background image

9

6. Entretien et nettoyage

ON/OFF

HEAT

COOL

2

1

5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil infrarouge

1

Voyant ON/OFF 

(s’allume lorsque l’appareil est en fonctionnement ; s’éteint lors-

qu’il n’est pas en fonctionnement)

2

Fonctionnement d’urgence

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, utiliser la touche 

 COOL

ou 

 HEAT de la télécommande sans fil de l’unité de réception des signaux pour

activer ou désactiver l’appareil. Sur les appareils de refroidissement uniquement,
une pression sur la touche 

 HEAT permet d’activer ou de désactiver le ventila-

teur.

Une pression sur la touche 

 COOL ou 

 HEAT permet de sélectionner les

paramètres suivants.

Mode de fonctionnement

COOL

HEAT

Température programmée

24 °C/75 °F

24 °C/75 °F

Vitesse de ventilation

Elevée

Elevée

s

s

s

s

s

Nettoyage des filtres

• Nettoyer les filtres avec un aspirateur. Si vous ne possédez pas d’aspirateur, bat-

tre les filtres contre un objet dur afin de les secouer et de retirer toutes les saletés
et la poussière.

• Si les filtres sont particulièrement sales, les laver à l’eau tiède. Veiller à rincer

soigneusement toute trace de détergent et laisser sécher les filtres complètement
avant de les remonter dans le climatiseur.

 Précaution:

• Ne jamais laisser sécher les filtres au soleil ni les sécher en utilisant une

source de chaleur comme un chauffage électrique : vous risqueriez de les
déformer.

• Ne jamais laver les filtres à l’eau chaude (au-dessus de 122 °F [50 °C]) car

vous risqueriez de les faire gondoler.

• Veiller à ce que les filtres à air soient toujours en place. La mise en marche

de l’appareil alors que les filtres sont retirés pourrait en effet être à l’origine
d’un mauvais fonctionnement.

 Précaution:

• Avant de commencer le nettoyage, arrêter l’appareil et couper l’alimenta-

tion.

• Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les pous-

sières de l’air aspiré. Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci-
après.

s

s

s

s

s

Retrait du filtre

 Précaution:

• Lors du retrait du filtre, se protéger les yeux de la poussière. Si vous devez

monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, attention de ne
pas tomber.

• Une fois le filtre retiré, ne pas toucher les pièces métalliques internes de

l’appareil intérieur sous peine de blessure.

PEAD-A·AA4

• Tout en levant le bouton de filtre, le tirer.

A

 Entrée d’air

B

 Sortie d’Mair

C

 Filtre

D

 Bouton

B

A

D

D

C

4. Minuterie

Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande.

Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télécommande.

WT06033X01_FR.pm65

10.9.8, 11:02

9

Summary of Contents for PEAD-A24AA4

Page 1: ...thoroughly before operating the air conditioner unit FOR USER English MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur POUR L UTILISATEUR Français WT06033X01_cover pm65 10 9 8 11 02 1 MITSUBISHI ELECTRIC m Ir sl llffl ...

Page 2: ...ations Indicates a part which must be grounded Warning The unit must not be installed by the user Ask the dealer or an authorized company to install the unit If the unit is installed im properly water leakage electric shock or fire may result Do not stand on or place any items on the unit Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands An electric shock may result Do not...

Page 3: ...ner switches to heating mode 3 2 Fan speed setting Note The number of available fan speeds depends on the type of unit connected In the following cases the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display 1 When the unit is in STAND BY or DEFROST states 2 When the temperature of the heat exchanger is low in the heating mode e g immediately after...

Page 4: ... the filter precautions must be taken to protect your eyes from dust Also if you have to climb up on a stool to do the job be careful not to fall When the filter is removed do not touch the metallic parts inside the indoor unit otherwise injury may result PEAD A AA4 While lifting the filter knob pull it A Air intake B Air outlet C Filter D Knob 5 Emergency Operation for IR Wireless Remote Controll...

Page 5: ...e walls carpeting and furniture as well as odors trapped in clothing and then blows this air back into the room If the indoor temperature and the humidity are high this condition may occur when operation starts During defrosting mode cool airflow may blow down and appear like a mist During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and dr...

Page 6: ...otel room 9 to 13 dB Location examples Noise levels 8 Specifications A42AA4 42 000 45 000 12 3 13 2 43 95 1042 1254 1483 36 40 44 A36AA4 36 000 37 000 10 6 10 8 41 91 847 1024 1201 33 38 42 A30AA4 30 000 32 000 8 8 9 4 618 742 883 30 34 38 A24AA4 24 000 26 000 7 0 7 6 512 635 741 29 33 37 1400 55 1 8 1100 43 5 16 33 73 Notes 1 Rating conditions cooling Indoor 80 F 26 7 C D B 67 F 19 4 C W B Outdoo...

Page 7: ...à une société agréée de l installer Si l appareil n est pas correctement ins tallé il peut y avoir un risque de fuite d eau d électrocution ou d incendie Ne pas marcher sur l appareil ni y déposer des objets Ne jamais éclabousser l appareil ni le toucher avec des mains humides Il pourrait en résulter un risque d électrocution Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l appareil sous risqu...

Page 8: ...us de la température définie pendant 15 minutes Mode de refroidissement 15 minutes passage du mode de chauffage au mode de refroidissement Température définie 4 F 2 C Température définie Température définie 4 F 2 C 15 minutes passage du mode de re froidissement au mode de chauffage 3 2 Réglage de la vitesse du ventilateur Remarque Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d unité connect...

Page 9: ...sser sécher les filtres au soleil ni les sécher en utilisant une source de chaleur comme un chauffage électrique vous risqueriez de les déformer Ne jamais laver les filtres à l eau chaude au dessus de 122 F 50 C car vous risqueriez de les faire gondoler Veiller à ce que les filtres à air soient toujours en place La mise en marche de l appareil alors que les filtres sont retirés pourrait en effet ê...

Page 10: ...duits par les murs les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs véhiculées par les vêtements puis il les expulse à nouveau dans la pièce Si la température intérieure et l humidité de l air sont élevées cette situation peut se produire en début d opération En mode de dégivrage de l air froid peut être expulsé et avoir l apparence de la buée En mode de refroidissement de l eau peut se former et...

Page 11: ...hambre d hôtel 9 à 13 dB Exemples de pièce Niveaux sonores 8 Spécifications techniques Remarques 1 Conditions de tension refroidissement A l intérieur 80 F 26 7 C D B 67 F 19 4 C W B A l extérieur 95 F 35 C D B 2 Conditions de tension chauffage A l intérieur 70 F 21 1 C D B A l extérieur 47 F 8 3 C D B 43 F 6 1 C W B 3 La valeur indique la capacité quand un appareil intérieur est raccordé à un app...

Page 12: ...ding it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT06033X01 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment WT06033X01_cover pm65 10 9 8 11 02 2 J MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ...

Reviews: