background image

89

M10 (3/8") bolt

Base

As long as possible.

Vent

Max. 18 for SW40, 50

Max. 30 for SW75-120

Set deep in the ground

3. Instalação da unidade exterior

(mm)

4. Instalação da tubagem do refrigerante

4.1.  Precauções para dispositivos que utilizam o refrig-

erante R410A

•  Consulte a 1.5., que contém outras precauções relativamente à utilização de 

aparelhos de unidade exterior com o refrigerante R410A.

•  Utilize óleo de éster, de éter ou de alquilbenzeno (pequenas quantidades) 

como óleo de refrigeração para revestir as secções afuniladas.

•  Utilize fósforo de cobre C1220, para tubagens de cobre ou de liga de cobre 

sem juntas, para ligar a tubagem do refrigerante. Utilize tubos de refrigerante 
com a espessura especi

fi

 cada na tabela. Certi

fi

 que-se de que o interior da 

tubagem está limpo e não contém substâncias tóxicas, tais como compostos 
de enxofre, oxidantes, sujidade ou poeira.

Aplicar sempre soldadura inoxidável para soldar os tubos, pois de outra for-
ma o compressor sofrerá danos.

 Aviso:

Ao instalar ou mudar o aparelho de unidade exterior de sítio, utilize apenas 
o refrigerante especi

fi

 cado (R410A) para carregar as linhas de refrigerante. 

Não o misture com qualquer outro refrigerante e assegure-se de que não 

fi

ca 

ar nas linhas.
Se o ar for misturado com o refrigerante, tal pode causar uma pressão alta 
anómala na linha do refrigerante, o que pode resultar numa explosão e 
outros perigos.
O uso de qualquer refrigerante diferente do especi

fi

 cado para o sistema cau-

sará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade. No pior 
dos casos, isto pode comprometer seriamente a segurança do produto.

Tamanho do tubo (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58

Espessura (mm)

0,8

0,8

0,8

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

•  Não utilize tubos com uma espessura menor do que a indicada.
• Utilize tubos 1/2 H ou H se o diâmetro for de 22,2 mm ou maior.

 • Certi

fi

 que-se de instalar a unidade numa superfície 

fi

 rme e nivelada para evitar 

estrépidos durante a operação. (Fig. 3-1)

<Especi

fi

 cações de fundação>

Parafuso da fundação

M10 (3/8”)

Espessura do betão

120 mm

Comprimento do parafuso

70 mm

Capacidade de carga

320 kg

• Certi

fi

 que-se de que o comprimento do parafuso da fundação esteja dentro de 

30 mm da superfície inferior da base.

•  Fixe a base da unidade 

fi

 rmemente com quatro parafusos de fundação M10 em 

locais resistentes.

Instalação da unidade exterior

•  Não tape a abertura. Se a abertura for tapada, o funcionamento será impedido, o 

que poderá provocar uma avaria.

•  Para além da base da unidade, utilize os furos de instalação na parte posterior 

da unidade para prender 

fi

 os, etc., se for necessário para instalar a unidade. 

Utilize parafusos roscados (ø5 × 15 mm ou menos) e instale no local.

Aviso:

•  A unidade deve ser instalada com segurança numa estrutura que suporte o 

seu peso. Se a unidade for montada numa estrutura instável, poderá cair e 
provocar danos ou ferimentos.

•  A unidade deve ser instalada de acordo com as instruções, para minimizar 

o risco de danos sofridos devido a tremores de terra ou ventos fortes. Uma 
unidade instalada incorrectamente pode cair e provocar danos ou ferimen-
tos.

Máx. 18 para o SW40, 50

Máx. 30 para o SW75-120

A

  Parafuso M10 (3/8”)

B

 Base

C

  O mais longo possível.

D

 Abertura

E

  Instalar profundamente no solo

Fig. 3-1

600

600

Min. 360

175

175

Min. 10

950

25

330

370

 SW75-120

 SW40, 50

 SW75-120

 SW40, 50

500

Min. 650

500

300

330

15

Min. 350 150

150

800

Summary of Contents for PUHZ-SW100HA

Page 1: ...d interior antes de instalar la unidad exterior El idioma original del documento es el inglés Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d installazione dell unità interna prima di installare l unità esterna Il testo originale è redatto in lingua Inglese Le altre versi...

Page 2: ... pressure in the refrigerant line and may result in an explosion and other hazards The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or an authorized techn...

Page 3: ...rigerant pipes are hot or cold depending on the condition of the flowing refrigerant If you touch the pipes burns or frostbite may result After stopping operation be sure to wait at least five minutes before turn ing off the main power switch Otherwise water leakage or breakdown may result 1 5 Using R410A refrigerant outdoor units Caution Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If anot...

Page 4: ...tacles at rear only Fig 2 12 2 Obstacles at rear and above only Fig 2 13 No more than 3 units must be installed side by side In addition leave space as shown Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at front only Fig 2 14 When using an optional air outlet guide the clearance for SW100 120 models is 1000 mm or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When...

Page 5: ...autions for devices that use R410A refrigerant Refer to 1 5 for precautions not included below on using outdoor units with R410A refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for copper and copper alloy seamless pipes to connect the refrigerant pipes Use refrigerant pipes with the thicknesses sp...

Page 6: ...stalling the refrigerant piping A D E B C Fig 4 3 A Front piping cover B Piping cover C Stop valve D Service panel E Bend radius 100 mm 150 mm 4 3 Refrigerant piping Fig 4 3 For SW40 50 Remove the service panel D 1 screw For SW75 120 Remove the service panel D 3 screws and the front piping cover A 2 screws and rear piping cover B 2 screws SW75 4 screws SW100 120 1 Perform refrigerant piping connec...

Page 7: ...tectively wrapped up to a diameter of ø90 before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the pipes Pipe inlet gap for SW75 120 Use putty or sealant to seal the pipe inlet around the pipes so that no gaps re main If the gaps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit and breakdown may result 4 6 Addition of re...

Page 8: ...g outdoor unit from the pipes Attach the new outdoor unit Test run Refer to 8 2 The existing pipes cannot be reused Use new pipes If the existing outdoor unit cannot operate use a refrigerant recovery device to collect the refrigerant In case existing pipes were used for gas or oil heat pump systems be sure to clean the pipes for SW100 120 models Use new pipes for SW40 75 models The existing pipe ...

Page 9: ...they do not contact the center of the service panel SW40 50 SW40 50 Note If the protective sheet for the electrical box is removed during servicing be sure to reinstall it SW75 120 Caution Be sure to install N Line Without N Line it could cause damage to unit 7 1 Outdoor unit Fig 7 1 Fig 7 2 1 Remove the service panel 2 Wire the cables referring to the Fig 7 1 and the Fig 7 2 Fig 7 1 A Indoor unit...

Page 10: ...and S1 these terminals are NOT electrically insulated by the transformer or other device Warning In case of A control wiring there is high voltage potential on the S3 terminal caused by electrical circuit design that has no electrical insulation between power line and communication signal line Therefore please turn off the main power supply when servicing And do not touch the S1 S2 S3 terminals wh...

Page 11: ...ation mode resume the test run by switch SW4 1 8 2 2 Using remote controller Refer to the indoor unit installation manual Note Occasionally vapor that is made by the defrost operation may seem as if smoke come up from the outdoor unit 9 1 Low noise mode on site modification Fig 9 1 By performing the following modification operation noise of the outdoor unit can be reduced by about 3 4 dB The low n...

Page 12: ...ndoor unit refer to the indoor unit s installation manual Set the refrigerant address using the DIP switch of the outdoor unit SW1 Function Setting SW1 Setting Refrigerant address SW1 Setting Refrigerant address ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... der Klemmleiste derAußenanlage muss fest angebracht werden Wenn die Abdeckplatte falsch montiert ist und Staub und Feuchtigkeit in die Anlage eindringen kann dies einen Stromschlag oder Brand zur Folge haben Beim Installieren oder Umsetzen oder Warten der Außenanlage darf nur das angegebene Kältemittel R410A zur Befüllung der Kältemittelleitungen ver wendet werden Vermischen Sie es nicht mit ande...

Page 15: ...n Ver packungsbändern Beim Entnehmen der Anlage aus der Verpackung und beim Aufstellen Schutzhandschuhe tragen um Verletzungen durch Rippen oder scharfe Kanten anderer Teile zu vermeiden Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung der Verpackungsma terialien Verpackungsmaterialien wie Nägel sowie andere metallene oder hölzerne Teile können Verletzungen verursachen Die Bodenplatte und die Befesti...

Page 16: ...e Seite Die folgenden Mindestabmessungen gelten außer für Max was für Maximalab messungen steht wie angezeigt Die Zahlen in Klammern beziehen sich auf die Modelle SW100 120 In jedem Einzelfall die jeweiligen Zahlenangaben beachten 1 Hindernisse nur auf der Rückseite Fig 2 6 2 Hindernisse nur auf der Rück und Oberseite Fig 2 7 3 Hindernisse nur auf der Rückseite und auf beiden Seiten Fig 2 8 350 fü...

Page 17: ... Ausfalls der Anlage Verwenden Sie bei der Installation der Anlage zusätzlich zur Anlagenbodenplatte bei Bedarf die Installationsöffnungen auf der Rückseite der Anlage zum Befestigen von Elektroleitungen usw Verwenden Sie zum Installieren vor Ort Blechschrauben ø 5 15 mm oder weniger Warnung Die Anlage muss sicher an einem Bauteil installiert werden das das Gewicht der Anlage tragen kann Wenn die ...

Page 18: ...20 Das Wartungspult D 3 Schrauben und die vordere Leitungsabdeckung A 2 Schrauben sowie die rückwärtige Leitungsabdeckung B 2 Schrauben SW75 4 Schrauben SW100 120 abnehmen 1 Die Verbindungen der Kältemittelrohrleitungen für die Innen Außenanlage aus führen wenn das Absperrventil der Außenanlage vollständig geschlossen ist 2 Luftreinigung unter Vakuum vom Innenaggregat und dem Rohrleitungsanschluss...

Page 19: ...Rohreinlass um die Rohre herum mit Dichtmasse oder Spachtel so dass keine Zwischenräume mehr vorhanden sind Wenn die Zwischenräume nicht abgedichtet sind ist kein ausreichender Lärmschutz gegeben oder Wasser und Schmutz dringen in die Anlage ein und können ihren Ausfall verursachen 4 6 Zugabe von Kältemittel Eine zusätzliche Füllung ist bei dieserAnlage nicht erforderlich wenn die Rohrlänge 10 m n...

Page 20: ...chädigt Die Stärke des vorhandenen Rohres entspricht nicht den technischen Daten oder die Rohre sind beschädigt Kontrollieren Sie ob die vorhandene Außenanlage funktioniert Pumpen Sie nach einem Betrieb des Kühlsys tems von etwa 30 Minuten das Kältemittel ab Trennen Sie die vorhandene Außenanlage von den Rohren Die vorhandenen Rohre können nicht weiterver wendet werden Verwenden Sie neue Rohre Sch...

Page 21: ...en Ohne N Leitung können Schäden an der Anlage auftreten F Klemmleiste G Anschlussklemmblock Innen Außenanlage S1 S2 S3 H Wartungspult I Klemme Die Kabel so verdrahten dass sie weder die Mitte der Bedienungsplatte noch die Gasarmatur berühren J Erdungsklemme k Verlegen Sie die Kabel so dass sie die Mitte des Wartungspults nicht berühren A Innenanlage Schnittstelleneinheit Flusstemp Controller B Au...

Page 22: ...Isolierung durch den Transformator oder eine andere elektrische Vorrichtung Hinweise 1 Die Größe der Elektroleitung muß den jeweiligen örtlichen und nationalen gesetzlichen Vorschriften entsprechen 2 Betriebsstromversorgungskabel und die Kabel zwischen Steuerteil und Außenanlage sollen nicht leichter als polychloropren beschichtete flexi ble Kabel sein Design 60245 IEC 57 3 Verbinden Sie immer die...

Page 23: ...tionshandbuch Hinweis Gelegentlich kann durch den Entfrostervorgang entstehender Dampfauftreten der wie aus dem Außenanlage austretender Rauchaussehen kann A Beispiel eines Schaltplans Lärmschutzmodus B Anordnung vor Ort C Externer Eingangsadapter PAC SC36NA E X Relais D Schalttafel der Außenanlage E Max 10 m F Stromversorgung für Relais A Fig 9 1 9 Spezielle Funktionen SW1 Orange 1 3 Brown Red CN...

Page 24: ...tereinstellungen für das Innengerät im Installationshandbuch des Innengeräts nach Stellen Sie die Kühlmitteladresse mit dem Dip Schalter der Außenanlage ein SW1 Funktionseinstellung SW1 Einstellung Kühlmittel adresse SW1 Einstellung Kühlmittel adresse ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...ations Si les modifications ou réparations ne sont pas correctement effectuées une fuite d eau un choc électrique ou un incendie peut se produire L utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l appareil Si l ap pareil n est pas correctement installé des fuites d eau des chocs électriques ou des incendies peuvent se produire Si l appareil extérieur doit être réparé ou déplacé conta...

Page 27: ...l appareil à la terre Ne pas relier le fil de terre aux conduites de gaz ou d eau aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques Une mise à la terre incorrecte de l appareil peut provoquer un choc électrique Utiliser des coupe circuits disjoncteur de fuite à la terre interrupteur d isole ment fusible B et disjoncteur à boîtier moulé à la capacité spécifiée Si la capacité du coupe circuit e...

Page 28: ...on perpendiculaire à celle des vents saisonniers si celle ci est connue Fig 2 5 B Sens du vent 2 4 2 Lors de l installation d un seul appareil extérieur Voir en dernière page Le dimensions minimales sont les suivantes à l exception des valeurs Max indiquant les dimensions maximales Le chiffre entre parenthèses concerne les modèles SW100 120 Utiliser les chiffres pour chaque cas 1 Obstacles uniquem...

Page 29: ... tel que des composés sulfuriques des oxydants des débris ou des saletés Lors du brasage des tuyaux toujours effectuer un brasage sans oxydation sinon le compresseur risque d être endommagé 3 Installation de l appareil extérieur Bien installer l appareil sur une surface solide et de niveau de façon à éviter tout bruit de crécelle pendant le fonctionnement Fig 3 1 Spécifications de la fondation Bou...

Page 30: ...ur 4 Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4 3 Mise en place des tuyaux de réfrigérant Fig 4 3 Pour SW40 50 Retirer le panneau de service D 1 vis Pour SW75 120 Retirer le panneau de service D 3 vis le cache tuyaux avant A 2 vis et le cache tuyaux arrière B 2 vis SW75 4 vis SW100 120 1 Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l appareil intérieur exté rieur lorsque la vanne d...

Page 31: ...G puis mesurer la température ambiante et la pression du réfrigérant 3 Si la pression spécifiée se maintient pendant environ une journée sans dimi nuer les tuyaux ne présentent pas de fuite Si la température ambiante varie de 1 C la pression varie d environ 0 01 MPa 0 1 kgf cm2 G Apporter les corrections nécessaires 4 Si la pression diminue à l étape 2 ou 3 il y a une fuite de gaz Rechercher l ori...

Page 32: ...x spécifications ou les tuyaux sont endommagés Après avoir fait fonctionné le système de refroidissement pendant environ 30 minutes récupérer le réfrigérant Déconnecter l appareil extérieur existant des tuyaux Les tuyaux existants ne peuvent pas être réutilisés Utiliser de nouveaux tuyaux Fixer le nouvel appareil extérieur Effectuer un test d étanchéité à l air purger l air du système charger l ap...

Page 33: ...eur Unité d interface Contrôleur de temp du liquide B Appareil extérieur C Télécommande D Interrupteur principal Disjoncteur de fuites à la terre E Mise à la terre F Bloc de raccordement G Bloc de raccordement intérieur extérieur S1 S2 S3 H Panneau de service I Attache Serrer les câbles de sorte qu ils ne touchent pas le centre du panneau de service ou la vanne de gaz J Borne de terre K Montez les...

Page 34: ...ont pas isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil Remarques 1 La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes 2 Les câbles d alimentation et les câbles entre le contrôleur et l appareil extérieur doivent avoir une isolation au moins égale à celle que procure le polychloroprène Conception 60245 IEC 57 3 Veiller à ce que les câble...

Page 35: ... arrêter l essai via le commutateur DIP SW4 1 Une fois le mode modifié reprendre l essai via le commutateur SW4 1 8 2 2 Utilisation de la télécommande Reportez vous au manuel d installation de l appareil intérieur Remarque Parfois la fumée pouvant être générée par l opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée sortant de l appareil extérieur A Fig 9 1 9 Fonctions spéciales SW1 Orange 1 3 B...

Page 36: ...il intérieur reportez vous au manuel d installation de l appareil intérieur Configurez l adresse du réfrigérant à l aide du commutateur DIP de l appareil exté rieur Réglage de la fonction SW1 Réglage de SW1 Adresse du réfrigérant Réglage de SW1 Adresse du réfrigérant ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...ten stevig vastzitten zonder druk op de aansluitpunten Splijt de kabels nooit voor het bedraden tenzij in deze handleiding anders wordt aangegeven Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan leiden tot over verhitting of brand Het deksel van het aansluitblok van het buitenapparaat moet stevig worden vastgemaakt Bij onjuiste montage van het deksel kunnen stof en vocht in het apparaat komen wat een ...

Page 39: ...schermende onderdelen goed zijn geïnstalleerd Draaiende of warme onderdelen of onderdelen onder hoge spanning kunnen letsel veroor zaken Zorg ervoor dat het apparaat goed is geaard Sluit de aardleiding niet aan op een gas of waterleiding bliksemafleider of aardleiding voor de telefoon Onjuiste aarding van het apparaat kan elektrische schokken veroorzaken Gebruik stroomonderbrekers aardlekschakelaa...

Page 40: ...takels aan de achter en bovenzijde Fig 2 13 Installeer niet meer dan drie apparaten naast elkaar Laat bovendien ruimte vrij zoals afgebeeld Maak geen gebruik van de optionele luchtgeleiders voor een opwaartse luchtstroom 3 Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 14 Bij gebruik van een optionele uitlaatluchtgeleider moet de vrije ruimte voor de modellen SW100 120 ten minste 1000 mm bedragen 4 Allee...

Page 41: ...enapparaat Laat de uitstroomopening vrij Als de uitstroomopening wordt geblokkeerd wordt de werking van het apparaat bemoeilijkt waardoor storingen kunnen ontstaan Gebruik naast de basis van het apparaat de installatieopeningen aan de achterzijde om waar nodig bedrading etc te bevestigen Gebruik zelftappende schroeven ø5 15 mm of minder Waarschuwing Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een co...

Page 42: ...Verwijder het onderhoudspaneel D 1 schroef Voor de SW75 120 Verwijder het onderhoudspaneel D 3 schroeven en de pijpafdekkingen aan de voorzijde A 2 schroeven en de achterzijde B 2 schroeven SW75 4 schroeven SW100 120 1 Maak de verbindingen van de koelstofleidingen voor het binnen buitenapparaat als het afsluitkraan van het buitenapparaat geheel gesloten is 2 Ontlucht de binnenunit en de verbinding...

Page 43: ...tand 2 Gaszijde van de SW100 120 Fig 4 6 1 Verwijder de dop trek het handvat naar u toe en draai dit een kwartslag tegen de klok in om de kraan te openen 2 Let erop dat de afsluitkraan geheel open is druk de hendel in en draai de kap terug naar de oorspronkelijke stand 3 Vloeistofzijde van de SW75 120 en gas vloeistofzijde van de SW40 75 Fig 4 7 1 Verwijder de kap en draai de kraanstang zo ver mog...

Page 44: ... pijpen zijn beschadigd Controleer of het bestaande buitenapparaat werkt Laat het koelsysteem ongeveer 30 minuten werken en win vervolgens de koelstof terug Koppel het bestaande buitenapparaat los van de pijpen De bestaande pijpen kunnen niet worden hergebruikt Gebruik nieuwe pijpen Sluit het nieuwe buitenapparaaat aan Test op luchtdichtheid ontlucht het systeem vul koelstof bij indien nodig en co...

Page 45: ...digd raken A Binnenunit Interface unit Stroming temp besturing B Buitenapparaat C Afstandsbediening D Hoofdschakelaar Aardlekschakelaar E Aarding Voor voeding F Aansluitblok G Aansluitblok binnen buitenverbinding S1 S2 S3 H Onderhoudspaneel I Klem Klem de kabels zo vast dat deze geen contact maken met het midden van het onder houdspaneel of de gaskraan J Aarde aansluiting K Leid de kabels zodanig ...

Page 46: ... terminals niet elektrisch geïsoleerd door de transformator of een ander apparaat 7 Elektrische aansluitingen Waarschuwing Bij het aansluiten van A control dient u er rekening mee te houden dat er een hoge spanning op aansluiting S3 staat Dit komt door het ontwerp van het elektri sche circuit dat geen elektrische scheiding kent tussen de leiding van de krachtstroom en de leiding van het communicat...

Page 47: ...vervolgens de proefdraaimodus en hervat het proefdraaien met schakelaar SW4 1 8 2 2 Afstandsbediening gebruiken Zie installatiehandleiding binnenapparaat Opmerking Af en toe kan damp veroorzaakt door de ontdooiende werking erop lijken alsof er rook uit de buitenste behuizing komt A Fig 9 1 9 Speciale functies SW1 Orange 1 3 Brown Red CNDM X X C D A Voorbeeld van elektrisch schema stille werking B ...

Page 48: ...van de binnenunit voor de instelling van de dip schakelaar voor de binnenunit Stel het koelstofadres met de dip schakelaar van de buitenunit in SW1 functie instelling SW1 instelling Koelsto fadres SW1 instelling Koelsto fadres ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...erante Si los tubos no se conectan correctamente la unidad no estará bien puesta a tierra y puede provocar descargas eléctricas Utilice solo cables especificados para el cableado Las conexiones del cablea do se deben realizar con seguridad sin que se ejerza tensión en las conexio nes de los terminales Asimismo no empalme nunca los cables al realizar el cableado a menos que se indique lo contrario ...

Page 51: ...adas Puede sufrir una descarga eléctrica Asegúrese de instalar una toma de tierra No conecte el cable de tierra a las tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua de postes de iluminación o de teléfono Si la unidad no está bien conectada a la línea de tierra se puede producir una descarga eléctrica Utilice disyuntores interruptor de falta de tierra interruptor aislante fu sible B e interruptor...

Page 52: ... la parte trasera Fig 2 12 2 Obstáculos sólo en la parte trasera y superior Fig 2 13 No se deben instalar más de tres unidades correlativas Además se debe dejar el espacio indicado No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos...

Page 53: ...año de la tubería mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Grosor mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación Utilice tubos en forma de H o media H si el diámetro es de 22 2 mm o mayor A Perno M10 3 8 B Base C Lo más largo posible D Salida de aire E Introdúzcalo bien en el suelo Cerciórese de instalar la unidad en una superfi...

Page 54: ...0 Quite el panel de servicio D 3 tornillos y la cubierta de la tubería frontal A 2 tornillos y cubierta de la tubería posterior B 2 tornillos SW75 4 tornillos SW100 120 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada 2 Purgue el aire del sistema por succión en la unidad interior y tubos de con...

Page 55: ...posición original 2 Lado del gas de SW100 120 Fig 4 6 1 Quite la tapa tire de la manivela hacia usted y gire 1 4 de vuelta hacia la izqui erda para abrir 2 Cerciórese de que la válvula de parada esté completamente abierta empuje la manivela y enrosque la tapa en su posición original 3 Lado de líquido de SW75 120 y lado del gas líquido de SW40 75 Fig 4 7 1 Abra la tapa y gire la varilla de válvula ...

Page 56: ...las tuberías están dañadas Compruebe si el equipo de la unidad exterior existente funciona Después de hacer funcionar el sistema de frío durante unos 30 minutos vacíe el refrigerante Desconecte el equipo de la unidad exterior existente de las tuberías Las tuberías existentes no se pueden reutilizar Utilice tuberías nuevas Instale el nuevo equipo de la unidad exterior Realice la prueba de estanquei...

Page 57: ...de la conexión interior exterior S1 S2 S3 H Panel de servicio I Grapa Sujete los cables de forma que no entren en contacto con el centro del panel de servicio o la válvula de gas J Tierra del terminal K Conecte los cables de modo que no se pongan en contacto con el centro del panel de servicio Fig 7 1 A Unidad interior Unidad de interfaz regulador de la temperatura del flujo B Unidad exterior C Co...

Page 58: ...vo Notas 1 El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional 2 Los cables de alimentación y los que conectan la unidad interior y la exterior deben tener una resistencia mínima equiparable a los cables flexibles revestidos de policloropreno Diseño 60245 IEC 57 3 Asegúrese de que los cables entre la unidad de interfaz regulador de temperatura de flujo y la unidad exterior se cone...

Page 59: ...ión de la unidad interior Nota Puede que ocasionalmente el vapor que se libera con la descongelación apa rezca como si fuera humo saliendo de la unidad exterior A Ejemplo de diagrama de circuito modo de reducción del ruido B Arreglo in situ C Adaptador de contacto externo PAC SC36NA E X Relé D Cuadro de control de la unidad exterior E Máx 10 m F Fuente de alimentación del relé A Fig 9 1 9 Funcione...

Page 60: ...ior consulte el manual de instalación de la unidad interior Ajuste la dirección del refrigerante usando el interruptor DIP de la unidad exterior Configuración de función SW1 Configuración de SW1 Dirección de refrigerante Configuración de SW1 Dirección de refrigerante ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ... elettrica Utilizzare esclusivamente i cablaggi specificati I collegamenti devono essere fatti in condizioni di sicurezza senza tensione sui connettori Inoltre non giun tare mai i cablaggi se non diversamente indicato nel presente documento La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di surriscaldamento o incendio Il pannello di copertura della morsettiera dell unità esterna deve e...

Page 63: ...ni umide Rischio di scossa elettrica Mettere a terra l unità Non collegare il cavo di messa a terra alle linee del gas o dell acqua ai parafulmini o alle linee di messa a terra telefoniche Se non messa a terra correttamente l unità può causare scosse elettriche Usare interruttori di circuito interruttore di guasti a terra sezionatore fusibile B e interruttore di circuito a corpo sagomato con la ca...

Page 64: ...i riferiscono ai modelli SW100 120 1 Solo ostacoli posteriori Fig 2 12 2 Solo ostacoli posteriori e superiori Fig 2 13 Non affiancare più di tre unità Inoltre lasciare lo spazio indicato Non utilizzare le guide per la bocca di uscita opzionale per il flusso dell aria verso l alto 3 Solo ostacoli anteriori Fig 2 14 Nel caso si utilizzi la guida della bocca di uscita aria opzionale il gioco previsto...

Page 65: ... 58 Spessore mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Non utilizzare tubi più sottili di quanto specificato in precedenza Se il diametro è uguale o superiore a 22 2 mm utilizzare tubi 1 2 H o H Assicurarsi di installare l unità su una superficie solida e in piano per evitare rumori di sbattimento durante il funzionamento Fig 3 1 Specifiche delle fondamenta Bullone fondamenta M10 3 8 Spessore del cemento...

Page 66: ...llo di servizio D 1 vite Per SW75 120 Rimuovere il pannello di servizio D 3 viti e il coperchio della tubazione anteriore A 2 viti e il coperchio della tubazione posteriore B 2 viti SW75 4 viti SW100 120 1 Eseguire i collegamenti delle tubazioni refrigerante per l unità interna esterna quando la valvola d arresto dell unità esterna è completamente chiusa 2 Vuotare l aria dalla sezione interna e da...

Page 67: ...di SW100 120 Fig 4 6 1 Rimuovere il cappuccio tirare la maniglia verso di sé e ruotare di 1 4 di giro in senso antiorario per aprire 2 Assicurarsi che la valvola d arresto sia completamente aperta spingere in dentro la maniglia e riportare il cappuccio alla posizione originale 3 Lato liquido di SW75 120 e lato del gas liquido di SW40 75 Fig 4 7 1 Togliere il cappuccio e girare fino a quando è poss...

Page 68: ... Dopo aver fatto funzionare l impianto di raf freddamento per circa 30 minuti recuperare il refrigerante Scollegare l unità esterna dai tubi I tubi esistenti non possono essere riutilizzati Utilizzare tubi nuovi Collegare una nuova unità esterna Effettuare il test di tenuta d aria lo spurgo dell aria a vuoto il caricamento di refrigerante aggiuntivo se necessario e il controllo delle perdite di ga...

Page 69: ...tà F Blocco terminale G Blocco terminale collegamento unità interna esterna S1 S2 S3 H Pannello di servizio I Fascetta serracavi Fissare i cavi in modo che non tocchino il centro del pannello di servizio o la valvola del gas J Morsetto di terra K Cablare i cavi in modo che non siano a contatto con il centro del pannello di servizio A Unità interna Unità interfaccia Regolatore temp flusso B Unità e...

Page 70: ...collegamento tra i terminali S3 e S1 NON è isolato elettricamente dal trasformatore o da altri dispositivi 7 Collegamenti elettrici Avvertenza Per i cavi di comando A esiste un potenziale di alta tensione sul terminale S3 dovuto alla tipologia del circuito elettrico che non dispone di isolamento elettrico tra la linea di alimentazione e la linea del segnale di comunicazione Pertanto quando si eseg...

Page 71: ...dip switch SW4 1 Dopo aver modificato la modalità di esecuzione del ciclo di prova riprendere il ciclo di prova azionando lo switch SW4 1 8 2 2 Uso del comando a distanza Fare riferimento al manuale d installazione dell unità esterna Nota Talvolta il vapore generato dall operazione di scongelamento può sembrare fumo che fuoriesce dall unità esterna A Esempio di schema del circuito modalità bassa r...

Page 72: ...na consultare il manuale di installazione dell unità interna Impostare l indirizzo del refrigerante utilizzando il dip switch dell unità esterna Impostazioni della funzione di SW1 Impostazioni SW1 Indirizzo refrigerante Impostazioni SW1 Indirizzo refrigerante ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...ά μπορεί να προκύψει διαρροή νερού ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Ο χρήστης δεν πρέπει ποτέ να επιχειρήσει να επισκευάσει τη μονάδα ή να τη μεταφέρει σε άλλη θέση χωρίς τη βοήθεια ειδικού προσωπικού Αν η μονάδα δεν εγκατασταθεί σωστά μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Αν η εξωτερική μονάδα πρέπει να επισκευαστεί ή να μεταφερθεί ζητήστε τη βοήθεια του αντιπροσώπου ή ενός εκπαιδευμ...

Page 75: ...λάχιστον 20 kg χρειάζονται δύο ή και περισσότερα άτομα Μην τη σηκώνετε από τις ταινίες συσκευασίας Να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αφαίρεση της μονάδας από την συσκευασία και κατά την μεταφορά της επειδή μπορεί να τραυματίσετε τα χέρια σας πάνω στα πτερύγια ή στα άκρα άλλων εξαρτημά των Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά συσκευασίας έχουν πεταχτεί σε ασφαλές μέρος Τα υλικά συσκευασίας όπως τα καρφιά...

Page 76: ...ας Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα Οι ελάχιστες διαστάσεις έχουν ως εξής εκτός αν επισημαίνεται η μέγ που σημαίνει μέγιστες διαστάσεις Οι αριθμοί στις παρενθέσεις αφορούν τα μοντέλα SW100 120 Για κάθε περίπτωση ανατρέξτε στους αριθμούς 1 Εμπόδια στην πίσω πλευρά μόνο Fig 2 6 2 Εμπόδια στην πίσω και επάνω πλευρά μόνο Fig 2 7 3 Εμπόδια στην πίσω και στις δύο πλαϊνές πλευρές μόνο Fig 2 8 350 για SW40...

Page 77: ...ος σωλήνα mm 6 35 9 52 12 7 15 88 19 05 22 2 25 4 28 58 Πάχος mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες με πάχος μικρότερο από τις προδιαγραφές του παραπάνω πίνακα Χρησιμοποιήστε σωλήνες 1 2 H ή H εάν η διάμετρος είναι 22 2 mm ή μεγαλύτερη Η μονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια για την αποφυγή θορύβων κατά τη λειτουργία Fig 3 1 Χαρακτηριστικά θεμελίωσης...

Page 78: ... SW75 120 Αφαιρέστε το καπάκι D 3 βίδες το εμπρόσθιο A κάλυμμα των σωληνώσεων 2 βίδες και το πίσω κάλυμμα των σωληνώσεων B 2 βίδες SW75 4 βίδες SW100 120 1 Κάντε τις συνδέσεις των σωληνώσεων για την εσωτερική εξωτερική μονάδα όταν η ανασταλτική βαλβίδα της εξωτερικής μονάδας είναι εντελώς κλειστή 2 Κάντε εξαερισμό στην εσωτερική μονάδα και στους σωλήνες σύνδεσης 3 Αφού συνδέσετε τους σωλήνες ψυκτι...

Page 79: ... και περιστρέφοντας επαναφέρατε το καπάκι στην αρχική του θέση 2 Πλευρά αερίου SW100 120 Fig 4 6 1 Βγάλτε το καπάκι τραβήξτε τη λαβή προς την πλευρά σας και περιστρέψτε κατά το 1 4 της στροφής προς τα αριστερά για να ανοίξει 2 Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα διακοπής είναι εντελώς ανοιχτή πιέστε μέσα τη λαβή και περιστρέφοντας επαναφέρατε το καπάκι στην αρχική του θέση 3 Πλευρά υγρού SW75 120 και Πλευρά...

Page 80: ...ν η υπάρχουσα εξωτερική μονάδα μπορεί να λειτουργήσει Αποσυνδέστε η υπάρχουσα εξωτερική μονάδα από τις σωληνώσεις Οι παλιοί σωλήνες δεν μπορούν να χρησι μοποιηθούν Χρησιμοποιήστε καινούργιους σωλήνες 4 Εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού υγρού Συνδέστε τη νέα εξωτερική μονάδα Κάντε έλεγχο στεγανότητας εξαέρωση κενού έλεγχο διαρροής αερίου και πληρώστε τη μονά δα με ψυκτικό υγρό αν είναι απαραίτητο ...

Page 81: ...δα A Εσωτερική μονάδα Μονάδα διασύνδεσης Ελεγκτής θερμοκρασίας ροής B Εξωτερική μονάδα C Τηλεχειριστήριο D Κύριος διακόπτης Ασφάλεια με διακόπτη E Γείωση F Πίνακας ακροδεκτών G Πίνακας ακροδεκτών σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας S1 S2 S3 H Κάλυμμα εξυπηρέτησης I Σφιγκτήρας Συνδέστε τα καλώδια ώστε να μην έρχονται σε επαφή με το κέντρο του καλύμματος συντήρησης ή με το βαλβίδα αερίου J Ακροδέ...

Page 82: ... ηλεκτρική μόνωση από το μετασχηματιστή ή άλλη συσκευή Σημειώσεις 1 Οι διαστάσεις των καλωδίων πρέπει να συμμορφώνονται με τον ισχύοντα τοπικό και εθνικό κώδικα 2 Το καλώδιο τροφοδοσίας και τα καλώδια σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας δεν θα πρέπει να είναι το ίδιο ή περισσότερο ελαφριά από το εύκαμπτο καλώδιο με περίβλημα πολυχλωροπρενίου σχέδιο 60245 IEC 57 3 Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε τα κα...

Page 83: ...που παράγεται από την διαδικασία της απόψυξης μπορεί να φαίνεται ότι βγαίνει ως καπνός από την εξωτερική μονάδα A Παράδειγμα διαγράμματος κυκλώματος λειτουργία με χαμηλότερα επίπεδα θορύβου B Επιτόπου επέμβαση C Εξωτερικός διακόπτης δυαδικής εισαγωγής PAC SC36NA E X Ρελέ D Πίνακας ελέγχου εξωτερικής μονάδας E Μέγ 10 m F Παροχή ρεύματος για το ρελέ A Fig 9 1 9 Ειδικές λειτουργίες SW1 Orange 1 3 Bro...

Page 84: ... μονάδα ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας Ρυθμίστε τη διεύθυνση ψυκτικού χρησιμοποιώντας το διακόπτη Dip της εξωτερικής μονάδας Ρύθμιση λειτουργίας SW1 Ρύθμιση SW1 Διεύθυνση ψυκτικού Ρύθμιση SW1 Διεύθυνση ψυκτικού ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...ar choques eléctricos Utilize apenas os cabos eléctricos indicados As ligações devem ser efectu adas de modo seguro e sem tensão nos terminais Do mesmo modo nunca una os cabos para ligação salvo especificado em contrário neste documento A inobservância destas instruções pode resultar num sobreaquecimento ou num incêndio O painel da tampa do bloco terminal da unidade externa deve estar bem fixo Se ...

Page 87: ... choques eléctricos Assegure se de que liga a unidade à terra Não ligue o fio terra a canos de gás ou de água pára raios ou linhas telefónicas de ligação à terra Se a unidade não for devidamente ligada à terra poderão ocorrer choques eléctricos Utilize disjuntores interruptor de falha de ligação à terra interruptor de isolamento fusível B e disjuntor com protecção moldada com a capaci dade especif...

Page 88: ... deixar distância entre elas tal como se demonstra Não utilize as guias de saída opcionais para o fluxo de ar ascendente 3 Obstáculos apenas na parte da frente Fig 2 14 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga para os modelos SW100 120 deve ser de 1000 mm ou mais 4 Obstáculos apenas na parte da frente e de trás Fig 2 15 Quando se utiliza uma guia de saída de ar opcional a folga p...

Page 89: ... segurança do produto Tamanho do tubo mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Espessura mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Não utilize tubos com uma espessura menor do que a indicada Utilize tubos 1 2 H ou H se o diâmetro for de 22 2 mm ou maior Certifique se de instalar a unidade numa superfície firme e nivelada para evitar estrépidos durante a operação Fig 3 1 Especificações de fun...

Page 90: ... de manutenção D 1 parafuso Para o SW75 120 Remova o painel de manutenção D 3 parafusos a tampa da tubagem frontal A 2 parafusos e a tampa da tubagem traseira B 2 parafusos SW75 4 parafusos SW100 120 1 Executeasligaçõesdatubagemderefrigeranteparaaunidadeinterior exteriorquando a válvula de paragem da unidade exterior estiver completamente fechada 2 Purgue o ar da unidade interior e da tubagem de l...

Page 91: ...volta à sua posição original 2 Lado do gás para o SW100 120 Fig 4 6 1 Remova a cápsula puxe a alavanca na sua direcção e gire 1 4 de volta no sentido contrário aos ponteiros do relógio para abrir 2 Certifique se de que a válvula de paragem esteja completamente aberta empurre a alavanca e gire a cápsula de volta à sua posição original 3 Lado do líquido do SW75 120 e lado do Gás Líquido do SW40 75 F...

Page 92: ...não respeita as especificações ou os tubos estão danificados Verifique se a unidade exterior existente funciona Depois de o sistema de refrigeração ter estado a trabalhar durante cerca de 30 minutos recupere o refrigerante Separe o aparelho de unidade exterior existente da tubagem Os tubos existentes não podem ser reutilizados Utilize tubos novos Monte o novo aparelho de unidade exterior Faça o te...

Page 93: ...or Unidade de interface controlo da temp do fluxo B Unidade exterior C Controlo remoto D Interruptor principal Disjuntor de fuga para terra E Ligação à terra F Bloco de terminais G Bloco de terminais de ligação interior exterior S1 S2 S3 H Painel de manutenção I Grampo Prenda os cabos para que não fiquem em contacto com o centro do painel de manuten ção nem com a válvula do gás J Borne de terra K ...

Page 94: ...tricamente pelo transformador ou outro dispositivo Notas 1 A dimensão da cablagem deve estar em conformidade com as regulamentações nacionais e locais aplicáveis 2 Os cabos de alimentação e os cabos de alimentação de ligação da unidade interior exterior não devem ser inferiores a cabos flexíveis revestidos a policloropreno Tipo 60245 IEC 57 3 Certifique se de que liga os cabos entre a unidade de i...

Page 95: ...do pela operação de descongelamento pode parecer fumo a sair da unidade exterior A Exemplo de diagrama de circuito modo de baixo nível de ruído B Disposição no local C Adaptador de entrada externo PAC SC36NA E X Relé D Painel de controlo da unidade exterior E Máx 10 m F Alimentação para relé A Fig 9 1 9 Funções especiais SW1 Orange 1 3 Brown Red CNDM X X C D 9 1 Modo de baixo nível de ruído modifi...

Page 96: ...idade interior consulte o manual de instalação da unidade interior Programe o local do refrigerante utilizando o comutador DIP da unidade exterior Definição de função SW1 Definição SW1 Local do refrigerante Definição SW1 Local do refrigerante ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...ekt bliver enheden ikke ordentligt jordet hvilket kan resultere i elektrisk stød Brug kun de anviste kabler til kabelføring Kabelforbindelserne skal være sikre så der ikke er belastning af terminalforbindelserne Undgå desuden at sammensplejse kabler til kabelføring medmindre andet er anvist i dette dokument Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre overophedning eller brand Klemkas...

Page 99: ...gen til gas eller vandrør lynafledere eller telefonjordledninger Hvis enheden ikke er korrekt jordet kan det resultere i elektrisk stød Brug mekaniske effektafbrydere HFI relæ hovedafbryder B sikring og effektafbryder i støbt hus med den specificerede kapacitet Hvis effektafbry derens kapacitet er større end den specificerede kapacitet kan det resultere i nedbrud eller brand Rør ikke ved nogen kon...

Page 100: ...ig 2 13 Der må ikke installeres mere end tre enheder ved siden af hinanden Der skal desuden være afstand som vist Brug ikke udblæsningsledepladerne ekstraudstyr til luftstrøm opad 3 Kun forhindringer foran Fig 2 14 Ved anvendelse af en udblæsningsledeplade ekstraudstyr skal den fri afstand for model lerne SW100 120 være 1000 mm eller mere 4 Kun forhindringer foran og bagved Fig 2 15 Ved anvendelse...

Page 101: ... for produkt sikkerheden Rørstørrelse mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Tykkelse mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Anvend ikke rør med mindre tykkelse end angivet ovenfor Brug 1 2 H eller H rør hvis diameteren er 22 2 mm eller større Maks 18 for SW40 50 Maks 30 for SW75 120 A M10 3 8 bolt B Monteringsplade C Så lang som muligt D Ventilationsåbning E Grav enheden et stykke ned ...

Page 102: ...ontér servicepanel D 1 skrue For SW75 120 Afmonter servicepanelet D 3 skruer og rørafdækningen foran A 2 skruer og rørafdækningen bagtil B 2 skruer SW75 4 skruer SW100 120 1 Tilslut kølemiddelrørene til den indendørs udendørs enhed når den udendørs enheds stopventil er lukket helt 2 Evakuér luft fra indendørsenheden og rørforbindelserne 3 Når kølemiddelrørene er forbundet skal rørene og den indven...

Page 103: ...lbage til den oprindelige position 2 Gasside på SW100 120 Fig 4 6 1 Afmonter hætten træk håndtaget hen imod Dem og drej en 1 4 omgang mod uret for at åbne 2 Kontroller at stopventilen er helt åben skub håndtaget ind og drej hætten til bage til den oprindelige position 3 Væskeside på SW75 120 samt gas væskeside på SW40 75 Fig 4 7 1 Fjern dækslet og drej ventilspindlen mod uret så langt som muligt v...

Page 104: ...ikke beskadiget Den eksisterende rørtykkelse overholder ikke specifikationerne eller rørene er beskadiget Efter at kølesystemet har været i drift i ca 30 minutter foretages en nedsugning De eksisterende rør kan ikke genanvendes Brug nye rør Tilslut den nye udendørsenhed Udfør lufttæthedstesten vakuumluftudladning påfyldning af ekstra kølemiddel om nødvendigt og kontrol for gaslækage Brug en anordn...

Page 105: ...ingen kan enheden blive beskadiget F Klemkasse G Indendørs udendørs tilslutning til klemrække S1 S2 S3 H Servicepanel I Klamme Fastgør kablerne så de ikke kan berøre midten af servicepanelet eller gasventilen J Jordforbindelsesklemme K Tilslut kablerne på en sådan måde at de ikke kommer i kontakt med servicepanelets midte Fig 7 1 A Indendørsenhed Interfaceenhed temperaturreguleringsenhed B Udendør...

Page 106: ...trisk isolerede af transformeren eller andre enheder Bemærkninger 1 Ledningsdimensioner skal være i overensstemmelse med gældende lokale og nationale normer 2 Ledningerne mellem strømforsyningen og indendørs udendørsenheden må ikke være lettere end kappebeklædte bøjelige polychlopren ledninger 60245 IEC 57 3 Sørg for at tilslutte kablerne mellem interfaceenheden temperaturreguleringsenheden og ude...

Page 107: ... af vippekontakt SW4 1 Efter ændring af testkørsels modusen genoptages testkørslen med kontakt SW4 1 8 2 2 Brug af fjernstyringen Referer til indendørs enhedens installationsmanual Bemærk Af og til kan den damp der opstår ved afrimningen få det til at se ud som om at kommer røg fra den udendørs enhed A Kredsløbsdiagram eksempel Low noise modus B På stedet arrangement C Ekstern inputadapter PAC SC3...

Page 108: ... indendørsenheden skal du se i instruktionsmanualen til indendørsenheden Angiv kølemiddeladressen ved at bruge kontakten på udendørsenheden SW1 Funktionsindstilling SW1 Indstilling Kølemidde ladresse SW1 Indstilling Kølemidde ladresse ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...C1220 koppar fosfor till skarvfria rör av koppar eller kopparlegering för anslutning av kylmedelsrören Om rören inte ansluts på rätt sätt blir enheten inte ordentligt jordad och detta kan orsaka elektriska stötar Använd endast angivna kablar för anslutningar Anslutningarna måste göras på ett säkert sätt utan spänningar i terminalanslutningarna Kablarna får aldrig skarvas om inget annat anges i det...

Page 111: ... Anslut inte jordledningen till gas eller vattenledningar åsk ledare eller telefonens jordledning Felaktig jordning av enheten kan orsaka elektriska stötar Använd överspänningsskydd jordfelsbrytare frånskiljare B säkring och helgjutna överspänningsskydd med angiven kapacitet Om kapaciteten för överspänningsskyddet är större än angiven kapacitet kan detta orsaka haveri eller brand Rör inte vid någr...

Page 112: ...och ovansidan Fig 2 13 Installera inte fler än tre enheter bredvid varandra Lämna dessutom avstånd mellan dem enligt bilden Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt 3 Enbart hinder på framsidan Fig 2 14 Vid användning av en extra styrning för luftutblåset är avståndet för modellerna SW100 120 1000 mm eller mer 4 Enbart hinder på framsidan och baksidan Fig 2 15 Vid an...

Page 113: ...storlek mm ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Tjocklek mm 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Använd inte tunnare rör än dem som anges ovan Använd 1 2 H eller H rör om diametern är 22 2 mm eller större A M10 3 8 bult B Fundament C Så långt som möjligt D Lufthål E Placera djup ner i marken Se till att enheten monteras på ett stabilt och jämnt underlag för att förhindra skallrande ljud u...

Page 114: ...W40 50 Ta bort servicepanelen D 1 skruv För SW75 120 Ta bort servicepanelen D 3 skruvar det främre rörledningsskyddet A 2 skruvar och det bakre rörledningsskyddet B 2 skruvar SW75 4 skruvar SW100 120 1 Utför anslutning av kylmedelsrör för inomhus och utomhusenheterna medan utomhusenhetens stoppventil är helt stängd 2 Avlufta inomhusenheten och anslutningen av rörledningarna 3 När köldmedelsrören a...

Page 115: ...emperaturen och köldmedelstrycket 3 Om det angivna trycket håller i ungefär en dag utan att minska har rören klara testet och det finns inga läckor Om den omgivande temperaturen ändras med 1 C ändras trycket med ungefär 0 01 MPa 0 1 kgf cm2 G Gör nödvändiga ändringar 4 Om trycket minskar i steg 2 eller 3 finns det en gasläcka Leta efter orsaken till denna gasläcka 4 5 Öppningsmetod för stoppventil...

Page 116: ...tjocklek uppfyller spe cifikationerna och rören är inte skadade De befintliga rörens tjocklek uppfyller inte specifikationerna och rören är skadade Kontrollera om den befintliga utomhusenhet fungerar Efter att kylsystemet har gått i cirka 30 minuter återvinn köldmedlet Koppla loss den befintliga utomhusenhet från rören De befintliga rören kan inte återanvändas Använd nya rör Sätt på den nya utomhu...

Page 117: ...adas A Inomhusenhet Gränssnittsenhet kontroll för flödestem peratur B Utomhusenhet C Fjärrkontroll D Huvudströmbrytare Jordslutningsbrytare E Jordning F Kopplingsplint G Kopplingsplintar för anslutningar inomhus utomhus S1 S2 S3 H Servicepanel I Klämma Fäst kablarna så att de inte kommer i kontakt med servicepanelens mitt eller gasventilen I Jorduttag K Dra kablarna så att de inte har kontakt med ...

Page 118: ...ellan S3 och S1 är uttagen INTE elektriskt isolerade av transformatorn eller någon annan enhet Obs 1 Kabeltjockleken måste överensstämma med nationella föreskrifter 2 Nätströmssladdar och anslutningssladdar för inom och utomhusenheter bör inte vara lättare än polykloroprenskärmad böjlig sladd Konstruktion 60245 IEC 57 3 Försäkra dig om att ansluta sladdarna mellan gränssnittsenheten kontrollen för...

Page 119: ...n med omkopplare SW4 1 8 2 2 Att använda fjärrkontrollen Se Installationsmanual för inomhusenhet för mera information Obs Ibland kan ånga som skapas vid avfrostningen verka som rök som kommer ut från enheten utomhus A Exempel på kopplingsschema lägsta ljud nivå B Uppställning på plats C Yttre inadapter PAC SC36NA E X Relä D Utomhusenhetens kontrollkort E Max 10 m F Strömförsörjning för relä A Fig ...

Page 120: ...usenhetens DIP omkopplare finns i inomhusenhetens bruksanvisning Ställ in köldmediumadressen med DIP omkopplaren på utomhusenheten SW1 funktionsinställning SW1 inställning Köldmede diumadress SW1 inställning Köldmede diumadress ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...stemin bozulmasına veya ünitenin arızalanmasına neden olabilir Bu durum en kötü ihtimalde ürün güvenliğinin sağlanması açısından bir engel ortaya çıkarabilir Bunların monte edilmesi sırasında yalnızca Mitsubishi Electric tarafından izin verilen aksesuarları kullanın veya satıcı veya yetkili teknisyene danışın Aksesuarların montajı yanlış yapıldığı takdirde su kaçağı elektrik çarpması veya yangın m...

Page 123: ...ğundan bu cihazı taşımak için iki veya daha fazla kişi gerekir Ambalaj bantlarından tutmayın Üniteyi paketinden çıkarırken ve taşırken koruyucu eldiven giyilmelidir aksi takdirde kanatlar veya diğer parçaların kenarları ellerinizde yaralanmaya neden olabilir Ambalaj maddelerinin güvenli şekilde atıldığından emin olun Çivi veya başka metal veya tahta parçalar gibi ambalaj maddeleri batma veya başka...

Page 124: ...ek bir dış ünite monte ederken Son sayfaya bakın Minimum ölçüler Maksimum boyutlar anlamına gelen Max te belirtilenler dışında şöyledir Parantez içindeki rakamlar SW100 120 modelleri içindir Her durumda şemalara başvurun 1 Yalnızca arkadaki engeller Fig 2 6 2 Yalnızca arkadaki ve üstteki engeller Fig 2 7 3 Yalnızca arkadaki ve yandaki engeller Fig 2 8 SW40 50 için 350 4 Yalnızca öndeki engeller Fi...

Page 125: ... 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Yukarıda belirtilenlerden daha ince boru kullanmayın Çap 22 2 mm ya da daha büyükse 1 2 H ya da H borular kullanın Ünitenin çalışması sırasında gürültü yapmaması için üniteyi mutlaka sağlam ve düz bir yüzeye monte edin Fig 3 1 Temel spesifikasyonları Temel cıvatası M10 3 8 Beton kalınlığı 120 mm Cıvatanın uzunluğu 70 mm Ağırlık çekme kapasitesi 320 kg Temel cıvatasın...

Page 126: ...1 5 4 Soğutucu borularının monte edilmesi 4 3 Soğutucu boruları Fig 4 3 SW40 50 için Bakım paneli D yi çıkarın 1 vida SW75 120 için Bakım panelini D 3 vida ve ön boru kapağını A 2 vida ve arka boru kapağını B 2 vida SW75 4 vida SW100 120 çıkarın 1 Dış ünitenin stop valfı tamamen kapandığında iç dış ünite için soğutucu borusu bağlantılarını yapın 2 İç ünite ve bağlantı borusundaki havayı vakumla bo...

Page 127: ...ekip saat yönünün tersine 1 4 devir çevirerek açın 2 Stop valfının tamamen açık olduğundan emin olun kolu içeri itin ve başlığı çevirerek tekrar ilk konumuna getirn 3 SW75 120 modellerinin sıvı tarafı ve SW40 75 modellerinin Gaz Sıvı tarafı Fig 4 7 1 Başlığı çıkarın ve 4 mm lik bir altıgen somun anahtarıyla vana çubuğunu gidebileceği yere kadar saat yönünün tersine döndürün Tampona dayanınca döndü...

Page 128: ... değil Mevcut boruların kalınlığı teknik özellik lere uygun değil ve borular hasarlı Mevcut dış ünitenin çalışıp çalışmadığını kontrol edin Soğutma sistemini yaklaşık 30 dakika çalıştırdık tan sonra pompalama işlemi yapın Mevcut dış üniteyi borulardan ayırın Mevcut borular tekrar kullanılamaz Yeni borular kullanın 4 Soğutucu borularının monte edilmesi Yeni dış üniteyi takın Hava sızdırmazlık testi...

Page 129: ... olun N Hattı olmazsa ünitede hasara yol açar A İç ünite Arayüz birimi Akış sıcaklık kontrolü B Dış ünite C Uzaktan kumanda D Ana şalter Toprak sızıntısı kesici E Topraklama F Terminal blok G İç dış bağlantı terminal bloğu S1 S2 S3 H Servis paneli I Kelepçe Kabloları servis panosunun ortasına ya da gaz valfine temas etmeyecek şekilde kelep çeyle bağlayın J Toprak bağlantısı K Kabloları servis pane...

Page 130: ... bağlanmıştır 4 Rakamlar her zaman toprağa karşı DEĞİLDİR S3 bağlantısı S2 bağlantısının yanında DC 24 V gerilim kullanır S3 ve S1 arasındaki bu bağlantılar transformatör veya başka bir cihaz tarafından elektriksel olarak yalıtılmamıştır Notlar 1 Kablolama boyutu ilgili yerel ve ulusal yönetmeliğe uygun olmalıdır 2 Elektrik besleme ve İç ünite Dış ünite bağlantı kabloları polikloropren kılıflı esn...

Page 131: ...alışma testine devam edin 8 2 2 Uzaktan kumandayı kullanma İç ünite montaj kılavuzuna bakın Not Genellikle buz çözme işleminin neden olduğu buhar dış üniteden gelen duman görünebilir A Devre şema örneği düşük sesli mod B Yerinde düzenleme C Harici giriş adaptörü PAC SC36NA E X Röle D Dış ünite kontrol panosu E Maks 10 m F Röle güç kaynağı A Fig 9 1 9 Özel fonksiyonlar SW1 Orange 1 3 Brown Red CNDM...

Page 132: ...eçme anahtarı ayarları için iç ünitenin montaj kılavuzuna bakın Soğutma komutunu dış ünitenin Seçme anahtarını kullanarak ayarlayın SW1 İşlevi Ayarı SW1 Ayarı Soğutma komutu SW1 Ayarı Soğutma komutu ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...током или возникновению пожара Примонтажеилиперемещении атакжеприобслуживаниинаружногоприбора используйте только указанный хладагент R410A для заполнения трубопро водов хладагента Не смешивайте его ни с каким другим хладагентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах Наличиевоздухавтрубопроводахможетвызыватьскачкидавления врезуль тате которых может произойти взрыв или другие повреждения Ис...

Page 135: ...то может Обязательно заземлите прибор Не присоединяйте провод заземления к газовым или водопроводным трубам громоотводам или телефонным линиям заземления Отсутствие надлежащего заземления может привести к поражению электрическим током Используйте автоматические выключатели прерывательутечкитоканазем лю разъединитель плавкий предохранитель B и предохранитель корпуса с указанным предельным током Есл...

Page 136: ...зуйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха 3 Окружающие предметы только спереди Fig 2 14 При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия расстояние для моделей SW100 120 должно быть 1000 мм или более 4 Окружающие предметы только спереди и сзади Fig 2 15 При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия расстояние для моделей SW100 120 должно б...

Page 137: ...с лужить серьезной преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия Размер трубы мм ø6 35 ø9 52 ø12 7 ø15 88 ø19 05 ø22 2 ø25 4 ø28 58 Толщина мм 0 8 0 8 0 8 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Не используйте трубы более тонкие чем указано выше Используйте трубы 1 2 H или H если диаметр составляет 22 2 мм или больше Обязательно устанавливайте прибор на твердой ровной поверхности для предотвращения его дреб...

Page 138: ...ционную панель D 1 винт Для SW75 120 Снимите эксплуатационную панель D 3 винта а также переднюю крышку трубопровода A 2 винта и заднюю крышку трубопровода B 2 винта SW75 4 винта SW100 120 1 Подсоедините трубопроводы хладагента к устройству предназначенному для установки внутри вне помещения при полностью закрытом запорном вентиле устройства для установки вне помещения 2 Произведите вакуумную проду...

Page 139: ...0 Fig 4 6 1 Снимите колпачок потяните ручку на себя и поверните на 1 4 оборота против часовой стрелки для открытия 2 Убедитесь в том что запорный кран полностью открыт надавите на ручку и поверните колпачок в первоначальное положение 3 Сторона с жидкостью SW75 120 и сторона с газом жидкостью SW40 75 Fig 4 7 1 Снимите колпачок и поверните шток золотника против часовой стрелки до упора используя для...

Page 140: ...е соответствует спецификации или в трубах имеются повреждения Проверьте работает ли существующий наружный прибор После работы системы охлаждения в течение приблизительно 30 минут восстановите хладагент Отсоедините существующий наружный при бор от труб Существующие трубы нельзя исполь зовать Используйте новые трубы Подсоедините новый наружный прибор Выполните проверку герметичности ваку умную проду...

Page 141: ...олодка внутреннего наружного подключения S1 S2 S3 H Сервисная панель I Клемма Прокладывайте кабели таким образом чтобы они не соприкасались с центром экс плуатационной панели или с газовым клапаном J Клеммы заземления K Подсоедините кабели так чтобы они не соприкасались с центром сервисной панели Fig 7 1 A Внутренний прибор Интерфейсный блок Контроллер темп потока B Наружный прибор C Пульт дистанц...

Page 142: ...Между выводами S3 и S1 нет электрической изоляции с помощью трансформатора или другого устройства Примечания 1 Диаметр проводов должен соответствовать применимым местным и национальным нормам 2 Силовые кабели и кабели соединения Внутреннего Наружного прибора не должны быть легче экранированного гибкого провода из полихлоропрена модель 60245 IEC 57 3 Обязательно соедините кабели между Интерфейсным ...

Page 143: ...его блока Примечание Иногда при возникновении испарений в процессе оттаивания может ка заться что наружный прибор дымится A Пример коммутационной схемы режим низкого шума B Размещение на месте C Внешний входной адаптер PAC SC36NA E X Реле D Пульт управления наружным прибором E Максимум 10 м F Питание на реле A Fig 9 1 9 Специальные функции SW1 Orange 1 3 Brown Red CNDM X X C D 9 1 Режим низкого шу...

Page 144: ...ь внутреннего прибора см руководство по установке внутреннего прибора Задайте адрес хладагента с помощью микропереключателя наружного прибора Настройка функций переключателя SW1 Настройка SW1 Адрес хладагента Настройка SW1 Адрес хладагента ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 145: ...145 ...

Page 146: ...t trykk i kjølemiddellinjen som igjen kan resultere i en eksplosjon eller andre far lige situasjoner Bruken av noe annet kjølemiddel enn det som er spesifisert for systemet vil forårsake mekanisk feil systemfeil eller svikt av enheten I verste fall kan dette gjøre det svært vanskelig å opprettholde produktsikkerheten Bruk kun tilbehør som er autorisert av Mitsubishi Electric og få en for handler e...

Page 147: ...er under drift Kjølemiddel rørene er varme eller kalde avhengig av tilstanden til det strømmende kjølemiddelet Hvis du berører rørene kan det føre til forbrenninger eller forfrysninger Etter å ha stoppet driften se til å vente i minst fem minutter før du slår av hovedstrømbryteren Ellers kan det forårsake vannlekkasje eller svikt 1 5 Bruk av utendørsenheter med R410A kjølemiddel Forsiktig Ikke bru...

Page 148: ...ger kun bak og ovenfor fig 2 13 Det skal ikke installeres mer enn 3 enheter side ved side La det i tillegg være plass slik som vist Ikke installer de ekstra luftutslippsføringene for oppoverluftstrøm 3 Hindringer kun foran fig 2 14 Ved bruk av en ekstra luftutslippsføring er klaringen for SW100 120 modeller 1000 mm eller mer 4 Hindringer kun foran og bak fig 2 15 Ved bruk av en ekstra luftutslipps...

Page 149: ...dsregler som ikke er inkludert nedenfor vedrørende bruk av utendørsenheter med R410A kjølemiddel Bruk esterolje eterisk olje eller alkylbenzenolje liten mengde som kuldeme dieolje til å påføre de utspredte delene Bruk kobberfosfor C1220 for sømløse rør i kobber og kobberlegeringer til å koble sammen kuldemedierørene Bruk kuldemedierør med tykkelse som spesifisert i tabellen under Påse at rørene er...

Page 150: ... 1 5 Ø 19 05 3 4 0 0 5 1 0 1 5 4 Installere kjølemiddelrørlegging A D E B C Fig 4 3 A Frontrørdeksel B Rørdeksel C Stoppventil D Servicepanel E Bøyeradius 100 mm 150 mm 4 3 Kjølemiddelrørlegging fig 4 3 For SW40 50 Fjern servicepanelet D 1 skrue For SW75 120 Fjern servicepanelet D 3 skruer og frontrørdekslet A 2 skruer og bakre rørdek sel B 2 skruer SW75 4 skruer SW100 120 1 Utfør kjølemiddelrørti...

Page 151: ...til koblingen av rørene Kutt ut blinddekslet i rørdekslet ved å følge sporet og pakk inn rørene Rørinngangsåpning for SW75 120 Bruk kitt eller tetningsmiddel til å forsegle rørinntaket rundt rørene slik at det ikke blir igjen noen åpninger Hvis åpningene ikke lukkes kan det slippes ut støy eller vann og støv vil komme inn i enheten og føre til at den svikter 4 6 Tilsetning av kjølemiddel Ekstra la...

Page 152: ...ndørsenheten fra rørene Fest på den nye utendørsenheten Testkjøring Se 8 2 De eksisterende rørene kan ikke brukes på nytt Bruk nye rør Hvis den eksisterende utendørsenheten ikke funge rer bruk en kjølevæskegjenvinningsenhet til å samle opp kjølevæsken I tilfelle eksisterende rør ble brukt til gass eller olje varmepumpesystemer se til at rørene ren gjøres for SW100 120 modeller Bruk nye rør for SW4...

Page 153: ...ke kommer i kontakt med midten av servicepanelet SW40 50 SW40 50 Merk Hvis beskyttelsesplaten for den elektriske boksen fjernes i løpet av service se til at den reinstalleres SW75 120 Forsiktig Sørg for å installere N Line Uten N Line kan det føre til at enheten skades 7 1 Utendørsenhet fig 7 1 fig 7 2 1 Fjern servicepanelet 2 Legg kablene ved å se på fig 7 1 og fig 7 2 Fig 7 1 A Innendørsenhet Gr...

Page 154: ...om S3 og S1 er disse terminalene IKKE elektrisk isolert av omformeren eller den andre enheten Advarsel I tilfelle A kontrollkabling er det mulighet for høyspenning på S3 terminalen som forårsakes av en elektrisk kretsdesign som ikke har noen elektrisk isola sjon mellom strømlinjen og kommunikasjonssignallinjen Derfor må du slå av hovedstrømforsyningen under utføring av service Og ikke berør S1 S2 ...

Page 155: ...s driftmodusen gjenoppta testkjøringen med bryteren SW4 1 8 2 2 Bruk av fjernkontroll Se installasjonshåndboken for innendørsenheten Merk Merk Av og til kan damp som oppstår fra avisningsdriften se ut som om det kommer røyk opp fra utendørsenheten 9 1 Lav støymodus modifikasjon på stedet fig 9 1 Ved å gjennomføre følgende modifisering kan driftsstøyen til utendørsenheten reduseres med omtrent 3 4 ...

Page 156: ...dørsenhet se innendørsenhetens installasjons håndbok Still kjølemiddeladressen ved bruk av dippbryteren til utendørsenheten SW1 funksjonsinnstillinger SW1 innstillinger Kjølemiddel adresse SW1 innstillinger Kjølemiddel adresse PÅ AV 3 4 5 6 7 00 PÅ AV 3 4 5 6 7 03 PÅ AV 3 4 5 6 7 01 PÅ AV 3 4 5 6 7 04 PÅ AV 3 4 5 6 7 02 PÅ AV 3 4 5 6 7 05 ...

Page 157: ...157 ...

Page 158: ...äjähdys ja muita vaaroja Muun kuin määritetyn kylmäaineen käyttäminen aiheuttaa mekaanisen vian järjestelmän toimintahäiriön tai yksikön rikkoutumisen Pahimmassa tapauksessa se voi johtaa tuotteen turvallisuuden vakavaan heikentymi seen Käytä vain Mitsubishi Electricin määrittämiä tarvikkeita ja pyydä jälleen myyjää tai valtuutettua teknikkoa asentamaan ne Jos tarvikkeita asenne taan väärin seurau...

Page 159: ...a kylmäaineputkia paljain käsin käytön aikana Virtaavan kyl mäaineen tilan mukaan kylmäaineputket voivat olla kuumia tai kylmiä Jos putkia kosketetaan seurauksena voi olla palo tai paleltumavamma Odota käytön lopettamisen jälkeen vähintään viisi minuuttia ennen päävir takytkimen kytkemistä irti Muuten seurauksena voi olla vesivuoto tai rikkoutuminen 1 5 R410A kylmäainetta käyttävien ulkoyksiköiden...

Page 160: ...varten 1 Esteitä vain takana kuva 2 12 2 Esteitä vain takana ja yläpuolella kuva 2 13 Enintään 3 yksikköä voidaan asentaa vierekkäin Jätä lisäksi tilaa kuvan mukaisesti Älä asenna valinnaisia ilmanpoiston ohjaimia ylöspäin suuntautuvaa ilmavirtaa varten 3 Esteitä vain edessä kuva 2 14 Kun käytetään valinnaista ilmanpoiston ohjainta mallien SW100 120 välys on vähintään 1000 mm 4 Esteitä vain edessä...

Page 161: ...et Katso kohdasta 1 5 R410A kylmäainetta käyttäviä ulkoyksiköitä koskevia muita ohjeita Levitä kylmäaineöljynä eetteri esteri tai alkyylibentseeniöljyä pieni määrä laipoitettuihin osiin Käytä C1220 kuparifosforia saumattomiin kupari ja kupariseosputkiin kyl mäaineputkien liittämistä varten Käytä kylmäaineputkia joiden paksuus on alla olevan taulukon mukainen Varmista että putkien sisäpuolet ovat p...

Page 162: ...9 52 3 8 0 0 5 1 0 1 5 ø12 7 1 2 0 0 5 1 0 1 5 ø15 88 5 8 0 0 5 1 0 1 5 ø19 05 3 4 0 0 5 1 0 1 5 4 Kylmäaineputkiston asennus A D E B C Kuva 4 3 A Putken etusuojus B Putken suojus C Sulkuventtiili D Huoltopaneeli E Taivutussäde 100 mm 150 mm 4 3 Kylmäaineputkisto kuva 4 3 SW40 50 Irrota huoltopaneeli D 1 ruuvi SW75 120 Irrota huoltopaneeli D 3 ruuvia putken etusuojus A 2 ruuvia ja putken takasuo j...

Page 163: ...5 120 Putket voidaan suojata kietomalla ø90 läpimittaan asti ennen putkien liittämistä tai sen jälkeen Leikkaa putken suojuksen läpivientireikä irti seuraamalla uraa ja kiedo putket Tuloputken rako SW75 120 Tiivistä tuloputki putkien ympärillä kitillä tai tiivistysaineella niin että rakoja ei jää Jos rakoja ei tukita voi kuulua melua tai yksikköön pääsee vettä ja pölyä mistä 4 6 Kylmäaineen lisääm...

Page 164: ...ykyinen ulkoyksikkö putkista Kiinnitä uusi ulkoyksikkö Koekäyttö Katso kohta 8 2 Nykyisiä putkia ei voi käyttää Käytä uusia putkia jos nykyinen ulkoyksikkö ei toimi kerää kylmäaine käyttämällä kylmäaineen talteenottolai tetta Jos nykyisiä putkia käytettiin kaasu tai ilma lämpöpumppujärjestelmissä muista puhdistaa putket malleja SW100 120 varten Käytä uusia putkia malleille SW40 75 Nykyisen putken ...

Page 165: ...niin että ne eivät kosketa huoltopaneelin keskiosaa SW40 50 SW40 50 Huomautus Jos sähkörasian suojakalvo irrotetaan huollon aikana muista asentaa se takaisin SW75 120 Huomio Muista asentaa N linja Ilman N linjaa yksikkö voi vaurioitua 7 1 Ulkoyksikkö kuva 7 1 kuva 7 2 1 Irrota huoltopaneeli 2 Asenna kaapelit kuvien 7 1 ja 7 2 mukaisesti Kuva 7 1 A Sisäyksikkö Liitäntäyksikkö menovesilämpötilan sää...

Page 166: ...Arvot EIVÄT ole aina maata vastaan S3 liittimessä on DC 24 V S2 liitintä vastaan Näitä liittimiä EI kuitenkaan ole sähköisesti eristetty S3 n ja S1 n välillä muuntajalla tai muulla laitteella Varoitus A ohjauskytkennässä S3 liittimessä on suurjännitepotentiaali jonka aiheuttaa sähköpiirin rakenne jossa virtalinjan ja tiedonsiirtosignaalilinjan välissä ei ole sähköeristystä Tästä syystä katkaise pä...

Page 167: ...osäädintä Katso sisäyksikön asennusopas Huomautus Toisinaan jäänpoistotoiminnon tuottama höyry voi näyttää siltä kuin ulkoyksiköstä tulisi savua 9 1 Alhainen käyttömelu tila asennuspaikalla tehtävä muunnos kuva 9 1 Kun seuraava muunnos tehdään ulkoyksikön käyttömelua voidaan vähentää noin 3 4 dB Alhainen käyttömelu tila aktivoituu kun erikseen myytävä ajastin tai ON OFF kytkimen kontaktitulo lisät...

Page 168: ...Katso sisäyksikön Dip kytkimen asetus sisäyksikön asennus oppaasta Aseta kylmäaineen osoite ulkoyksikön DIP kytkimellä SW1 toiminnon asetus SW1 asetus Kylmäaineen osoite SW1 asetus Kylmäaineen osoite ON OFF 3 4 5 6 7 00 ON OFF 3 4 5 6 7 03 ON OFF 3 4 5 6 7 01 ON OFF 3 4 5 6 7 04 ON OFF 3 4 5 6 7 02 ON OFF 3 4 5 6 7 05 ...

Page 169: ......

Page 170: ......

Page 171: ...0 1500 300 500 Max 500 200 300 1000 1500 300 500 1000 1500 Max 300 1000 1500 1000 1500 300 500 500 1000 400 600 1000 2000 100 150 1000 1500 400 600 2000 3000 300 500 1000 1500 500 800 150 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 ...

Page 172: ...RG79D811H01 Printed in UNITED KINGDOM HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: