background image

Sp-9

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 

funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?

•  ¿Está confi gurada la activación del temporizador? 

 Página 7 

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 3 

minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesador 

para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la unidad 

interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamente 

la  humedad  del  interior  de  la  habitación  y  la 

convierte en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL/

VERTICAL se suspende durante 

un tiempo y, a continuación, se 

reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del DE-

FLECTOR HORIZONTAL/VERTICAL se realice 

con normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 

cambia en pleno funcionamiento.

La dirección del defl ector hori-

zontal no puede ajustarse con el 

controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcio-

nando  en  los  modos  REFRIGERACIÓN  o 

DESHUMIDIFICACIÓN,  después  de  llevar 

entre 30 minutos y 1 hora expulsando el aire 

hacia abajo, la dirección del fl ujo de aire se 

ajusta directamente en la posición hacia arriba 

para evitar que el agua condensada gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura de 

la corriente de aire es demasiado baja o se está 

eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se 

ajusta automáticamente en la posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en 

modo calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere hasta que acabe el proceso, que dura 

unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando 

al temperatura exterior es demasiado baja y la 

humedad demasiado alta).

La unidad se pone en marcha 

por sí misma al conectar la 

alimentación principal, aunque 

no con el controlador remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante el controlador remoto y se vuelve a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo seleccionado 

con  el  controlador  remoto  justo  antes  de  que 

se  desconectara  la  alimentación  principal. 

Consulte  “Función  de  reinicio  automático”. 

 Página 5 

La unidad interior se decolora 

con el tiempo.

•  Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta 

y la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, 

esto no tendrá ningún efecto en las funciones del 

producto.

Multisistema

La unidad interior que no está 

en funcionamiento se calienta y 

emite un sonido parecido al agua 

que corriente.

•  En la unidad interior, continúa circulando una 

pequeña cantidad de líquido refrigerante aunque 

esta unidad no esté en funcionamiento.

Cuando se selecciona la opera-

ción de calefacción, no se pone 

en marcha de forma inmediata.

•  Cuando se inicia la operación durante el deses-

carchado de la unidad exterior, la expulsión del 

aire cálido lleva unos minutos (máximo 10).

Unidad exterior

El ventilador de la unidad exterior 

no gira aunque el compresor 

está funcionando. Aunque el 

ventilador empiece a girar, se 

para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante la 

operación de refrigeración, el ventilador funciona 

intermitentemente  para  mantener  suficiente 

capacidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una 

fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDIFICA-

CIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las conexiones 

de los tubos hace que se condense el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa en 

el intercambiador de calor y empieza a gotear.

•  En el modo de calefacción, la función de des-

escarchado derrite el hielo adherido a la unidad 

exterior y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la 

unidad exterior.

•  En el modo de calefacción, el vapor que se 

genera debido al funcionamiento de deses-

carchado tiene el aspecto de humo blanco.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Controlador remoto

La pantalla del controlador 

remoto no aparece o se 

oscurece. La unidad interior 

no responde a la señal del 

controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas?

 Página 4 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

No refrigera o no calienta

La habitación no se refrigera ni 

se calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es  correcto  el  ajuste  de  la  temperatura? 

 Página 5 

• 

¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie 

la velocidad del ventilador a Alta o Muy Alta. 

 Página 6 

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 8 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada 

o salida de aire de las unidades interior o exte-

rior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

• 

Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la tem-

peratura  establecida  o  podría  no  alcanzarse 

dependiendo  del  tamaño  de  la  habitación,  la 

temperatura ambiente y similares.

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una co-

cina de gas en la habitación, aumenta la carga de 

refrigeración, con lo cual el efecto de refrigeración 

resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi cien-

te.

La habitación no se calienta lo 

sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, 

el efecto de calentamiento puede resultar insufi -

ciente.

Durante el funcionamiento en 

modo de calefacción, el aire no 

circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para expul-

sar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 

un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 8 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las 

paredes,  alfombras,  muebles,  prendas,  etc.  y 

expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilatación/

contracción del panel frontal, etc. a causa de los 

cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

•  Este  ruido  se  oye  cuando,  al  encenderse  la 

campana o el ventilador, la manguera de drenaje 

absorbe aire del exterior y el agua que fl uye por 

la manguera sale expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho 

viento y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 

en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apagado 

del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se  trata  del  ruido  del  refrigerante  o  del  agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se  trata  del  ruido  que  hace  el  refrigerante  al 

cambiar la dirección de la circulación en el interior 

de la unidad.

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su 

distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando la luz de indicación de funcionamiento superior parpadea.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en 

las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, 

etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 

afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

•  Si se produce una fuga de refrigerante.

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

JG79Y581H01_02Es.indd   9

2018/08/24   12:16:03

Summary of Contents for TRANE NTXWST24A112A Series

Page 1: ...recta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français English Español INDOOR UNIT NTXWST24A112A SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS JG79Y581H01_cover indd 1 2018 08 03 ...

Page 2: ...ions This appliance is not intended for use by persons includ ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert your finger a...

Page 3: ...ur eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is oper ated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air condition...

Page 4: ...l can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers If two or more indoor units are installed in proximity to one another an indoor unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller NAME OF EACH PART Remote controller POWERFUL button Page 7 Operation indicator lamp Remote control receiving sectio...

Page 5: ...operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrumen...

Page 6: ...ncy operation When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raise...

Page 7: ...on in the following order Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO Press to select horizontal airflow direction Each press changes airflow direction in the following order Airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT position 4 Manual For efficient air conditioning select the upper position for COOL DRY and the ...

Page 8: ...urn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Set the timer while or is blinking Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be set together mark indicates the order of timer ope...

Page 9: ...ate bacteria and viruses This air filter has a semi permanent lasting effect even after washing it with water Air cleaning filter Electrostatic anti allergy enzyme filter Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner When dirt cannot be removed by vacuum cleaning Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air c...

Page 10: ... condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote controller does not appear or it...

Page 11: ... the outdoor unit should be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside...

Page 12: ...tilizado por personas incluidos niños que presenten una discapacidad física sensorial o mental así como aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimiento a menos que lo hagan bajo la super visión o instrucción relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato No introduzca los dedos palos et...

Page 13: ...n contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo T...

Page 14: ...loj CLOCK Página 4 Botón de reinicializa ción RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal Use únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad No use otro controlador remoto Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras puede que la unidad que no se...

Page 15: ...a puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utili zando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los ...

Page 16: ...peratura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración se leccionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáticamente en el mismo modo selecc...

Page 17: ...en siguiente Al configurar la unidad interior en AUTO se escuchan dos pitidos cortos Pulse para seleccionar la dirección horizontal del aire La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente Dirección del flujo de aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección de flujo de aire que ofre ce un mayor rendimiento REFRIGERACIÓN DESHUMIDI FICACIÓN posición horizontal CALEFACCIÓN po...

Page 18: ...rante la configuración en AUTO auto mático La temperatura no puede configurarse mientras está funcionando en POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el modo POWER FUL potente El funcionamiento en POWERFUL potente también se cancela au tomáticamente en 15 minutos o bien cuando se pulsan los botones ON OFF encendido apagado FAN ventilador o ECONO COOL desconexión automática FUNCIONAMIENTO POW...

Page 19: ...lérgico electros tático Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 2310FT E Importante Limpie los filtros con regularidad ...

Page 20: ...ón el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacción el vapor que se genera debido al funcionamiento de deses carchado tiene el aspecto de humo blanco Síntoma Explicación y puntos de comp...

Page 21: ...nas para equipos de televisión radio etc En zonas de mala recepción si el funcionamiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado 1 Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas Página 5 Esto hace que se s...

Page 22: ... les circonstances Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants présentant des capa cités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient supervisées ou aient reçu des instruc tions relatives à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent êt...

Page 23: ... Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un méde cin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endomm...

Page 24: ...éinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux Utilisez uniquement la télécommande fournie avec le climatiseur N en utilisez pas d autres Si plusieurs unités internes sont installées côté à côte il se peut que le signal envoyé à une unité interne par la télécom...

Page 25: ...n électrique dans la prise secteur et ou enclenchez le disjoncteur Insertion des piles dans la télécommande PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instrument fin Réglage de l heure Changement des unités de température F C L unité prédéfinie est F 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin P...

Page 26: ...pérature de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarr...

Page 27: ...ans l ordre suivant L unité interne émet deux bips courts lorsqu elle est réglée en mode AUTO Appuyez sur la touche pour sélectionner la direc tion horizontale du flux d air Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air AUTO L ailette est réglée pour fournir la direction de flux d ai...

Page 28: ...que ou clignote Appuyez à nouveau sur les touches ou pour annuler le fonctionnement de la minuterie Remarque Les fonctions de démarrage ON et d arrêt OFF de la minuterie peuvent être réglées conjointement Le symbole indique l ordre d application des modes de fonctionnement de la minuterie En cas de coupure d électricité survenant après le réglage de la minuterie MARCHE ARRET voir page 5 Fonction d...

Page 29: ... bactéries et de virus dans la pièce Les caractéristiques de ce filtre à air sont semi permanentes c est à dire qu elles se prolongent au delà du net toyage du filtre à l eau 1 Soulevez le panneau frontal jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l illustration gauche Essuyez le avec un chiffon doux et sec ou passez l...

Page 30: ...tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche Symptôme Explication points à vérifier Télécommande Aucun affichage sur l...

Page 31: ... m minimum L unité externe doit être installée à 10 ft 3 m minimum des antennes de TV radio etc Dans des régions où la réception est faible éloigner davantage l unité externe et l antenne de l appareil concerné si le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV 1 Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS SEMENT et réglez la température la plus élevée faites fonctionne...

Page 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Reviews: