background image

4. Zur Aufbewahrung und Lagerung sollte er von Wärme- und 

Lichtquellen ferngehalten werden. Lagern Sie ihn an einem 
kühlen, trockenen Ort. 

 

Empfehlungen gegen unsachgemäßen Gebrauch: 

1. Dieser Ofenhandschuh darf nur für die oben beschriebenen 

Risiken eingesetzt werden. 

2. Bitte nicht mit einer offenen Flamme in Berührung bringen. 
3. Überprüfen Sie den Handschuh vor dem Gebrauch auf 

eventuelle Mängel oder Unvollkommenheiten. 

4. Handschuhe mit oberflächlichen Verschmutzungen entsorgen. 
5. Schmutz beeinträchtigt die Leistung des Handschuhs. 
6. Nicht verwenden, wenn die Gefahr des Einklemmens durch 

bewegliche Maschinenteile besteht. 

7. Es wird empfohlen zu prüfen, ob die Handschuhe für die 

vorgesehene Verwendung geeignet sind, da die Bedingungen 
am Arbeitsplatz in Bezug auf Temperatur, Abrieb und 
Zersetzung von der Typenprüfung abweichen können. 

 

Lagerungsbedingungen: 

Handschuhe können sich durch übermäßige Einwirkung von Licht, 
Sauerstoff und Ozon vorzeitig abnutzen. Sie sollten daher in der 
Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort gelagert 
werden. 
An einem trockenen und belüfteten Ort lagern, wobei die 
Temperatur nie unter -2°C und nie über 50°C liegen sollte. Es wird 
jedoch empfohlen, die Temperatur zwischen 5°C und 35°C zu 
halten. Vor Sonnenlicht schützen. 
 

FR 
Gant de four 

Conformité à la norme : EN407:2020 certifié par Eurofins Textile & 
Testing Spain 
 
Numéro d'organisme notifié : 2865 
 
Chaleur de contact : Niveau 2 EN 407:2020 

Summary of Contents for 8719941055261

Page 1: ...iance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive EU 2016 425 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanu...

Page 2: ...0 X2XXXX Level Contact Temperature Tc Threshold time t s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 Size MEASUREMENTS glove DIMENSIONS mm Contour of the glove mm 190 Total length mm 280 Fabric 100 Organic Co...

Page 3: ...e if it is damaged 4 For preservation and storage they should be kept away from heat sources and sources of light Store in a cool dry place How to put on take off the glove 1 Put your hand inside the...

Page 4: ...e to light atmospheric oxygen and ozone They should therefore be stored in the original packaging in a cool dry place Store in a dry and ventilated place with temperatures never below 2 C and never ab...

Page 5: ...Dieser Ofenhandschuh ist ein Handschuh der aus Materialien besteht die eine Isolierung gegen hohe Temperaturen bieten die 1 bei Hitzekontakt auftreten k nnen Der Handschuh bietet Schutz wenn der Benu...

Page 6: ...eile besteht 7 Es wird empfohlen zu pr fen ob die Handschuhe f r die vorgesehene Verwendung geeignet sind da die Bedingungen am Arbeitsplatz in Bezug auf Temperatur Abrieb und Zersetzung von der Typen...

Page 7: ...tien 1 Lavage en machine temp rature maximale 30 et maximum 25 lavages 2 Ne pas passer la javel 3 Repasser une temp rature maximale de 150 4 Nettoyage sec avec n importe quel solvant sauf le t trachlo...

Page 8: ...ction soit avec de l eau et du savon soit avec des produits d sinfectants ou des solutions alcoolis es 3 Lors de l utilisation il est conseill d enlever ses bagues montres ou toutes autres perles qui...

Page 9: ...st recommand de les conserver entre 5 C et 35 C et de les prot ger du soleil ES Guante para el horno Cumplimiento de las normas EN407 2020 certificado por Eurofins Textile Testing Spain N mero del rga...

Page 10: ...latos etc 2 Se recomienda conservar el envase para futuras referencias 3 Se recomienda comprobar y probar el guante antes de utilizarlo y peri dicamente durante su uso para asegurarse de que no presen...

Page 11: ...piezas m viles de aparatos 7 Se recomienda comprobar que los guantes son adecuados para el uso previsto ya que las condiciones en el lugar de trabajo pueden diferir del test tipo en funci n de la temp...

Page 12: ...il lavaggio 1 Lavaggio in lavatrice a temperatura massima 30 e massimo 25 lavaggi 2 Non candeggiare 3 ferro a una temperatura massima della piastra di 150 4 Lavaggio a secco con qualsiasi solvente ecc...

Page 13: ...ivi deve essere effettuata una corretta igiene delle mani sia con acqua e sapone che con prodotti disinfettanti con soluzioni alcoliche 3 Quando si utilizzano guanti protettivi si consiglia di rimuove...

Page 14: ...n temperatura mai inferiore a 2 C e mai superiore a 50 C Tuttavia si consiglia di mantenere tra 5 C e 35 C Proteggere dalla luce solare NL Ovenhandschoen Conforme norm EN407 2020 gecertificeerd door E...

Page 15: ...wanneer de gebruiker in contact komt met hete voorwerpen zoals een kom schalen enz 2 Het wordt aanbevolen de verpakking te bewaren voor eventuele naslag 3 Het wordt aanbevolen om de handschoen v r ge...

Page 16: ...ie oppervlakkig vervuild zijn weg 5 Vuil tast de prestaties van de handschoen aan 6 Niet gebruiken wanneer het risico bestaat dat de handschoen gegrepen wordt door bewegende machineonderdelen 7 Het wo...

Page 17: ...iar r kawica Wymiary mm Kontur r kawicy mm 190 D ugo mm 280 Tkanina 100 Bawe na organiczna Podszewka 100 Bawe na organiczna Wy ci ka 100 Polyester Instrukcja prania 1 Pranie w pralce w maksymalnej tem...

Page 18: ...a r kawice powinny by trzymane z dala od r de ciep a i r de wiat a Przechowywa w ch odnym suchym miejscu Jak za o y zdj r kawic 1 Za r kawice na r ce aby dopasowa je przed u yciem i wyjmij r ce z r ka...

Page 19: ...nia R kawice mog ulec przedwczesnemu zniszczeniu z powodu nadmiernej ekspozycji na wiat o tlen atmosferyczny i ozon Dlatego nale y je przechowywa w oryginalnym opakowaniu w ch odnym suchym miejscu Nal...

Reviews: