50
1. Medidas de Seguridad ........................................................ 50
2. Nombres de las piezas ........................................................ 50
3. Configuración de la pantalla ................................................ 52
4. Configuración de día de la semana y hora .......................... 52
5. Manejo ................................................................................. 53
6. Temporizador ....................................................................... 54
Contenido
7. Otras funciones ................................................................... 57
8. Selección de función ........................................................... 59
9. Mantenimiento y limpieza .................................................... 63
10. Localización de fallos ........................................................ 64
11. Instalación, reubicación e inspección ................................ 65
12. Especificaciones ................................................................ 66
Este símbolo sólo es aplicable para la UE.
Este símbolo es de conformidad con la Directiva 2002/96/CE, Artículo 10: Información para los usuarios, y el Anexo IV.
Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser
reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, se debe tirar separadamente del resto de sus
residuos domésticos.
Por favor, deposite este aparato en el centro de recogida/reciclado de residuos de su comunidad local cuando quiera tirarlo.
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos usados.
i Ayúdenos a conservar el medio ambiente!
Nota
(marca WEEE)
s
Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”.
s
Las “Medidas de seguridad” señalan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se cumplan to-
dos.
s
Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale permiso para efectuar la conexión.
1. Medidas de Seguridad
Símbolos utilizados en el texto
Atención:
Describe precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el
riesgo de lesiones o muerte del usuario.
Atención:
• La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida a su distribui-
dor o a una empresa debidamente autorizada que se lo instale. La
incorrecta instalación de la unidad puede dar lugar a goteo de agua,
descarga eléctrica o fuego.
• No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad.
• No vierta agua sobre la unidad ni la toque con las manos húmedas.
Puede producirse una descarga eléctrica.
• No rocíe gases combustibles en las proximidades de la unidad.
Puede haber riesgo de incendio.
• No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama
abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad.
Puede dar lugar a una combustión incompleta.
• No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mien-
tras esté en funcionamiento.
• Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales, pare la
unidad, desconecte la fuente de alimentación y póngase en con-
tacto con su proveedor.
• No inserte nunca dedos, palos, etc. en las tomas o salidas de aire.
• Si detecta olores raros pare la unidad, desconecte el interruptor de
red y consulte con su distribuidor. De lo contrario puede haber una
rotura, una descarga eléctrica o fuego.
• Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por ni-
ños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta.
• Los niños pequeños deben estar vigilados por personas adultas
para impedir que jueguen con el equipo de aire acondicionado.
• Si se producen fugas de gas refrigerante, pare la unidad, ventile
bien la habitación y avise a su proveedor.
Cuidado:
• No utilice objetos puntiagudos para apretar los botones ya que
podría dañarse el controlador remoto.
• No bloquee ni cubra nunca las tomas y salidas de las unidades
interior y exterior.
Eliminación de la unidad
Cuando deba eliminar la unidad, consulte con su distribuidor.
2. Nombres de las piezas
■
Unidad interior
SEZ-KD·VAQ
Pasos del ventilador
3 pasos
Deflector
–
Rejilla
–
Filtro
Normal
Indicación de limpieza de filtro
–
■
SEZ-KD·VAQ
Modelo empotrado en techo
Salida de aire
Entrada de aire
Filtro
Nota:
En este manual de instrucciones, la frase “Controlador remoto cableado” se refiere sólo a PAR-21MAA. Si necesita más información sobre PAR-30MAA, consulte el
libro de instrucciones que se incluye en la caja PAR-30MAA.
Cuidado:
Describe las precauciones que se deben tener para evitar daños en la
unidad.
Símbolos utilizados en las ilustraciones
: Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.
E.pm6
2010.10.25, 18:51
50
Summary of Contents for SEZ-KD71VAQ
Page 161: ...161 A A ON OFF ON OFF ON OFF PLEASE WAIT 10 ON OFF ON OFF ON OFF WEEKLY SIMPLE AUTO OFF 3 3 10...
Page 162: ...162 To Reset 3 7 dB 6 10 dB 9 13 dB 10 11 1 100 mm 400 mm...
Page 175: ...175 8 C F...
Page 177: ...177 10 ON OFF ON OFF ON OFF PLEASE WAIT 10 ON OFF ON OFF ON OFF WEEKLY SIMPLE AUTO OFF...