparaat niet bloot aan vocht...

Page 10: ...wieci się gdy urządzenie ładuje się pomyślnie Uwaga Niektóre etui na telefony mogą blokować ładowanie bezprzewodowe Nie umieszczaj innych materiałów takich jak metalowe przedmioty magnesy i karty z paskiem magnetycznym między urządzeniem mobilnym a bezprzewodową ładowarką Sprawdź procent baterii swojego urządzenia mobilnego za pomocą ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu Jeśli urządzeni...

Reviews: