
4.5
Power Supply Wiring Cautions
•
The wires used for the power supply wiring should have a cross sectional area of at
least 0.75mm
2
(0.001in
2
) to ensure that there is no voltage drop.
•
The wire used for the earth connection should have a cross sectional area of 1.25mm
2
(0.002in
2
) and be of class 3 (<100
Ω
).
•
If using the service supply of a plc base unit or extension unit take care not to exceed
the maximum current allowed for the unit (see appropriate manual).
4.5
Précautions à prendre pour le raccordement de la tension
•
Les lignes utilisées pour le raccordement de la tension doivent avoir une section
minimale de 0,75 mm
2
pour éviter une chute de tension.
•
Les lignes utilisées pour la mise à la terre doivent avoir une section minimale de 1,25
mm
2
et être conformes à la classe de terre 3 (<100
Ω
).
•
Lors de l’utilisation d’une tension de service d’un API de base ou d’une extension, il
faut s’assurer que l’intensité maximale admissible n’est pas dépassée.
4.5
Vorsichtsmaßnahmen zum Spannungsanschluß
•
Die zum Anschluß der Spannung eingesetzten Leitungen sollten zur Vermeidung
eines Spannungsabfalls einen Mindestquerschnitt von 0,75 mm
2
haben.
•
Die zur Erdung eingesetzten Leitungen sollten einen Mindestquerschnitt von 1,25 mm
2
haben und der Erdungsklasse 3 (<100
Ω
) entsprechen.
•
Beim Einsatz der Service-Spannung eines SPS-Grundgerätes oder Erweiterungsgerätes
muß sichergestellt werden, daß der max. zulässige Strom nicht überschritten wird.
4.5
Precauzioni per l’allacciamento della tensione di alimentazione
•
I conduttori impiegati per la tensione di alimentazione dovrebbero avere una sezione
minima di 0,75 mm
2
per evitare cadute di tensione.
•
I conduttori impiegati per la messa a terra dovrebbero avere una sezione minima di
1,25 mm
2
e soddisfare la classe 3 (<100
Ω
).
•
Se si usa la tensione di servizio di una unità di base PC o di una unità di estensione,
ci si deve accertare che non venga superata l’intensità max. di corrente.
4.5
Medidas de precaución para la conexión de tensión
•
Los cables empleados para la conexión de la tensión tienen que tener una sección
mínima de 0,75 mm
2
para así evitar una caída de tensión.
•
Los cables empleados para la puesta a tierra deberán tener una sección mínima
de 1,25 mm
2
y, asimismo, tienen que corresponder a la clase de puesta a tierra 3
(<100
Ω
).
•
Al emplear la tensión de servicio de una unidad base PC o de una unidad de ampliación
se tiene que asegurar, que no se sobrepase la corriente máxima admisible.
ESP
ITL
GER
FRE
ENG
CAUTION
ATTENTION!
ACHTUNG!
ATTENZIONE!
¡ATENCION!
Graphic FX DU Units
Wiring
4
4 – 9
Summary of Contents for FX-30DU-E
Page 1: ...MELSEC F HARDWARE MANUAL GRAPHIC FX DU UNITS...
Page 10: ...MEMO Graphic FX DU Units viii...
Page 12: ...Graphic FX DU Units Introduction 1 1 2...
Page 22: ...MEMO Graphic FX DU Units Introduction 1 1 12...
Page 24: ...Grpahic FX DU Units Terminal Layouts 2 2 2...
Page 28: ...MEMO Grpahic FX DU Units Terminal Layouts 2 2 6...
Page 30: ...Graphic FX DU Units Installation Notes 3 3 2...
Page 46: ...Graphic FX DU Units Wiring 4 4 2...
Page 58: ...MEMO Graphic FX DU Units Wiring 4 4 14...
Page 60: ...Graphic FX DU Units Diagnostics 5 5 2...