MOB LAYABACK User Manual Download Page 5

IT 
Specifiche: 

Input: 

DC5V==1A/DC9V==2A 

Wireless Output: 

5W / 10W                                                                   

Materialel: 

 ABS 

 

Utilizzo del caricature wireless:

 

  Collegare il cavo micro USB al pad di ricarica wireless, collegare 

l'altro lato del cavo USB all'alimentatore. IL LED si accende 

  Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica 

wireless. 

  Posizionare il telefono cellulare nell'area di ricarica wireless. 

 

Attenzione

 

  La custodia del telefono può interferire sulle prestazioni del 

caricatore.  

  Non posizionare oggetti metallici, magneti e schede a banda 

magnetica tra il dispositivo mobile e la base del caricatore 
wireless. 

  Controllare la percentuale della batteria del dispositivo mobile 

prima di caricarla. 

  Quando il dispositivo mobile non è posizionato correttamente 

nell'area di ricarica, potrebbe non caricarsi correttamente. 

  Non esporre a umidità o fonti di calore. 

 
NL 
Specificatie: 

Input:  

DC5V == 1A / DC9V == 2A 

Draadloze uitgang:  5W / 10W 
Materiaal:  

Tar ABS 

 

Gebruik van draadloze oplader: 

  Sluit de micro-USB-kabel aan op het draadloze oplaadstation, 

sluit de andere kant van de USB-kabel aan op de 
voedingsadapter. De LED-indicator licht op 

Summary of Contents for LAYABACK

Page 1: ...laration of Conformity Hereby MOB declares that item MO9891 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanual com MOB PO BOX 644 6710 BP NL PO 41 00107919 Made in China ...

Page 2: ...netic stripe cards between the mobile device and the wireless charger pad Check your mobile device battery percentage before charging When the mobile device is not placed on the charging area accurately your mobile device may not charge properly Please do not expose this device to moisture or heat source DE Technische Daten Eingang DC5V 1A DC9V 2A Kabelloser Ausgang 5W 10W Material Weizenstroh ABS...

Page 3: ...itte setzen Sie dieses Gerät keinen Feuchtigkeits oder Wärmequellen aus FR Caractéristiques Entrée DC5V 1A DC9V 2A Sortie sans fil 5W 10W Matériel paille ABS Utilisation du chargeur sans fil Connectez le câble micro USB au chargeur sans fil connectez l autre côté du câble USB à l adaptateur secteur Le voyant s allume Assurez vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil Place...

Page 4: ...e corriente El indicador LED se ilumina Asegúrese de que su teléfono sea compatible con la carga inalámbrica Coloque su teléfono móvil en el área de carga inalámbrica Atención No coloque objetos metálicos imanes ni tarjetas de banda magnética entre el dispositivo móvil y la almohadilla del cargador inalámbrico No coloque objetos metálicos imanes ni tarjetas de banda magnética entre el dispositivo ...

Page 5: ...caricatore Non posizionare oggetti metallici magneti e schede a banda magnetica tra il dispositivo mobile e la base del caricatore wireless Controllare la percentuale della batteria del dispositivo mobile prima di caricarla Quando il dispositivo mobile non è posizionato correttamente nell area di ricarica potrebbe non caricarsi correttamente Non esporre a umidità o fonti di calore NL Specificatie ...

Page 6: ...t geplaatst laadt uw mobiele apparaat mogelijk niet correct op Stel dit apparaat niet bloot aan vocht of warmtebronnen PL Specyfikacja Wejście DC5V 1A DC9V 2A Moc wyjściowa bezprzewodowa 5W 10 W Materiał Słoma pszeniczna ABS Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Podłącz kabel micro USB do podkładki do ładowania bezprzewodowego podłącz drugą stronę kabla USB do zasilacza Wskaźnik LED zapala się Up...

Page 7: ...ewodowej Sprawdź procent naładowania baterii urządzenia mobilnego przed ładowaniem Gdy urządzenie mobilne nie jest dokładnie umieszczone w obszarze ładowania urządzenie mobilne może nie ładować się prawidłowo Proszę nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci lub źródła ciepła ...

Reviews: