MOB CX1499-05 User Manual Download Page 7

3.  Es  wird  empfohlen,  die  Verpackung  zum  Nachlesen 
aufzubewahren. 
4.  Es  wird  empfohlen,  den  Handschuh  vor  dem  Gebrauch  und  in 
regelmäßigen  Abständen während  des Gebrauchs zu  überprüfen, 
um  sicherzustellen,  dass  keine  Schäden  (wie  Löcher,  Risse, 
Farbveränderungen usw.) vorhanden sind, da dies den erwarteten 
Schutz  erheblich  beeinträchtigen  kann.  Bitte  entsorgen  Sie  den 
Handschuh, wenn er beschädigt ist. 
5.  Zur  Konservierung  und  Lagerung  sollte  er  von  Wärme-  und 
Lichtquellen ferngehalten werden. Lagern Sie ihn an einem kühlen, 
trockenen Ort. 
 

So ziehen Sie den Handschuh/Schürze an/aus: 

1. Stecken Sie Ihre Hand vor dem Gebrauch in den Handschuh, um 
die Handschuhform anzupassen, und nehmen Sie Ihre Hand nach 
dem Gebrauch aus dem Handschuh heraus.  
2. Verwenden Sie das Band  im Nacken und  an der Taille, um  die 
Schürze anzulegen und nach dem Gebrauch auszuziehen. 
3.  Vor  und  nach  der  Verwendung  von  Schutzhandschuhen  sollte 
eine 

ordnungsgemäße 

Handhygiene 

durchgeführt 

werden, 

entweder  mit  Wasser  und  Seife  oder  mit  Desinfektionsmitteln  mit 
alkoholischen Lösungen. 
4.  Bei  der  Verwendung  von  Schutzhandschuhen  ist  es  ratsam, 
Ringe,  Uhren  oder  anderen  Schmuck,  der  die  Handschuhe 
beschädigen  könnte,  zu  entfernen,  um  eine  Beschädigung, 
Perforieren oder Reißen der Handschuhe zu vermeiden. 
 

Empfehlungen gegen unsachgemäßen Gebrauch:  

1.  Diese  PPE  darf  niemals  gegen  andere  als  die  oben 
beschriebenen Risiken verwendet werden.  
2. Vermeiden Sie den Kontakt mit einer offenen Flamme. 
3. Überprüfen Sie den Handschuh vor dem Gebrauch auf eventuelle 
Schäden.  
4.  Entsorgen  Sie  Handschuhe,  wenn  diese  oberflächlich 
verschmutzt sind. 
5. Schmutz beeinträchtigt die Leistung des Handschuhs.  
6.  Nicht  verwenden,  wenn  die  Gefahr  des  Einklemmens  durch 
bewegliche Maschinenteile besteht.  
7.  Es  wird  empfohlen,  die  Eignung  der  Handschuhe  für  die 

Summary of Contents for CX1499-05

Page 1: ...pliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive EU 2016 425 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www moma...

Page 2: ...ng Spain Notified Body number 2865 Contact heat Level 2 EN 407 2020 X2XXXX Level Contact Temperature Tc Threshold time t s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Size of glove MEASUREMENTS glove DIMENSIO...

Page 3: ...4 Do not iron 5 Do not dry clean Recommendations for use The objective of this glove and apron is to protect the user 1 The heat protective glove is a glove that is made of materials that provide ins...

Page 4: ...ds that could damage the gloves in order to avoid breakage perforation or tearing of the gloves Recommendations against incorrect use 1 This PPE must never be used against risks other than those descr...

Page 5: ...mer der benannten Stelle 2865 Kontaktw rme Stufe 2 EN 407 2020 X2XXXX Level Kontakt Temperatur Tc C Schwellenwertzeit tt s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Gr e Ofenhandschuh MA E Handschuh ABMESSU...

Page 6: ...nenw sche bei maximaler Temperatur 30 2 Nicht bleichen 3 Non reversible Trocknen 4 Nicht b geln 5 Nicht chemisch reinigen Empfehlungen f r den Gebrauch Der Handschuh sch tzt den Nutzer gegen 1 Dieser...

Page 7: ...Sch rze anzulegen und nach dem Gebrauch auszuziehen 3 Vor und nach der Verwendung von Schutzhandschuhen sollte eine ordnungsgem e Handhygiene durchgef hrt werden entweder mit Wasser und Seife oder mit...

Page 8: ...len trockenen Ort gelagert werden Lagern Sie sie an einem trockenen und bel fteten Ort mit Temperaturen nie unter 2 C und nie ber 50 C Es wird jedoch empfohlen die Temperatur zwischen 5 C und 35 C zu...

Page 9: ...e mm 900 Mati re 100 Coton Conseils d entretien Pour le gant 1 Lavage en machine temp rature maximale de 30 et maximum 25 lavages 2 Ne pas mettre de javel 3 Repasser une temp rature maximale de la sem...

Page 10: ...est endommag 5 Pour la conservation et le stockage ils doivent tre tenus l cart des sources de chaleur et des sources de lumi re Conservez dans un endroit frais et sec Comment mettre enlever le gant...

Page 11: ...stockage Les gants et le tablier peuvent se d t riorer pr matur ment en raison d une exposition excessive la lumi re l oxyg ne atmosph rique et l ozone Ils doivent donc tre conserv s dans leur emball...

Page 12: ...Medida delantal MEDIDAS delantal DIMENSIONES mm Ancho del delantal mm 680 Total largo mm 900 Tejido 100 Algod n Instrucciones de uso y cuidado Para manopla 1 Lavado a m quina a una temperatura m xima...

Page 13: ...rante el mismo para asegurarse de que no presenta da os como agujeros grietas desgarros cambio de color etc ya que esto puede afectar significativamente a la protecci n esperada Por favor deseche el g...

Page 14: ...esgo de atrapamiento por partes m viles de la partes de la m quina en movimiento 8 Se recomienda comprobar que los guantes son adecuados para el uso previsto ya que las condiciones en el lugar de trab...

Page 15: ...o 2 EN 407 2020 X2XXXX Livello Contatto temperatura Tc Tempodi soglia t s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Misura guanto MISURAZIONE DIMENSIONI mm Contorno del guanto mm 190 Lunghezza totale mm 280...

Page 16: ...icarsi a causa del contatto termico Il guanto fornisce protezione durante la manipolazione di oggetti caldi in cucina come scodelle stoviglie ecc 2 Il grembiule realizzato con materiali che possono te...

Page 17: ...diversi da quelli descritti sopra 2 Si prega di mettere in contatto con fiamme libere 3 Prima dell uso ispezionare il guanto per eventuali difetti o imperfezioni 4 Eliminare i guanti superficialmente...

Page 18: ...emelde instantie 2865 Contacthitte Niveau 2 EN 407 2020 X2XXXX Niveau Contact Temperatuur Tc Drempeltijd in sec 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Afmetingen van de handschoen MATEN handschoen AFMETI...

Page 19: ...rt 1 Machinewasbaar op maximum temperatuur 30 2 Niet bleken 3 Niet omkeerbaar drogen 4 Niet strijken 5 Niet chemisch reinigen Aanbevelingen voor gebruik Het doel van deze handschoen en schort is om de...

Page 20: ...illebanden om het schort aan te trekken en uit te doen na gebruik 3 Een goede handhygi ne moet worden uitgevoerd voor en na het gebruik van beschermende handschoenen hetzij met water en zeep hetzij me...

Page 21: ...inele verpakking op een koele droge plaats worden bewaard Bewaren op een droge en geventileerde plaats bij temperaturen nooit onder 2 C en nooit boven 50 C Het wordt echter aanbevolen om tussen 5 C en...

Page 22: ...anina 100 Bawe na Instrukcje dotycz ce piel gnacji R kawica 1 Pranie w pralce w maksymalnej temperaturze 30 i maksymalnie 25 pra 2 Nie wybiela 3 lron przy maksymalnej temperaturze stopy elazka 150 4 C...

Page 23: ...Prosz wyrzuci r kawic je li jest uszkodzona W celu konserwacji i przechowywania powinny by trzymane z dala od r de ciep a i r de wiat a Przechowywa w ch odnym suchym miejscu Jak za o y zdj r kawiczk i...

Page 24: ...dania typu w zale no ci od temperatury cierania i degradacji Warunki przechowywania R kawiczki i fartuch mog ulec przedwczesnemu zniszczeniu z powodu nadmiernej ekspozycji na wiat o tlen atmosferyczny...

Reviews: