MO-EL KYOTO 396A Use And Maintenance Download Page 32

002073 - 04/2016

Summary of Contents for KYOTO 396A

Page 1: ... 42027 Montecchio Emilia RE ITALY tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com KYOTO 396A USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇAO ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...ia è bagnata 5 Non usare l apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati 6 Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo ma farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tec nica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 7 Evitare che il cavo o la spina tocchino superfici calde 8 Non esporre mai l apparecchio alla pi...

Page 5: ...o Se volete installare Kyoto fisso posizionatelo preferibilmente a cir ca 2 metri di altezza collocandolo nelle zone di maggior penombra della stanza lontano dalle finestre Collocatelo ad una certa distanza dal luogo dove soggiornano le per sone ma non oltre il suo raggio di azione 8 10 m Per l utilizzo nelle camere da letto accendete il distruttore di insetti all imbrunire mettendolo su una sedia...

Page 6: ...arsi che all interno non vi siano insetti perico losi ancora vivi Se ve ne sono lasciare l apparecchio in funzione sino a quando non siano morti Se vi siete accorti di aver catturato insetti utili togliete il cassetto appoggiatelo all aperto e sul lato del filtro quindi liberate gli insetti aprendo lo sportellino L ed allontanatevi KYOTO cattura gli insetti e li raccoglie in un cassetto dove vengo...

Page 7: ... 90 ed estraetela dai portalampada fig 3a 3b 4 Infilate la lampada nuova nella posizione originaria spingetela den tro i portalampada ruotatela di 90 fino ad avere il marchietto della lampada verso l esterno o verso l interno 5 Chiudete la griglia accompagnandola con entrambe le mani e pre mendo infine sulla parte superiore in modo da fare scattare il gan cio che la fissa nella corretta posizione ...

Page 8: ... to use it Let the Man ufacturer or the After Sale Service or some similar qualified per son replace it in order to avoid any risk 7 Keep cord away from heat 8 Never expose to rain do not forget it outside and do not expose in dirty rooms 9 Unplug the unit when not in use 10 Place the product on furniture shelves or on the floor but keep it in a vertical position You can also use the bracket E to ...

Page 9: ...he device on a chair or on the night table with its back from which air comes out towards you Turn on the Kyoto as early as spring or as soon as the first trouble some insects appear MOUNTING UNIT TO THE WALL Included with your KYOTO is a special mounting bracket E for mount ing the unit to the wall Locate a suitable position the wall should be free from obstructions on the sides of the unit to al...

Page 10: ...in the drawer where they will be dried by the airflow This unit is equipped with a removable F filter to trap insects and dust Keep the filter clean Pull out and wash the filter with running water every 5 6 days or more if KYOTO is installed in dusty areas Empty and clean out the drawer every 2 3 days or more if KYOTO works in insect infected areas The drawer filter H can be cleaned following the ...

Page 11: ...ernal 5 Position the top of the cover intro place and close it by pushing us ing both hands ORDERING REPLACEMENT BULBS The florescent ultraviolet bulbs in your KYOTO have been designed for maximum attraction to flying insects Do not replace original Ultra violet fluorescent bulbs with normal lighting bulbs the wave s length being different wil be ineffective in attracting the insects Original repl...

Page 12: ...l si le châssis est mouillé 5 Ne pas utiliser l appareil si le câble ou la fiche sont endommagés 6 Si le câble d alimentation est endommagé eviter de lui utiliser Faire lui substituer du constructeur ou de son Service d Assis tence Technique ou de toute façon d une personne avec une qua lification similaire pour prévenir chaque risque 7 Ne pas positionner le câble ou la fiche sur des surfaces chau...

Page 13: ...SITIONNEMENT Le destructeur d insectes est destiné seulement à un usage intérieur Si Vous decidez pour l installation permanente positionnez Kyoto de préférence à environ 2 mètres de hauteur mettez le dans les zones les plus sombres de la chambre loin des fenêtres Positionner l appareil à une certaine distance du lieu où vous séjour nez entre les limites de son rayon d action 8 10 m Pour utilisati...

Page 14: ...de retirer le filtre ou d ouvrir le tiroir faites attention qu il n y ait pas d insectes dangereux encore vivants à l intérieur Autrement il est nécessaire de laisser l appareil en fonction jusqu à quand les insectes seront morts Si vous pensez avoir capturé des insectes utiles retirez le tiroir mettez le à l extérieur du côté du filtre ouvrez la petite fenêtre à guillotine L et laissez partir les...

Page 15: ...ampe 4 Monter la nouvelle lampe dans sa position d origine pousser la lampe dans le porte lampe et tourner la de 90 la marque de la lampe est vers l extérieur ou vers l intérieur fig 3a 3b 5 Fermer la grille en poussant doucement sur sa partie supérieure faisant déclencher le crochet pour la fixer à l appareil en position correcte pour la marche COMMANDES DE LAMPES DE RECHANGE Les lampes ultraviol...

Page 16: ...erwenden falls dieses Beschädigungen auf weist 4 Das Gerät nicht mit nassem Gehäuse verwenden 5 Das Gerät nicht verwenden wenn das Kabel oder der Stecker be schädigt sind 6 Verwenden Sie das Gerät nicht mit defektem beschädigtem Stromkabel oder Stecker In diesem Fall geben Sie das Gerät bitte zu Ihrem Händler oder an das zuständige Kundendienstzentrum 7 Vermeiden Sie dass das Kabel oder der Stecke...

Page 17: ...kten Position zu hören ist Das Markenzeichen der Lampen muss nach vorne oder hinten weisen und darf sich nie auf der Seite befinden GEBRAUCHSANWEISUNG Den Schalter A O I auf Stellung I schalten Die Lampe leuchtet auf und der Lüfter beginnt zu laufen AUFSTELLUNG Der Insektenzerstörer ist konzipierten nur für den Innenbereich Wenn Sie das Gerät fest montieren wollen dann bringen Sie die ses in ca 2 ...

Page 18: ...dem Durchführen von Reinigungs oder War tungsarbeiten dass das Gerät vom Netz getrennt ist Verwenden Sie zur Reinigung des KYOTO ein feuchtes Tuch Ihn auf keinen Fall in Wasser eintauchen KYOTO fängt Insekten ein und sammelt sie in einem Kasten in dem sie durch die Belüftung dehydriert werden Haben Sie festgestellt dass Nutzinsekten eingefangen wurden so en tnehmen Sie den Kasten stellen Sie ihn i...

Page 19: ...ten Sie darauf die Plastikoberfläche nicht zu zerkratzen Abb 1a 2 Den Schraubenziehergriff seitlich verschieben bis der Hacken der das Gitter aufhält aus seinem Sitz austritt Abb 2a 3 Der Unterteil des Gitters wird durch zwei Plastikhacken gekoppelt ziehen das Gitter langsam herunter es ist wichtig es mit dem Hand zu begleiten Wenn das offene Gitter auf dem Tisch liegt drehen Sie die Lampe um 90 u...

Page 20: ...er Fragen bezüglich Ihres KYOTO wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das nächste Kundendienstzentrum Jegliche Reparatur ist seitens eines zugelassenen Kundendienstzen trums auszuführen Hierbei sind nur Original Ersatzteile zu verwenden ...

Page 21: ... partes 4 No usar el aparato si la carrocería está mojada 5 No usar el aparato si el cable o el enchufe están dañados 6 No usar si el cable eléctrico o el enchufe estan dañados hacerlas cambiar del Fabricante o de un Servicio Tecnico autorizado o de cualquier persona calificada de manera de prevenir todo tipo de riesgo 7 Evitar que el cable y el enchufe toquen superficies calientes 8 No exponer nu...

Page 22: ...l destructor de insectos es destinado para uso interno solamente Si se quiere montar el Kyoto en la pared colocarlo preferiblemente a 2 metros de altura colocándolo en las zonas de mayor penumbra de la habitación lejos de las ventanas Colocarlo a una cierta distancia del sitio donde esté la gente pero no más allá del rayo de acción 8 10 m Para su utilización en los dormitorios teniendo las persian...

Page 23: ...rir la puertecilla del cajón cerciorarse que en su interior no hayan insectos peligrosos todavía vivos Si los hay dejar el aparato en funcionamiento hasta que dichos insectos hayan muerto Si se dieran cuenta de haber capturado insectos útiles sacar el cajón apoyarlo al aire libre sobre el lado del filtro en modo de que se abra la ventanilla L de forma que los insectos útiles puedan volver en liber...

Page 24: ...a se salga de su alojamiento en la carroceria del aparato fig 2a 3 Una vez que la rejilla esta completamente abierta por lo tanto apo yada perpendicularmente al aparato en la superficie de la mesa girar la bombilla de 90º y sacarla de los portalámparas fig 3a 3b 4 Introducir la nueva bombilla en la misma posición empujarla den tro de los portalámparas girarla 90º hasta tener la marca de fábrica im...

Page 25: ...problemas concernientes su KYOTO llamar al Revendedor o al más cercano Centro de Asistencia Técnica Todas las reparaciones deberán ser realizadas por un Centro de Asistencia Técnica autorizado y hay que pedir siempre el uso de repuestos origi nales ...

Page 26: ...ho se o cabo ou o plugue estiverem danificados 6 Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem dani ficados substitua o no produtor ou no seu Serviço de Assistência Técnica ou ainda junto de um técnico qualificado por forma a prevenir qualquer risco 7 Evite que o cabo ou o plugue toquem superfícies quentes 8 Nunca exponha o aparelho na chuva não o esqueça ao ar livre e não o exponha...

Page 27: ...IONAMENTO O destruidor de insectos está destinado só para o uso interior Se quiser instalar o aparelho fixo posicione o preferencialmente a 2 metros de altura colocando o nas zonas de maior penumbra do cômodo longe das janelas Posicione o a uma certa distância do lugar onde as pessoas ficam nas zonas de maior penumbra mas não fora do seu raio de ação 10 12 m Para utilizá lo nos quartos mantendo as...

Page 28: ...elho use um pano úmido Nunca o introduza na água Antes de desligar o aparelho ou de tirar o filtro ou abrir a portinhola da gaveta controle que no seu interior não hajam insetos perigosos ain da vivos Neste caso deixe o aparelho em funcionamento até a morte destes insetos Caso tenha percebido que capturou insetos úteis remova a gaveta coloque a ao ar livre pelo lado do filtro de modo que os inseto...

Page 29: ...do porta lâmpada gire a de 90 até que marca da lâmpada fique para fora ou para dentro 4 Forçando com os polegares as coberturas encaixe as nos seus lugares ENCOMENDA DE LÂMPADAS SOBRESSALENTES As lâmpadas ultravioletas do seu aparelho foram estudadas para ter a máxima atração nos insetos voadores Não substitua as lâmpadas com as que se encontram normalmente nos mercados pois tendo um comprimento d...

Page 30: ...si al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the symbol of the barred waste b...

Page 31: ...pflichtung zum umweltfreundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida...

Page 32: ...002073 04 2016 ...

Reviews: