Before starting the engine, carefully read and understand the “SAFE USE” and “PRE-OPERATION ENGINE INSPECTION” sections of this instruction manual.
– 11 –
F
GB
STARTING AND STOPPING ENGINE
• Lisez attentivement les paragraphes “POUR UNE
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ” et
“INSPECTION AVANT EMPLOI” dans ce
manuel et comprenez-les bien avant de com-
mencer.
Dé-marrer
1
Robinet de carburant
Ouvrir.
Ouvrir le robinet de carburant.
2
Interrupteur du moteur (type à bascule)
Mettre l’interrupteur du moteur en position marche.
3
Levier d’accélération et interrupteur du moteur
Ouvrez légèrement.
Ouvrez légèrement le levier du papillon des gaz dans
la direc-tion de la position grande vitesse.
4
Levier de l’accélérateur
Fermer.
• Lorsque la température extérieure est d’au moins
15°C, il n’est pas nécessaire de faire fonctionner
le starter.
• Lorsqu’elle est inférieure, veuillez mettre le levier en
position entièrement fermée.
5
Démarrage avec le démarreur électrique
• Saisissez la poignée du démarreur, tirez-la
légèrement jusqu’à sentir le début de la compression
puis tirez-la vigoureusement à partir de cette posi-
tion.
• Une fois que le moteur a démarré, laissez revenir
lentement la poignée du démarreur dans sa position
initiale.
6
Démarrage avec le démarreur
• Placez la clé de contact sur la position “Start” pour
démarrer le moteur.
• Lorsque le moteur refuse de démarrer après avoir
actionné le démarreur électrique pendant 5 secondes,
attendez 5 secondes avant de réessayer.
• La clé de contact retourne automatiquement dans la
posi-tion “Run” lorsque vous cessez de maintenir la
clé en position de démarrage.
7
Après le démarrage
Après le démarrage, déplacez graduellement le levier
du star-ter vers la position Ouvert en observant le
régime du moteur.
• Après une période de mise en température (environ 5
minu-tes), continuez à faire tourner le moteur en
ajustant le levier du papillon des gaz pour ob-tenir la
vitesse de rotation désirée.
Arrêt
8
Levier du papillon des gaz
Vitesse réduite
Placez le levier du papillon des gaz en position basse
vitesse et laissez tourner le moteur pendant 1 à 2 min-
utes.
9
Interrupteur du moteur (type à bascule)
Placez l’interrupteur du moteur en posi-tion Arrêt ou
tournez la clé de contact sur la position Arrêt (OFF).
0
Fuel cock
Fermer.
Fermer le robinet de carburant.
COMMENT DÉMARRER ET ARRÊTER LE MOTEUR
Recoil start
•
•
Hold onto the starter grip and
lightly pull it until the compression
position is reached and then pull
swiftly from this position.
Slowly return the starter grip to its
original position after the engine
starts.
Open the speed control lever
a little toward the high-speed
side.
Fuel cock
Close the fuel cock.
Engine switch (Rocker Type)
Push the engine switch to the
OFF position or turn the key
switch to the “Stop” (OFF)
position.
Speed control lever
Move the speed control to the
slow position and keep the en-
gine running for 1 or 2 minutes.
Engine switch (Rocker Type)
Push the engine switch to the
ON position.
Fuel cock
Open fuel cock.
Speed control lever & Engine Switch
•
•
•
Turn the key switch
to “Start” position.
If the engine does not
start after running of
the electric starter for
5 seconds, wait 5 sec-
onds before trying to
start again.
After turning the
switch to the “Start”
position and releas-
ing the key switch will
automatically return
to the “Run” position.
Starting with the electric-starter
Low
speed
Low
speed
Close
Close
It is not necessary to
operate the choke when
the outside temperature
is 15
°
C or higher.
At other times, open the
choke lever fully when
starting the engine.
•
•
Choke lever
Check
Check
Open
slightly.
Open
slightly.
Start
Stop
Open.
Open.
Low
speed
Close
Check
Open
slightly.
Open.
After starting the
engine, gradually
return the choke
lever to the open
position while
watching how the
engine is run-
ning.
• After warm-up op-
eration (about 5
minutes), align the
throttle with the re-
quired speed.
After starting
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0