Mitutoyo 7031B Manual Download Page 3

Universal-Magnetständer  
Nr. 7031B / 7032B / 7033B

 

Bedienungsanleitung Nr. 56AAK854-1 

_____________________________________________________________________________________________________________________ 

Einführung 

Um den Magnetständer in vollem Umfang nutzen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen griffbereit auf. 

Hinweise zu Exportbestimmungen 

Die nachfolgend beschriebenen Produkte, Technologien und Programme unterliegen möglicherweise nationalen, internationalen oder japanischen Exportbestimmungen. Der direkte 
oder indirekte Export dieser Güter ohne Genehmigung der zuständigen Behörden kann daher gegen die Exportbestimmungen und geltenden Gesetze verstoßen. 

1. Sicherheitsmaßnahmen 

Hinweis auf eine potentielle Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Unfällen mit leichten bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden 
führen kann. 

2. Die verschiedenen Hinweisarten 
WICHTIG 

• Ein “WICHTIGER” Hinweis enthält Informationen, die zur Durchführung einer Aufgabe unbedingt beachtet werden müssen. 
• Ein “WICHTIGER” Hinweis bezieht sich auf eine Vorsichtsmaßnahme, die bei Nichtbeachtung zu verringerter Genauigkeit oder Funktionsstörung/Ausfall des Gerätes führen kann. 

HINWEIS 

Ein HINWEIS betont oder ergänzt wichtige Punkte des Haupttextes. 

3. Betriebsumgebung 

Wenn  Sie  einen  Herzschrittmacher  tragen,  dürfen  Sie  den  Magnetständer  nicht  verwenden.  Durch  die  Magnetkräfte  des  Magnetständers  kann  es  zu 
Störungen/Fehlfunktionen des Herzschrittmachers kommen. 

WICHTIG 

• Den Magnetständer bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 ºC sowie bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 70 % verwenden. 
• Starke Temperaturänderungen sind zu vermeiden. Durch Kondenswasser kann das Leistungsvermögen des Magnetständers beeinträchtigt werden. 
• Den Magnetständer nur an Orten verwenden, an denen so wenig Staub, Öl und Ölnebel wie möglich vorhanden ist. 
• Keine Disketten oder  andere Speichermedien in der Nähe des Magnetständers aufbewahren. Anderenfalls können die auf  diesen Datenträgern gespeicherten Daten infolge der 

Magnetkraft gelöscht werden. 

•  Das  Anziehungsvermögen  des  Magnetständers  kann  sich  -  abhängig  von  der  Beschaffenheit  der  Oberfläche  des  vom  magnetischen  Sockel  angezogenen                     

Gegenstands - verringern. Einflussfaktoren sind auch Werkstoffart, Dicke, Oberflächenrauheit und Lackschichten. 

• Das Anziehungsvermögen nimmt außerdem auch ab, wenn die Anziehungsfläche des Magnetsockels verkratzt ist oder Roststellen aufweist. 
• Fällt der Magnetständer herunter oder stößt er gegen andere Gegenstände, kann er zu Bruch gehen oder beschädigt werden. 
•  Haftet  der  Magnetständer  an  einer  Oberfläche,  sicherstellen,  dass  er  diese  Fläche  die  ganze  Zeit  über  fest  und  sicher  anzieht.  So  können  Gerätebruch  oder  Verletzungen  von 

Personen infolge des Herunterfallens des Magnetständers vermieden werden. 

• Zur Vermeidung einer Abschwächung der Magnetanziehungskraft den Ständer nicht entmagnetisieren und nicht in der Nähe von Transformatoren einsetzen, da diese ein starkes 

elektromagnetisches Feld erzeugen. Beides führt zur Verringerung der Ständerhaltekraft. Vor der Einlagerung des Geräts sicherstellen, dass der Hebel am Magnetsockel auf OFF 
(Aus) steht. 

• Den Magneten auf keinen Fall zerlegen und/oder vom Sockel abnehmen, da seine magnetische Kraft hierdurch verheblich  verringert wird. 

4. Merkmale und Eigenschaften 

Der Universal-Magnetständer ist eine Haltevorrichtung  zum Einsetzen von Messuhren, Fühlhebelmessgeräten o.ä. am zu messenden Gegenstand in jeder gewünschten Position 
und Ausrichtung.                                                                      

Der Universal-Magnetständer weist die folgenden Merkmale auf: 
•  Mit  magnetischem  Sockel  für  wahlweise  waagerechte,  senkrechte  oder  sogar  kopfstehende  Anbringung  der  Messvorrichtung.  Durch  eine  V-Nut  am  Sockelboden  kann  die 

Messvorrichtung auch an zylindrischen Flächen angebracht werden. 

• Durch Kugelgelenke kann der Arm in jede beliebige Stellung geschwenkt werden. Alle Gelenke können mittels einer einzigen Klemmvorrichtung festgestellt werden. 
• Der Feineinstellmechanismus erleichtert die Nullpunkt-Einstellung des Messgeräts. 

5. Bezeichnungen der einzelnen Komponenten 

 
 
 
 

 

7031B 

7032B 

7033B 

 

6. Anwendung 

1)  Zusammen  mit  einer  Messuhr/einem  Fühlhebelmessgerät  verwenden.  Ermöglicht  die  Befestigung  der  Messuhr  mittels  eines  Schafts  (Ø9,55-mm-Bohrung  für  Zollmaß,  Ø8-mm-
Bohrung für Millimetermaß verwenden); ein Fühlhebelmessgerät kann über die Schwalbenschwanznut angebracht und dann mit der Klemmschraube sicher festgestellt werden. 
2) Den magnetischen Sockel so ausrichten, dass die Spitze (Tastspitze) des Messinstruments die Messposition berührt. Dann den Hebel auf ON umlegen, damit der Magnetsockel 
durch die Anziehungskraft fixiert und geklemmt wird. 
3) Den Winkel des Arms so wählen, dass die Tastspitze an der Messposition angesetzt wird. Dann mit der Klemmvorrichtung exakt klemmen, so dass das Messinstrument korrekt 
ausgerichtet ist. 
4) Die Feinjustierung und Nullpunkteinstellung des Messgeräts mit dem Feineinstellknopf vornehmen. 

WICHTIG 

•Die Arme des Magnetständers dürfen keinen  übermäßigen Radialkräften ausgesetzt werden, wenn er festgeklemmt ist (Hebel in ON-Stellung), da  die Stangen sich sonst drehen. 
Diese Ständer wurden für das sichere Tragen des Gewichts des Messinstruments (Messuhr oder Fühlhebelmessgerät) durch die Magnetwirkung konzipiert. 
•Kein zu großes Drehmoment auf den Gelenkfeststellknopf ausüben. Das Klemmsystem funktioniert am besten mit einem mittelgroßen Drehmoment, das auf den Feststellknopf wirkt.

 

 

VORSICHT 

*  Bei  Verwendung  der  Ø6-mm-Bohrung  die 
Schraube  (4)  herausschrauben  und  in  die 
Ø8-mm-Bohrung einschrauben. 

 

(7) Bohrung, Ø 9,55 mm 
(8) Bohrung, Ø 6 mm 
(9) Bohrung, Ø 8 mm 
(10) Messinstrument 
(11) Schwenkbare Klemmvorrichtung für  
       Ø 9,55 mm, Ø 8 mm und Ø 6 mm 

(1) Magnetischer Sockel 
(2) EIN/AUS-Hebel 
(3) Klemmeinrichtung 
(4) Feststellschraube 
(5) Feineinstellknopf 
(6) Schwalbenschwanznut 
 

 

VORSICHT 

Summary of Contents for 7031B

Page 1: ...ajuste del cero del instrumento 5 Nomenclatura de las partes Para obtener informaciones en otros idiomas visite nuestro sitio www mitutoyo com br 56AAK854 6 Utilizaci n 1 El Reloj Comparador debe ser...

Page 2: ...Stand is securely fixed on the surface to avoid breakage or personal injury by dropping of the Magnetic Stand To prevent deterioration in holding power of magnet avoid using the fixture in the proxim...

Page 3: ...fallens des Magnetst nders vermieden werden Zur Vermeidung einer Abschw chung der Magnetanziehungskraft den St nder nicht entmagnetisieren und nicht in der N he von Transformatoren einsetzen da diese...

Page 4: ...de la base magn tique Pour viter la d t rioration de la force d adh rence de l aimant vitez d utiliser le dispositif de serrage proximit des transformateurs ou d magn tisez car ils g n rent un champ...

Page 5: ...et statief niet breekt of iemand verwondt Om afname van de trekkracht van de magneet te vermijden mag u de spanklem niet in de nabijheid van spanningsomvormers gebruiken of demagnetiseren omdat zij ee...

Page 6: ...evitare di utilizzare il dispositivo di fissaggio vicino a trasformatori e di smagnetizzarli in quanto essi generano un forte campo magnetico che pregiudica l efficacia del dispositivo di fissaggio Ac...

Page 7: ...materialskador eller personliga skador genom att stativet faller i marken F r att f rhindra minskning av magnetkraften ska man undvika att anv nda verktyget i n rheten av transformatorer Det kan leda...

Page 8: ...1 _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 0 40 30 70 4 V 5 7031B 7032B 7033B 6 1 7 9 6 7 9 2 3 ON 4 5 12 7mm 5 1 2 3...

Page 9: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 0 40 30 70 OFF 4 5 7031B 7032B 7033B 6 1 7 9 6 7 9 2 3 ON 4 5 12 7mm 5 1 2 3...

Page 10: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 0 40 30 70 OFF 4 5 7031B 7032B 7033B 6 1 7 9 6 7 9 2 3 ON 4 5 12 7mm 5 1 2 3...

Reviews: