Mitsubishi Electric TRANE NTXWST06A112A Series Operating Instructions Manual Download Page 22

● NOTICE D’UTILISATION ●

Fr-1

•  Avant toute utilisation, veuillez lire les “Consignes de sécurité” car cet appareil 

contient des pièces rotatives ou autres pouvant entraîner des risques d’électrocu-

tion.

•  Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité et 

doivent donc impérativement être respectées.

•  Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d’installation à portée de 

main pour pouvoir la consulter aisément.

Symboles et leur signifi cation

 AVERTISSEMENT

:

toute manipulation incorrecte peut avoir des consé-

quences graves, provoquer des blessures corporelles 

voire la mort de l’utilisateur.

 PRECAUTION

:

toute manipulation incorrecte peut avoir des consé-

quences graves selon les circonstances.

Signifi cation des symboles utilisés dans ce manuel

 :  à éviter absolument.

 :  suivre rigoureusement les instructions.

 :  ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc.

 :  ne jamais monter sur l’unité interne/externe et ne rien poser dessus.

 :  risque d’électrocution ! Attention !

 :  veiller à débrancher la fi che d’alimentation électrique de la prise secteur.

 :  couper l’alimentation au préalable.

C

ONSIGNES DE SECURITE

T

ABLE DES MATIERES

 CONSIGNES DE SECURITE 

1

 NOMENCLATURE 

3

 PREPARATIF D’UTILISATION 

4

 SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 

5

 REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR 

6

 MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) 

6

 FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL 

7

 FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) 

7

 NETTOYAGE 

8

 EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE 

9

 SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 

10

 LIEU D’INSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 

10

 FICHE TECHNIQUE 

10

 AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher 

le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une 

même prise secteur.

•  Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie ou un 

risque d’électrocution.

Nettoyer la fi che d’alimentation électrique et l’insérer prudemment 

dans la prise secteur.

•  Une fi che d’alimentation électrique encrassée peut entraîner un risque 

d’incendie ou d’électrocution.

Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, modifi er ou chauffer le 

cordon d’alimentation, et ne rien poser dessus.

•  Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne  pas  enclencher/couper  le  disjoncteur  ou  débrancher/brancher  la 

fi che d’alimentation électrique pendant le fonctionnement de l’appareil.

•  Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d’incendie.

•  Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d’alimentation 

électrique suite à l’arrêt de l’unité interne avec la télécommande. 

Il est déconseillé à toute personne de s’exposer au fl ux d’air froid 

pendant une période prolongée.

•  Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.

L’utilisateur  ne  doit  en  aucun  cas  installer,  déplacer,  démonter, 

modifi er ou tenter de réparer le climatiseur.

•  Toute  manipulation  incorrecte  du  climatiseur  pourrait  provoquer  un 

risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de fuite d’eau, etc. 

Contacter un revendeur.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-

cant ou le service après-vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel.

Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil, 

veiller  à  ce  qu’aucune  substance  autre  que  le  réfrigérant  spécifi é 

(R410A) ne pénètre dans le circuit de réfrigération.

•  La présence d’une substance étrangère, comme de l’air dans le circuit, 

peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer 

une explosion, voire des blessures. 

•  L’utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifi é pour le système 

provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du 

système, ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, la sécurité 

du produit pourrait être gravement mise en danger.

Cet  appareil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé  par  des  personnes 

(y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sen-

sorielles  ou  mentales  réduites,  ou  manquant  d’expérience  et  de 

connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou aient reçu 

des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu’ils ne puissent 

pas jouer avec l’appareil.

  

Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées ou 

sorties d’air.

•  La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le 

fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.

 

 

En  cas  d’anomalie  (odeur  de  brûlé,  etc.),  arrêter  le  climatiseur  et 

débrancher la fi che d’alimentation électrique ou couper le disjoncteur.

•  Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d’une anomalie, 

une défaillance technique, un risque d’incendie ou d’électrocution ne 

sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé.

Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est 

inopérante, cela peut indiquer la présence d’une fuite de réfrigérant. 

Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la réparation consiste 

à recharger l’appareil en réfrigérant, demander conseil auprès d’un 

technicien responsable de l’entretien.

•  Le réfrigérant contenu dans le climatiseur ne pose aucun problème de 

sécurité. En règle générale, aucune fuite ne doit se produire. Cependant, 

si le réfrigérant fuit et entre en contact avec la partie chauffante d’un 

appareil  de  chauffage  à  ventilation,  d’un  chauffage  d’appoint,  d’une 

cuisinière, etc., des substances toxiques se produiront.

L’utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur de l’unité 

interne. Si vous pensez que la partie intérieure de l’unité doit être 

nettoyée, veuillez contacter votre revendeur.

•  L’utilisation d’un détergent inapproprié pourrait endommager les sur-

faces intérieures en plastique de l’unité et provoquer des fuites d’eau. 

Tout contact entre le détergent et les pièces électriques ou le moteur 

pourrait entraîner un dysfonctionnement, l’émission de fumées, voire 

un incendie.

JG79Y548H01_03Fr_AL.indd   1

2018/07/13   8:51:20

Summary of Contents for TRANE NTXWST06A112A Series

Page 1: ... correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climati seur sous tension SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT NTXWST06A112A NTXWST09A112A NTXWST12A112A NTXWST15A112A JG79Y548H01_cov...

Page 2: ...ssembled altered or repaired by the user An improperly handled air conditioner may cause fire electric shock injury or water leakage etc Consult your dealer If the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard When installing relocating or servicing the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A e...

Page 3: ...in contact with your eyes wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After...

Page 4: ...play section OFF ON stop operate button Temperature buttons Page 5 Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 Off timer button Page 7 On timer button Page 7 VANE control button Page 6 TIME set buttons Pages 4 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 4 RESET button Page 4 Lid Slide down to open Install the remote control ler holder in a place wher...

Page 5: ...controller may not operate correctly Before operation Insert the power supply plug into the power outlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units F C Unit is preset with F 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently usi...

Page 6: ... temperature by 1 F 1 C Press to stop the operation The same setting is selected the next time by simply pressing Auto restart function If a power failure occurs or the main power is turned off during operation Auto restart function automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power When timer is set timer setting is ...

Page 7: ...o change the horizontal airflow direction Move the vertical vane manually before starting operation 1 Press during COOL ECONO COOL or HEAT mode to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing Two settings can be saved One for COOL ECONO COOL one for HEAT Select the appropriate temperature fan speed and ...

Page 8: ... 2 C higher it is possible to perform cooling operation with keeping comfort As a result energy can be saved 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the set time OFF timer The unit turns OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the...

Page 9: ...t After washing dry it well in shade Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Pull to remove from the air filter Important Clean the filters regularly for best performance and to re duce power consumption Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold It is therefore recommended...

Page 10: ...ondense In the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the r...

Page 11: ...uld be at least 10 ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 5 This dries the inside of the unit Moisture...

Page 12: ...e instalar cambiar de sitio desmontar alterar ni reparar la unidad Si no se maneja correctamente el acondicionador de aire puede causar fuego descarga eléctrica lesiones escape de agua etc Consulte con su distribuidor Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo Al instalar reubicar o reparar la unidad ase...

Page 13: ...o de la pila entra en contacto con los ojos lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada...

Page 14: ...ccionamiento Botón de control de velocidad del venti lador Página 6 Botones de temperatura Página 5 Botón de desactivación del temporizador Página 7 Botón de activación del temporizador Página 7 Botón SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE Página 6 Botones de ajuste del TIMER TEMPORIZADOR Páginas 4 7 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicialización RESET P...

Page 15: ... puesta en marcha inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y o encienda el disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura F C La unidad esta configurada por defecto con F 1 Pulse RESET reini ciar con los bo...

Page 16: ...ratura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configuración selec cionada si pulsa Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la Función de reinicio automático se activará automáti camente en el mismo modo selecci...

Page 17: ...aza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente Para cambiar la dirección del flujo de aire Desplace el deflector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondi cionador FUNCIONAMIENTO SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 1 Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL o CALEFACCIÓN para seleccionar el modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temper...

Page 18: ...orizador en ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN consulte la página 5 Función de reinicio automático FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ECONO COOL Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN Página 5 para iniciar el funcionamiento de desco nexión automática ECONO COOL La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temperatura del flujo de aire La temperatura fijada su...

Page 19: ...ras el lavado séquelo bien a la sombra Cada año Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de las piezas MAC 408FT E Tire para desacoplar del filtro de aire Importante Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendimiento y para reducir el consumo de electricidad Los filtros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la formaci...

Page 20: ...onexiones de los tubos hace que se condense el agua En el modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de calefacció...

Page 21: ...n el aparato de aire acondicionado puede contribuir a la formación y expansión de hongos como el moho 2 Pulse para que se detenga 3 Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la alimentación 4 Quite todas las pilas del controlador remoto Al volver a usar el acondicionador de aire 1 Limpie el filtro del aire Página 8 2 Compruebe que no estén bloqueadas las entradas y salidas de aire de las u...

Page 22: ... climatiseur pourrait provoquer un risque d incendie d électrocution de blessure ou de fuite d eau etc Contacter un revendeur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabri cant ou le service après vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel Lors de l installation du déplacement ou de l entretien de l appareil veiller à ce qu aucune substance autre que le réf...

Page 23: ...amment à l eau claire Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux les rincer abondamment à l eau claire et contacter d urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La fo...

Page 24: ...nce de réception du signal Environ 20 ft 6 m L émission de bip s en provenance de l unité interne indique la récep tion d un signal Touches de réglage de la température Page 5 Touche d arrêt OFF de la minuterie Page 7 Touche de démarrage ON de la minuterie Page 7 Touches de réglage de l heure TIME Pages 4 7 Avancer Reculer Touche de réglage de l horloge CLOCK Page 4 Touche de réinitialisation RESE...

Page 25: ...égler l heure A chaque pression sur ces touches l heure augmente diminue de 1 minute 10 minutes lors d une pression prolongée 2 Insérez les piles alcalines AAA en plaçant d abord le pôle négatif Veillez à respecter la polarité des piles N utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui présentent une fuite Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande N utilisez pas de pil...

Page 26: ...ature de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarrage...

Page 27: ...mation de gouttes de condensation Oscillation L ailette se déplace de haut en bas par intermittence Pour modifier la direction horizontale du flux d air Déplacez manuellement l ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ECONO COOL ou CHAUFFAGE pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vitesse du ventilate...

Page 28: ... de la minuterie MARCHE ARRET voir page 5 Fonction de redémarrage automatique FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL Appuyez sur la touche en mode de REFROI DISSEMENT Page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL L unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonc tion de la température du flux d air La température programmée est auto matiquement réglée à 4 F 2 C au dessus de...

Page 29: ...nc recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Filtre d épuration d air filtre antiallergique à enzymes Envers du filtre à air Tous les 3 mois Enlever la saleté à l aide d un aspirateur Lorsque cela ne suffit pas Faites tremper le filtre et son cadre dans de l eau tiède avant de les nettoyer Lorsqu ils sont propres faites le...

Page 30: ...densation peut se produire En mode de chauffage l eau de condensation présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter Symptôme Explication points à vérifier Unité externe De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dég...

Page 31: ...s que la moisissure 2 Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement du climatiseur 3 Débranchez la fiche d alimentation électrique et ou coupez le disjoncteur 4 Retirez toutes les piles de la télécommande Lorsque le climatiseur doit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 8 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne soient pas obstruées 3 Veillez à rac...

Page 32: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Reviews: