background image

Air-Conditioners Indispensable Optional Parts
BRANCH BOX

PAC-AK52BC
PAC-AK51BC
PAC-AK31BC

ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT

ONLY FOR INDOOR USE

HFC

utilized

R410A

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner 
unit.

INSTALLATONSHANDBUCH

Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.

MANUAL D’INSTALLATION

Veuillez lire le manual d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous 
assurer d’une utilisation correcte.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de aircondi-
tioner installeert.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il con-
dizionatore d’aria.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a uni-
dade de ar condicionado.

INSTALLATIONSMANUAL

Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker 
og korrekt anvendelse.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.

MONTAJ ELKİTABI

Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu 
elkitabını dikkatle okuyunuz.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководс-
твом по установке до выполнения установки кондиционера.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓKATAΣTAΣHΣ

Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν 
αρχίσετε τηv εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.

Deutsch

Français

English

VOOR DE INSTALLATEUR

Nederlands

PARA EL INSTALADOR

Español

PER L’INSTALLATORE

Italiano

PARA O INSTALADOR

Português

TIL INSTALLATØREN

Dansk

FÖR INSTALLATÖREN

Svenska

MONTÖR İÇİN

Türkçe

ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ 

Русский

FÜR INSTALLATEURE

POUR L’INSTALLATEUR

FOR INSTALLER

Ελληνικά

ΓΙA AYΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑTAΣΤAΣΗ

Summary of Contents for PAC-AK31BC

Page 1: ...ALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a uni dade de ar condicionado INSTALLATIONSMANUAL Læs venligst denne installationsmanual grundigt før De installerer airconditionanlægget af hensyn til sikker og korrekt anvendelse INSTALLATIONSMANUAL Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen ins...

Page 2: ...stall them The user should never attempt to repair the unit or transfer it to another lo cation After installation has been completed check for refrigerant leaks If refriger ant leaks into the room and comes into contact with the flame of a heater or portable cooking range poisonous gases will be released Be sure to connect the power supply cords and the connecting wires for the indoor units outdo...

Page 3: ...nit use optional different diameter de formed joints to the branch box side Connect deformed joint directly to the branch box side When connecting P100 indoor unit s attach the optional Y shape conn ection pipe to the branch box The Y shape connection pipe is intended for use with PAC AK52BC branch box only Suspension bolt pitch To indoor unit Flexible drain hose Accessory Drain pipe connection VP...

Page 4: ...rable In the case of less than 200 mm for example is 100 mm the exchange work of Branch box from a maintenance hole becomes difficuBefore lt Only exchange work of a PCB linear expansion valve coils sensors and drain pan is possible In the case of 450 prepare a maintenance hole at a PCB side as it is shown in Fig 4 7 and Min 300 mm is needed as distance In the case of less than 300 mm for example i...

Page 5: ...re that both liquid and gas piping are wrapped with commercially available thermal insulation materials insulation materials at least 12 mm thick and able to withstand temperatures in excess of 100 C Refer to the installation manual of the outdoor unit when creating a vacuum and opening or closing valves 1 Remove the flared nuts and caps from the branch box 2 Flare the ends of the liquid and gas pi...

Page 6: ...e Refer to the installation manual of the outdoor unit Use only R410A refrigerant use of other refrigerants may cause troubles To ensure that the drain piping has a down gradient greater than 1 100 do not make traps or humps in piping Install thermal insulation to prevent condensation dripping Ensure that the horizontal length not diagonal length of drain piping does not exceed 20 m If the drain p...

Page 7: ...ch indoor unit Incorrect wiring will interfere with the cor rect operation of the unit Connect refrigerant pipes and connection wires to the appropriate ports marked with matching alphabets Ex A B C D E on this unit Always fix each ground wire separately with a ground screw To prevent that wiring installed in the ceiling is chewed by rats etc it should be installed in wiring conduit 1 Remove the s...

Page 8: ...nd national code 2 Power supply cords and Indoor unit Branch box Outdoor unit con necting cords shall not be lighter than polychloroprene sheathed flexible cord Design 60245 IEC 57 3 Install an earth line longer than power cables Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fig 9 6 Notes When wirin...

Page 9: ...or units and outdoor unit When installation of the indoor unit branch box and outdoor unit is complete begin test run to check for water leaks in the branch box After power is supplied or after an operation stop for a while a small clicking noise may be heard from the inside of the branch box The electronic expan sion valve is opening and closing The unit is not faulty Be sure to perform the test ...

Page 10: ...die Anlage zu reparieren oder an einem anderen Ort aufzustellen Prüfen Sie die Anlage nach Abschluß der Installation auf Kältemittelaustritt Wenn Kältemittel in den Raum gelangt und mit der Flamme einer Heizung oder eines Gasherds in Berührung kommt werden dabei giftige Gase freige setzt Darauf achten die Netzkabel und die Verbindungsleitungen für die Innenge räte Außengeräte und Abzweigkästen dir...

Page 11: ...mten Verbinder mit verschiedenen Durchmessern an der Seite des Verteilerkastens Schließen Sie die verformten Verbinder direkt am Ver teilerkasten an Befestigen Sie beim Anschluss von P100 Innengeräten das optionale Y förmige Verbindungsrohr am Abzweigkasten Das Y förmige Verbindungsrohr ist nur für den Gebrauch mit dem Abzweigkasten PAC AK52BC vorgesehen Abstand zwischen den Tragbolzen Zum Innenge...

Page 12: ...die Abflusswanne austauschen Bei 450 bereiten Sie eine Wartungsöffnung an einer PCB Seite vor wie in Fig 4 7 gezeigt und Min 300 mm ist für den Abstand erforderlich Bei weniger als 300 mm Länge wenn z B 100 mm ist wird ein Reparatur austausch des Verteilerkastens von Ventilfedern mit linearer Ausdehnung Sen soren und der Abflusswanne erschwert es lässt sich nur das PCB austauschen 3 Draufsicht Fig 4...

Page 13: ...ssen ist verbinden Sie die Enden des Y förmigen Verbindungsrohrs mit Anschluss A B Wenn zwei P100 Innengeräte an TB3A bzw TB3C angeschlossen sind verbinden Sie die Enden der Y förmigen Verbindungsrohre mit Anschluss A B und Anschluss C D Nähere Informationen finden Sie im Installationshandbuch für das Y för mige Verbindungsrohr PAC AK52YP E Hinweis Achten Sie darauf alle lokalen Kühlmittelleitunge...

Page 14: ...nutzen Sie nur R410A Kühlmittel die Verwendung anderer Kühlmittel kann Probleme verursachen Um sicherzustellen dass die Drainageleitung ein Gefälle von mindestens 1 100 aufweist verlegen Sie die Drainageleitung ohne Senken und Schlaufen Installieren Sie eine Wärmeisolation um zu vermeiden dass Kondensation auftritt Achten Sie darauf dass die horizontale Länge nicht diagonal gemessen der Drainagele...

Page 15: ...itungen und Anschlusskabel an übereinstim mend nummerierte Anschlüsse an Bsp A B C D E an diesem Gerät Befestigen Sie jedes Massekabel Erdung mit einer eigenen Erdungsschraube Um zu vermeiden dass die Verkabelung in der Decke von Ratten usw an gefressen wird sollte sie in Kabelkanälen geführt werden 1 Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung Fig 9 1 2 Nehmen Sie die Abdeckung ab 3 Führen Sie die ...

Page 16: ...hen Innengerät Abzweig kasten Außengerät dürfen nicht leichter als Polychloropren abgeschirmte flexible Kabel sein Ausführung 60245 IEC 57 3 Achten Sie darauf dass die Erdungsleitung länger ist als die spannungsführenden Kabel Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fig 9 6 Hinweise Verwenden ...

Page 17: ...g für Innen und Außengeräte Wenn die Installation des Innengerätes des Verteilerkastens und des Außengerätes abgeschlossen ist beginnen Sie bitte zur Überprüfung von Wasseraustritt im Vertei lerkasten mit einem Testlauf Nachdem das Gerät mit Strom versorgt wurde oder nachdem der Betrieb eine Weile gestoppt wurde ist aus dem Verteilerkasten eventuell ein leises Klick geräusch zu vernehmen Dies ist ...

Page 18: ...eur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l appareil Une fois l installation terminée vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d un chauf fage ou d une cuisinière des gaz toxiques peuvent se dégager Veiller à relier les cordons d alimentation et les fils de raccordement des ap pareils intérieurs des appareils ...

Page 19: ...du boîtier de dérivation Raccorder le joint déformé directement au niveau du boîtier de dérivation En cas de raccordement d une ou de plusieurs appareils intérieurs P100 fixer le tuyau de raccordement en forme de Y en option sur le boîtier de dérivation Le tuyau de raccordement en forme de Y est destiné à être utilisé avec le boîtier de dérivation PAC AK52BC uniquement Pas de boulon de suspension V...

Page 20: ...oîtier de dérivation à partird un orifice d entretien devient difficile seul le remplacement d une carte de circuit imprimé des bobines du détendeur linéaire des capteurs et de la vasque d écoulement est possible Si la valeur est 450 préparer un orifice d entretien du côté de la carte de circuit intégré comme illustré à la Fig 4 7 et la distance doit correspondre à 300 mm minimum Si la valeur est in...

Page 21: ... de connexion du câblage d un appareil intérieur P100 au bloc TB3A branch er les extrémités des tuyaux de raccordement en forme de Y sur les orifices A B En cas de connexion du câblage de deux appareils intérieurs P100 aux blocs TB3A et TB3C respective ment brancher les extrémités des tuyaux de raccordement sur les orifices A B et les orifices C D Pour en savoir plus se reporter au manuel d instal...

Page 22: ...au manuel d installation de l appareil extérieur N utiliser que du réfrigérant R410A l utilisation de tout autre réfrigérant peut engendrer des dysfonctionnements Afin de garantir que le tuyau d écoulement a une déclivité supérieure à 1 100 il ne doit comporter ni trou ni bosse Installer l isolant thermique pour éviter que la condensation ne goutte Vérifier que la longueur horizontale et non la lon...

Page 23: ...accorder les tuyaux de réfrigérant et les tuyaux de raccordement aux orifices appropriés conformément au marquage utilisant des lettres de l alphabet par exemple A B C D E figurant sur cet appareil Toujours raccorder chaque fil de mise à la terre séparément avec une vis de terre Installer le câble monté au plafond dans un conduit approprié pour éviter qu il ne soit rongé par les rats etc 1 Retirer...

Page 24: ...intérieurs boîtiers de dérivation appareil exté rieur ne doivent pas être plus fins que le cordon flexible sous gaine en polychloroprène Modèle 60245 IEC 57 3 Installer une ligne de terre plus longue que les câbles d ali mentation spannungsführenden Kabel Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D ...

Page 25: ...ur et intérieurs Lorsque l installation de l appareil intérieur du boîtier de dérivation et de l appareil extérieur est terminée lancer l essai de fonctionnement pour détecter d éventuelles fuites d eau dans le boîtier de dérivation Une fois sous tension ou après un arrêt prolongé un cliquetis provenant de l intérieur du boîtier de dérivation se fait entendre Le détendeur électronique s ouvre et s...

Page 26: ...ic goedgekeurde accessoires en vraag de dealer of een erkende installateur deze te installeren De gebruiker mag nooit proberen het apparaat zelf te repareren of te verplaatsen Controleer na voltooiing van de installatie op koelstoflekkage Als koelstof naar de ruimte lekt en in contact komt met de vlam van een verwarmings of kookapparaat komen giftige gassen vrij Sluit de voedingskabels en de aansl...

Page 27: ...an de zijde van de aftakdoos optionele verbindingen met andere diameters vervormd Sluit de vervormde verbindingen rechtstreeks bij de aftakdoos aan Bevestig tijdens het aansluiten van P100 binnenunit s de optionele Y vormige verbindingsleiding op de aftakdoos De Y vormige verbin dingsleiding is alleen bedoeld voor gebruik met de aftakdoos PAC AK52BC Onderlinge afstand tussen de ophangbouten Naar d...

Page 28: ...an 200 mm bedraagt bijvoorbeeld is 100 mm wordt vervangingswerk aan de aftakdoos vanaf een onderhoudsgat moeilijk alleen printplaten lineaire expansieklepspoelen sensoren en afvoerbakken kunnen worden vervangen Ais 450 maakt u een onderhoudsgat aan de zijde van een printplaat zoals getoond in Fig 4 7 en is min 300 mm nodig als afstand Indien deze minder dan 300 mm bedraagt bijvoorbeeld is 100 mm w...

Page 29: ...g 7 2 Als u één P100 binnenunit op TB3A aansluit sluit dan de uiteinden van de Y vormige verbindingsleiding aan op poort A B Als u twee P100 binnenunits respectievelijk op TB3A en TB3C aansluit sluit dan de uiteinden van de Y vormige verbindingsleiding aan op poort A B en poort C D Raadpleeg de bij de Y vormige verbindingsleiding meegeleverde installatiehandleiding PAC AK52YP E voor meer informati...

Page 30: ...tiehandleiding van de buitenunit Gebruik uitsluitend R410A koelstof het gebruik van andere koelstof kan pro blemen opleveren Voor het laten aflopen van de afvoerpijpen minimaal 1 100 dient u geen si fons of krommingen in de pijpen aan te brengen Breng thermische isolatie aan om druppelen door condensvorming te voorkomen De horizontale lengte niet de diagonale lengte van de afvoerpijp mag niet lang...

Page 31: ...van de unit Sluit koelpijpen en aansluitkabels op de juiste aansluitingen aan Deze zijn voorzien van letters bijvoorbeeld A B C D E op deze unit Bevestig elke aardingsleiding apart met een aardingsschroef Om te voorkomen dat kabels in het plafond door ratten enz kunnen wor den aangevreten dienen deze in buizen te worden ondergebracht 1 Verwijder de schroeven in de afdekkap Fig 9 1 2 Verwijder de a...

Page 32: ...s aftakdozen buitenunit dienen niet lichter te zijn dan flexibele kabel met polychloropreenmantel ontwerp 60245 IEC 57 3 Breng een aardingsleiding aan die langer is dan de voe dingskabels Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fig 9 6 Opmerkingen Als u de bedrading van één P100 binnenunit aan...

Page 33: ...ndleidingen van de binnenunits en de buitenunits Als de installatie van de binnenunit aftakdoos en buitenunit is voltooid kunt u gaan proefdraaien om de aftakdoos te controleren op waterlekkage Na het aanbrengen van de voeding of na een bedrijfsstop kan vanuit de aftakdoos tijdelijk een licht klikkend geluid hoorbaar zijn Dit wordt veroorzaakt door de elektronische expansieklep die herhaaldelijk o...

Page 34: ...la unidad o moverla de sitio Tras haber realizado la instalación compruebe si hay fugas de refrigerante Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca lentador o de un equipo de cocina portátil se desprenderán gases nocivos Asegúrese de conectar los cables de alimentación y los cables de conexión a las unidades interiores unidades exteriores y a las cajas de derivació...

Page 35: ... de la caja de derivación no coincide con el tamaño de la conexión de los tubos de la unidad interior utilice juntas opcionales de diámetro diferente deformadas en el lateral de la caja de derivación Conecte la junta deformada directamente al lateral de la caja de derivación Cuando conecte las unidades interiores P100 fije la tubería de conexión en forma de Y opcional a la caja de derivación La tub...

Page 36: ...caja de derivación desde un orificio de mantenimiento resultan difíciles Sólo es posible realizar trabajos de intercambio de una PCB bobina de la válvula de expansión lineal sensores y batería de drenaje En el caso de 450 prepare un orificio de mantenimiento en el lado de la PCB tal y como se muestra en la Fig 4 7 y se necesitará Mín 300 mm como distancia En caso de que sea inferior a 300 mm por eje...

Page 37: ...2 Cuando conecte una única unidad interior P100 al bloque de terminales TB3A fije los extremos de la tubería de conexión en forma de Y al puerto A B Cuando conecte 2 unidades interiores P100 a los bloques de terminales TB3A y TB3C respectivamente fije los extremos de la tubería en forma de Y a los puertos A B y C D Para más información consulte el manual de instalación de la tubería de conexión en ...

Page 38: ...Carga de refrigerante Consulte el manual de instalación de la unidad exterior Utilice sólo el refrigerante R410A la utilización de otro tipo de refrigerantes puede generar problemas Para asegurarse de que los tubos de drenaje tengan una pendiente mayor que 1 100 no aprisione ni combe los tubos Instale material térmico aislante para evitar el goteo de la condensación Asegúrese de que la longitud ho...

Page 39: ...s cables de conexión a los puertos correspondientes marcados con las letras coincidentes Ej A B C D E de esta unidad Instale cada cable de puesta a tierra por separado con un tornillo de puesta a tierra Para evitar que el cableado instalado en el techo sea mordido por roedores etc se deberá instalar en un conducto de cables 1 Retire los tornillos de la cubierta Fig 9 1 2 Retire la cubierta 3 Intro...

Page 40: ...entación y los de conexión de la unidad interior caja de derivación unidad exterior deben tener una resistencia mí nima equiparable a los cables flexibles revestidos de policloropre no Diseño 60245 IEC 57 3 Instale una línea a tierra más larga que los cabes de alimentación Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A...

Page 41: ... unidad exterior Cuando acabe la instalación de la unidad interior la caja de derivación y la unidad exterior realice la prueba de funcionamiento para comprobar si existen fugas de agua en la caja de derivación Después de conectar la corriente o cuando se apaga el aparato durante un momento puede que se oiga un pequeño clic en el interior de la caja de derivación La válvula de expansión electrónic...

Page 42: ...ere all installazione L utente non dovrebbe mai tentare di riparare l unità o spostarla in un altra sede Terminata l installazione accertarsi che non vi siano perdite di refrigerante Eventuali perdite di refrigerante nella stanza a contatto con una fiamma pos sono causare la formazione di gas tossici Collegare i cavi di alimentazione e i fili di collegamento di unità interne unità esterne e scatol...

Page 43: ...ente opzionali con forma diversa sul lato della scatola delle derivazioni Collegare il giunto speciale direttamente sul lato della scatola delle derivazioni Al collegamento di una o più unità interne P100 collegare il tubo di raccordo opzionale a Y alla scatola di derivazione Il tubo di raccordo opzionale a Y è de stinato esclusivamente all impiego con la scatola di derivazione PAC AK52BC Distanza...

Page 44: ...la Scatola di derivazione a partire da un foro per la manutenzione diventa difficile Solo la sostituzione della scheda di circuito stampato PCB delle valvole di espansione lineare dei sensori e della coppa di scarico è possibile Se il valore è 450 preparare un foro per la manutenzione sul lato della scheda di circuito stampato come indicato nella Fig 4 7 e la distanza deve corrispondere a 300 mm mi...

Page 45: ...i collega un unica unità interna P100 a TB3A collegare le estremità del tubo di raccordo a Y alle aperture A B In caso di collegamento di due unità interne P100 rispettivamente a TB3A e TB3C collegare le estremità dei tubi di raccordo a Y alle aperture A B e alle aperture C D Per i dettagli fare riferimento al manuale di installazione del tubo di rac cordo a Y PAC AK52YP E Nota Accertarsi di segna...

Page 46: ... 2 Carica di refrigerante Fare riferimento al manuale d installazione dell unità esterna Usare solo refrigerante R410A l uso di altri refrigeranti può comportare problemi Per accertarsi che la tubazione di scarico sia in pendenza maggiore di 1 100 essa non deve avere affossamenti o protuberanze Installare l isolamento termico per impedire gocciolamento di condensa Accertarsi che la lunghezza orizz...

Page 47: ...do ai relativi fori indicati con le lettere corrispondenti Es A B C D E su questa unità Fissare sempre ogni filo di massa separatamente con una vite da massa Per impedire che il cablaggio installato nel soffitto sia rosicchiato da ratti ecc inserirlo sempre all interno di appositi tubi protettivi 1 Rimuovere le viti nel coperchio Fig 9 1 2 Rimuovere il coperchio 3 Passare il cablaggio nella scatol...

Page 48: ...ve essere conforme al codice vigente locale e nazionale 2 I cavi dell alimentazione e i cavi di collegamento dell unità interna scatola di derivazione unità esterna non saranno più leggeri del cavo flessibile schermato di policloroprene Progetto 60245 IEC 57 3 Installare una linea di messa a terra più lunga dei cavi di alimentazione Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1...

Page 49: ...interne e dell unità esterna Al termine dell installazione dell unità interna della scatola delle derivazioni e dell unità esterna avviare l esecuzione del test per controllare se vi siano perdite d acqua nella scatola delle derivazioni Dopo l accensione o una momentanea interruzione del funzionamento è possibile che si senta un piccolo scatto all interno della scatola delle derivazioni Si tratta ...

Page 50: ...ιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο τεχνικό Ο χρήστης δεν πρέπει ποτέ να επιχειρήσει να επισκευάσει τη μονάδα ή να τη μεταφέρει σε άλλη θέση χωρίς τη βοήθεια ειδικού προσωπικού Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ελέγξτε για τυχόν διαρροές ψυκτικού Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού στο δωμάτιο και έρθει σε επαφή με τη φλόγα μιας ηλεκτρικής θερμάστρας ή μιας φορητής εστίας μαγειρέματος υπάρχει κίνδυ νος να απελευθερωθ...

Page 51: ...νο με το κουτί διακλάδω σης PAC AK52BC Απόσταση μπουλονιών ανάρτησης Προς εσωτερική μονάδα Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Εξάρτημα Ένωση σωλήνα αποστράγγισης VP 16 Προς εξωτερική μονάδα Καπάκι εξυπηρέτησης για LEV THERMISTOR 3 ΣΤΕΦΑΝΗ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ηλεκτρικό κάλυμμα 3 Άνοιγμα για το πέρασμα ηλεκτρικού καλωδίου Πίνακας ακροδεκτών προς εσωτερική μονάδα Πίνακας ακροδεκτών προς εξωτερική μονάδα Βεβαιωθείτ...

Page 52: ...το Fig 4 7 Τουλάχιστον 300 mm απαιτείται ως απόσταση για το Σε περίπτωση μήκους μικρότερου των 300 mm για παράδειγμα εάν το είναι 100 mm τότε δυσχεραίνεται η εργασία αντικατάστασης από την οπή συντή ρησης του κουτιού διακλάδωσης των πηνίων βαλβίδων γραμμικής διαστολής των αισθητήρων και του δοχείου αποστράγγισης Είναι δυνατή μόνο η εργασία αντικατάστασης της πλακέτας κυκλώματος 3 Επάνω όψη Fig 4 8...

Page 53: ... A B Στην περίπτωση σύνδεσης δύο εσωτερικών μονάδων P100 στα TB3A και TB3C αντίστοιχα συνδέστε τα άκρα του σωλήνα σύνδεσης σχήματος Y στις θύρες A B και στις θύρες C D Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του σωλήνα σύνδεσης σχήματος Y PAC AK52YP E Σημείωση Μην παραλείψετε να σημειώσετε όλους τους σωλήνες ψυκτικού που θα προμηθευτεί τε από το εμπόριο σωλήνες υγρού σωλήνες αερίου ...

Page 54: ...α είστε βέβαιοι ότι η σωλήνωση αποστράγγισης έχει κατωφερή κλίση μεγαλύτερη από 1 100 μην προκαλείτε τη δημιουργία θυλάκων αέρα και μην κυρτώνετε τους σωλήνες Τοποθετήστε θερμομόνωση για να αποφευχθεί η υγροποίηση και η δημιουργία σταγόνων νερού Βεβαιωθείτε ότι το μήκος οριζόντια όχι διαγώνια της σωλήνωσης αποστράγγι σης δεν υπερβαίνει τα 20 m Αν η σωλήνωση εκτείνεται σε μεγάλη απόσταση πρέπει να ...

Page 55: ...ωλήνες ψυκτικού και τα καλώδια σύνδεσης στις κατάλλη λες θύρες με τους αντίστοιχους χαρακτήρες Π χ A B C D E στη μονάδα Στερεώνετε πάντα ξεχωριστά κάθε καλώδιο γείωσης με μια βίδα Για να μην υπάρχει ενδεχόμενο να καταστραφούν οι καλωδιώσεις που περνούν στην οροφή από ποντικούς κτλ πρέπει να τις περάσετε σε προστατευτικό αγωγό καλωδίων 1 Βγάλτε τις βίδες του καλύμματος Fig 9 1 2 Αφαιρέστε το κάλυμμ...

Page 56: ...ωσης εξωτερικής μονάδας δεν πρέπει να είναι ελαφρύτερα από το εύκαμπτο καλώδιο με περίβλημα πολυχλωροπρενίου Πρότυπο 60245 IEC 57 3 Εγκαταστήστε ένα καλώδιο γείωσης το οποίο πρέπει να είναι μακρύτερο από τα καλώδια τροφοδοσίας Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fig 9 6 Σημειώσεις Κατά τη ...

Page 57: ...σταση της εσωτερικής μονάδας του κουτιού διακλάδωσης και της εξωτερικής μονάδας ξεκινήστε δοκιμαστική λειτουργία ώστε να ελέγξετε για διαρροές νερού στο κουτί διακλάδωσης Μετά από τροφοδοσία με ρεύμα ή μετά από σύντομη διακοπή της λειτουργίας ίσως ακουστεί ένας σιγανός ήχος κλικ από το εσωτερικό του κουτιού δια κλάδωσης Η ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης ανοίγει και κλείνει Αυτό δεν σημαίνει ότι η μο...

Page 58: ...uma empresa autorizada que os instale O utilizador nunca deve tentar reparar a unidade ou transferi la para outro local Depois de a instalação estar concluída verifique se não existem fugas de re frigerante Se ocorrer uma fuga de refrigerante no compartimento e entrar em contacto com uma chama proveniente de outro dispositivo serão libertados gases tóxicos Assegure se de que liga os cabos de alime...

Page 59: ...izado apenas com a caixa de derivação PAC AK52BC Distância do parafuso de suspensão Para a unidade interior Mangueira de drenagem Acessório Ligação do tubo de drenagem VP 16 Para a unidade exterior Painel de serviço para LEV TERMISTOR BANDA TRIFILAR Revestimento eléctrico Entrada para 3 fios eléctricos Bloco terminal para a unidade interior Bloco terminal para a unidade exterior Certifique se de que...

Page 60: ...so de menos de 200 mm por exemplo é 100 mm o trabalho de troca da caixa de derivação a partir do orifício de manutenção torna se difícil apenas é possível o trabalho de troca de uma PCB bobines de válvula de expansão linear sensores e recipiente de drenagem No caso de 450 prepare um orifício de manutenção num lado da PCB como mostrado na Fig 4 7 e Mín 300 mm é necessário como distância No caso de ...

Page 61: ...xecute as seguintes ligações Fig 7 2 Quando uma única unidade interior P100 estiver ligada a TB3A ligue as extremida des do tubo de ligação em Y à Porta A B Quando duas unidades interiores P100 estiverem ligadas a TB3A e a TB3C respecti vamente ligue as extremidades do tubo de ligação em Y à Porta A B e à Porta C D Para mais informações consulte o manual do tubo de ligação em Y PAC AK52YP E Nota M...

Page 62: ... de instalação da unidade exterior Só deve utilizar refrigerante R410A a utilização de outros refrigerantes pode causar problemas Para garantir que a tubagem de drenagem tenha um gradiente de declinação superior a 1 100 não faça curvas nem arcos com a tubagem Coloque isolamento térmico para evitar o gotejamento da condensação Assegure se de que o comprimento horizontal não o comprimento diagonal d...

Page 63: ...erir com o correcto funcionamento da unidade Ligue os tubos do refrigerante e as ligações eléctricas às portas apropria das marcadas com as letras correspondentes Ex A B C D E nesta unidade Deve sempre fixar os fios terra separadamente com um parafuso para ligações à terra Para evitar que a ligação eléctrica instalada no tecto seja roída por ratos etc esta deve ser instalada dentro de uma canaliza...

Page 64: ...om a legis lação local e nacional aplicável 2 Os cabos de alimentação e os cabos de ligação da unidade interior caixa de derivação unidade exterior não devem ser inferiores a ca bos flexíveis revestidos a policloropreno Tipo 60245 IEC 57 3 Instale um fio de terra mais comprido do que os cabos de alimenta ção Fig 9 5 Notas Ao ligar uma única unidade interior P100 utilize APENAS TB3A Se ligar uma ún...

Page 65: ...idades interiores e da unidade exterior Quando estiver completa a instalação da unidade interior da caixa de derivação e da unidade exterior inicie o teste de funcionamento para verificar se há fugas de água na caixa de derivação Depois de ligada a alimentação ou depois da paragem por momentos de uma operação é possível escutar se um pequeno clique proveniente do interior da caixa de derivação Sign...

Page 66: ...en bør aldrig forsøge at reparere enheden eller flytte den til en anden placering Når installationen er afsluttet kontrolleres for kølemiddellækager Hvis køle middel løber ud i rummet og kommer i kontakt med åben ild f eks flammen på en opvarmningsenhed eller et transportabelt kogeudstyr vil der opstå giftige gasser Sørg for at tilslutte strømforsyningsledningerne og tilslutningsledningerne til bå...

Page 67: ...diameter ekstraudstyr på forgreningsdåsesiden Tilslut deformerede samlinger direkte til forgreningsdåsesiden Monter det ekstra Y formede tilslutningsrør på forgreningsdåsen ved tilslutning af P100 indendørsenhed er Det Y formede tilslutningsrør er kun beregnet til brug sammen med PAC AK52BC forgreningsdåsen Afstand mellem ophængningsboltene Til indendørsenhed Fleksibel afløbsslange Tilbehør Drænrør...

Page 68: ...ke kan garanteres Hvis er mindre end 200 mm f eks 100 mm bliver udskiftningsarbejdet af for greningsboksen vanskeligt at udføre fra en vedligeholdelseshul det er kun muligt at udskifte PCB lineare ekspansionsventilspoler sensorer og drænbakke I tilfælde af 450 skal der udføres et vedligeholdelseshul ved en PCB side som vist på Fig 4 7 og afstanden skal være min 300 mm Hvis er mindre end 300 mm f e...

Page 69: ...2 Slut det Y formede tilslutningsrørs ender til port A B når en enkelt P100 indendørsenhed forbindes til TB3A Slut det Y formede tilslutningsrørs ender til port A B og port C D når to P100 indendørsenheder forbindes til TB3A hhv TB3C Se installationsvejledningen for det Y formede tilslutningsrør PAC AK52YP E for at få yderligere oplysninger Bemærkning Sørg for at markere alle lokale kølemiddelrør ...

Page 70: ... 2 ø9 52 30 2 ø12 7 50 2 Påfyldning af kølemiddel Se installationsmanualen til udendørsenheden Anvend kun kølemiddel af typen R410A andre typer kølemiddel kan forårsage problemer Undgå vandlåse eller ujævnheder i rørføringen da drænrørene skal have en strømningsretning på over 1 100 Installer varmeisolering for at forhindre at der drypper kondensvand Sørg for at drænrørenes vandrette længde ikke d...

Page 71: ...rene og forbindelseskablerne til de korrekte porte markeret med de tilsvarende bogstaver Fx A B C D E på denne enhed Fastgør altid hver jordledning separat med en jordskrue For at forhindre at kabler installeret i loftet gennemtygges af rotter o l bør de installeres i ledningsrør 1 Fjern skruerne i dækslet Fig 9 1 2 Fjern dækslet 3 Før kablet ind i forgreningsdåsen Fig 9 2 4 Fastgør hvert enkelt k...

Page 72: ...ing 2 Strømforsyningsledningerne og tilslutningsledningerne til indendørsenhed forgreningsdåse udendørsenhed må ikke være lettere end polychloroprengummibeklædte bø jelige ledninger Design 60245 IEC 57 3 Installer en jordledning der er længere end strømkab lerne Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A...

Page 73: ... at kabel med gul og grøn stribe er tilgængeligt 3 I tilfælde af normal polaritetstilslutning S1 S2 S3 lederstørrelse er 1 5 mm2 4 I tilfælde af normal polaritetstilslutning S1 S2 S3 5 Hvis de flade kabler tilsluttes som angivet i dette billede kan de anvendes op till 55 m 6 Den angivne kabellængde er kun en referenceværdi Den kan være forskellig afhængig af installationen fugtighed eller materiale...

Page 74: ...bishi Electric och be en återförsäljare eller behörig tekniker installera dem Användaren ska aldrig försöka reparera eller flytta enheten själv När installationen är klar kontrollera att det inte läcker ut köldmedel Om det läcker ut köldmedel i rummet och det kommer i kontakt med lågan i en vär mare eller campingkök utvecklas giftiga gaser Var noga med att ansluta nätsladdarna och anslutningskabla...

Page 75: ...d avgreningsdosan PAC AK52BC Upphängningsbultens gänga Till inomhusenhet Böjbar dräneringsslang Tillbehör Dräneringsrörsanslutning VP 16 Till utomhusenhet Servicepanel för LEV TERMISTOR 3 LEDARBAND Elkomponentskydd 3 ingångshål för el Kopplingsplint till inomhusenhet Kopplingsplint till utomhusenhet Säkerställ att avgreningsdosan installeras enligt nedanstående teckning Vid installering av avgreni...

Page 76: ...rad I fallet av mindre än 200 mm till exempel är 100 mm kan det vara svårt att komma åt avgrensingsdosa från underhållshålet Enbart byte av kretskort spo lar för linjära expansionsventilen givare och dränerkärl är möjligt I den händelse av 450 förbered ett underhållshål på kretskortssidan som den visas i Fig 4 7 där Min 300 mm krävs som avstånd I fallet av mindre än 300 mm till exempel är 100 mm k...

Page 77: ...ter ansluts till PAC AK52BC Fig 7 2 När en P100 inomhusenhet kopplas till TB3A ska det Y formade anslut ningsrörets ändar anslutas till port A B När två P100 inomhusenheter kopplas till TB3A respektive TB3C ska det Y formade anslutningsrörets ändar anslutas till port A B och port C D Mer information finns i installationshandboken för det Y formade anslut ningsröret PAC AK52YP E Obs Var noga med at...

Page 78: ...köldmedel används kan detta medföra problem För att säkerställa att dräneringsrörledningen har ett sluttningsförhållande större än 1 100 gör inga fällor eller pucklar på rörledningen Anbringa värmeisolering för att förhindra att det droppar kondens Säkerställ att dräneringsrörledningens horisontella längd ej den diagonala längden inte överstiger 20 m Om dräneringsrörledningen sträcker sig över bet...

Page 79: ...por tar markerade med överensstämmande bokstäver Ex A B C D E på denna enhet Fastgör alltid respektive jordledning separat med användande av jord skruv För att förhindra att kablar som installeras i innertak skadas av att råttor äter på dem osv måste kablarna dras i ledningskanaler 1 Montera loss skruvarna i kåpan Fig 9 1 2 Avlägsna kåpan 3 För in ledningen i avgreningsdosan Fig 9 2 4 Fastgör resp...

Page 80: ...rensstämma med nationella föreskrifter 2 Elkablar och anslutningsledningar för inomhusenhet avgreningsdosa utomhusenhet får inte vara lättare än neoprenskärmad böjlig kabel Design 60245 IEC 57 3 Installera en jordledning som är längre än kraftkablarna Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fi...

Page 81: ...mhusenheten När installationen av inomhusenhet avgreningsdosa och utomhusenhet är klar utför en testkörning för att kontrollera om det finns något vattenläckage i avgreningsdosan Sedan strömmen slagits på eller efter en stunds vila kan ett klickande ljud höras från avgreningsdosans inre Den elektroniska expansionsventilen öppnas och stängs Enheten är hel Var noga med att provköra var och en av inom...

Page 82: ...tarafından izin verilen aksesuarları kullanın veya satıcı veya yetkili teknisyene danışın Kullanıcı asla cihazı tamir etmeye veya başka bir yere taşımaya kalkışmamalıdır Montaj tamamlandıktan sonra soğutucu kaçağı olup olmadığını kontrol edin Soğutucunun odaya sızması ve herhangi bir ısıtıcının alevi veya portatif bir ye mek pişirme aracının etki alanıyla temas etmesi halinde zehirli gazlar oluşab...

Page 83: ...ma yöneliktir Askı cıvataları arasındaki mesafe İç üniteye Esnek drenaj hortumu Aksesuar Drenaj borusu bağlantısı VP 16 Dış üniteye Servis paneli LEV ISIL DİRENÇ İÇİNDİR 3 TELLİ BANT Elektrik kapağı 3 elektrik teli girişi Terminal bloğu iç üniteye Terminal bloğu dış üniteye Şube kutusunun aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi monte edildiğinden emin olun Ba cak üste gelmelidir Aksi taktirde drenaj i...

Page 84: ...rını iç ünitelere bağlayın 2 Dağıtım kutusunu monte edin 3 Y şekilli bağlantı borusu uçlarını dağıtım kutusuna bağlayın 2 Minimum 200 mm dir tavsiye edilen Temel varsayım Drenaj borusu eğimi 1 100 veya üzerinde olacak şekilde tespit edilebilir Tespit edilemediği hallerde 200 mm veya üzerinde olması gereklidir 200 mm nin altında olması halinde örneğin 100 mm ise Şube kutusunun ba kım deliğinden değ...

Page 85: ...şlemini gerçekleştirin Fig 7 2 Tek bir P100 iç ünite TB3A ya bağlandığında Y şekilli bağlantı borusu uçlarını A B portuna bağlayın İki P100 iç ünitesi sırasıyla TB3A ve TB3C ye bağlandığında Y şekilli bağlantı borusu uçlarını A B portuna ve C D portuna bağlayın Ayrıntılar için Y şekilli bağlantı borusunun montaj kılavuzuna bakın PAC AK52YP E Not Hangisinin hangi odaya ait olduğunu açıkça belirleme...

Page 86: ... montaj kılavuzuna başvurun Sadece R410A soğutucu kullanım diğer soğutucuların kullanılması sorunlara yol açabilir Drenaj borusunun 1 100 den büyük bir aşağı eğime sahip olduğundan emin olmak için boruda bükme veya kırma yapmayın Yoğuşmayı önlemek için ısı yalıtımı uygulayın Drenaj borusunun yatay köşeden köşeye uzunluk değil uzunluğunun 20 m yi aşmadığından emin olun Drenaj borusu belirli bir mes...

Page 87: ...ktir Soğutucu boruları ve bağlantı kablolarını bu ünite üzerindeki uygun harf lerle işaretli portlara bağlayın Örnek A B C D E Her bir zemin kablosunu bir zemin vidasıyla ayrı ayrı tespit edin Tavana monte edilmiş olan kablo tesisatı fareler vb tarafından ısırılmasını ön lemek için kablo kanalına monte edilmelidir 1 Kapaktaki vidaları çıkarın Fig 9 1 2 Kapağı çıkarın 3 Kabloyu şube kutusunun içine...

Page 88: ...u olmalıdır 2 Güç kaynağı kabloları ve İç Ünite şube kutusu dış ünite bağlantı kabloları polikloropiren kaplı esnek kablolardan daha hafif olmaya caktır Tasarım 60245 IEC 57 3 Güç kablolarından uzun bir topraklama hattı takın Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fig 9 6 Notlar Tek bir P100 ...

Page 89: ...lıştırmasına tabi tuttuğunuzdan emin olun Üniteyle birlikte gelen montaj kılavuzunu kullanarak her bir iç ünitenin doğru çalıştığından emin olun Tüm iç ünitelerin test çalıştırmasını bir defada yaparsanız soğutucu boruları ve iç ünite dış ünite bağlantı tellerindeki olası hatalı bağlantıları tespit edemezsiniz S1 S2 S3 3C Düz kablo s 2 KABLO BAĞLANTISI TEKNİK ÖZELLİKLERİ DIŞ ÜNİTE ŞUBE KUTUSU BAĞL...

Page 90: ...йте только те дополнительные принадлежности на которые имеется разрешение от Mitsubishi Electric для их установки обратитесь к дилеру или уполномоченному техническому специалисту Пользователю не следует пытаться ремонтировать прибор или переме щать его на другое место По окончании установки убедитесь в отсутствии утечки хладагента Если хладагент проникнет в помещение и произойдет контакт его с пла...

Page 91: ...ельной трубы к ответвительной коробке Y образная ответвительная коробка предназначена для ис пользования только с ответвительной коробкой PAC AK52BC Шаг подвесного болта К внутреннему прибору Гибкий дренажный шланг Принадлежность Соединение дренажного шланга VP 16 К наружному прибору Сервисная панель для LEV THERMISTOR 3 ПРОВОДНОЙ ЗАЖИМ Электрическая крышка Отверстие для 3 жильного провода Клеммна...

Page 92: ...етвительной коробки из отверстия техобслужива ния затрудняется имеется возможность замены только печатной платы вит ков линейного расширительного клапана датчиков и дренажного поддона В случае 450 подготовьте отверстие для техобслуживания со стороны печатной платы как показано на Fig 4 7 при этом в качестве расстояния необходимо минимум 300 мм В случае если цифра составляет менее 300 мм например е...

Page 93: ...кладку труб Fig 7 2 При проводном подключении одного внутреннего прибора P100 к TB3A подсоедините концы Y образной соединительной трубы к порту A B При подключении двух внутренних приборов P100 к TB3A и TB3C соответственно подсоедините концы Y образной соединительной трубы к порту A B и порту C D Для получения подробной информации обратитесь к руководству по установке Y образной соединительной тру...

Page 94: ...оводство по монтажу наружного прибора Используйте только хладагент R410A использование других хладагентов может привести к неприятностям Для обеспечения градиента наклона дренажного трубопровода более 1 100 не делайте трапы или перегибы в трубопроводе Установите теплоизоляцию для предотвращения капания конденсата Убедитесь что горизонтальная длина не диагональная длина дренаж ного трубопровода не ...

Page 95: ...убы хладагента и соединительные провода к соответс твующим портам соблюдая буквенные обозначения Например A B C D E на данном приборе Всегда прикрепляйте каждый провод заземления отдельно с помощью винта заземления Чтобы проводку проложенную в потолке не прогрызли крысы и т п ее следует прокладывать в кабелепроводе 1 Выньте винты из крышки Fig 9 1 2 Снимите крышку 3 Проведите проводку в ответвител...

Page 96: ...овода внутреннего прибора ответвительной коробки наружно го прибора не должны быть легче гибкого кабеля с по лихлорпреновой оболочкой Конструкция 60245 IEC 57 3 Длина устанавливаемой линии заземления должна пре вышать длину силовых кабелей Fig 9 5 TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D Fig 9 6 Примеч...

Page 97: ...а по монтажу внутренних приборов и наружного прибора После завершения установки внутреннего прибора ответвительной коробки и наружного прибора осуществите пробный запуск для проверки отсутствия уте чек воды в ответвительной коробке После подачи питания или спустя некоторое время после отключения внутри ответвительной коробки можно услышать негромкий щелкающий шум Происходит открытие и закрытие эле...

Page 98: ...䳏 Ꮉ 䛑ᖙ ড়Ḑⱘ䳏 ᡔ ˈᣝ ഄ 㽣 ᴀ䁾ᯢ Ёⱘ䁾ᯢᅠ៤DŽ 噝 ࢭᖙՓ ᣛᅮⱘ䳏㑰 DŽ 噝 ࢭᖙ ഄᅝ㺱ᴀ ⱘッᄤᵓ㪟DŽ 噝 ࢭᖙՓ ϝ㧅䳏 ৌᣛᅮⱘ䰘ӊˈϺ䂟 䢋ଚ ড়ḐᡔᎹᅝ㺱䰘ӊDŽ 噝 ߛ ௫䀺㞾㸠ׂ ᴀ ˈ ᡞ 䔝 ࠄ ҪഄᮍDŽ 噝 ᅠ៤ᅝ㺱ᕠˈ ᶹ ދ ၦᰃ ⓣDŽབᵰ ދ ၦ ⓣࠄᅸܻˈϺ䘛ࠄࡴ ᐊᓣ Ϟⱘᯢ ˈህ 䞟ᬒ 储DŽ 噝 ֱᇛᅸܻ ǃᅸ 㟛ߚ Ⲧⱘ䳏 㟛䗷 Ⳉ 䗷 㟇Џ Ё䭧䗷 DŽ 㢹 䘆ܹ䳏 䗷 ˈЁ䭧䗷 䗴៤䗮㿞䤃䁸ˈϺᇢ㟈 ഄ ϡ䎇 Ё 䭧䗷 丁 㿌ϡ㡃DŽ 㢹䳔㽕Ё䭧䗷 ˈ䂟 প ᮑ䙓 ܡ 䘆ܹ䳏 䗷 DŽ ᛣ 噝 ֱ ދ ၦ䜡ㅵ㹿ཹ ˈҹ䰆ℶ ޱ DŽ ϡᅠܼⱘ 䜡ㅵⱘ㸼䴶䗴៤ ޱ ˈᓘ 㢅ᵓǃഄᵓ Ҫ䞡㽕䉵 DŽ 噝 ֱᣝ ᴀ䁾ᯢ ⱘ䁾ᯢℷ ᅝ㺱ᥦ 䜡ㅵˈϺϨ䘆㸠 ҹ䰆ℶ ޱ DŽ ӏԩ ㅵ䗴៤ⱘ㔎䱋 ᇢ㟈ⓣ ˈᓘ 㢅ᵓǃഄᵓ Ҫ ן Ҏ કDŽ 䙌 ᅝ㺱ԡ㕂 ߚ...

Page 99: ... 䰤 ᮐ3 ߚ ⲦDŽ 㶎ᷧ䭧䎱 㟇ᅸܻ ৃᔢ ᥦ 䒳ㅵ 䰘ӊ ᥦ 䜡ㅵ䗷 93 㟇ᅸ ׂ䴶ᵓ ᮐ ᗻ㝼㜍䭹 ᬣ䳏䰏 ᠢᐊ 䳏 㪟 䳏 䘆ষ ッᄤᵓ 㟇ᅸܻ ッᄤᵓ 㟇ᅸ ᅮߚ Ⲧབϟ೪᠔ ℷ ᅝ㺱DŽ㝇䚼ᖙ ԡᮐϞᮍˈ ࠛ ℷᐌᥦ DŽ 3 3 ೪ 㶎ᷧ 0 ދ ၦ䜡ㅵ ুষ䗷 㟇ᅸ 储䜡ㅵ 噌 噌 噌 噌 噌 噌 储䜡ㅵ 噌 噌 噌 噌 噌 噌 ᥦ 䒳ㅵሎᇌ ᕥ 93 ൟ㰳ৡ々 䗷 ㅵⳈᕥ Ⳉᕥ Ⳉᕥ PP PP PP 0 3 噌 ė 噌 噌 噌 0 3 噌 ė 噌 噌 噌 0 3 噌 ė 噌 噌 噌 3 3 噌 ė 噌 噌 噌 3 6 5 噌 ė 噌 噌 噌 䔝 ᓣ 噌 噌 噌 噌 噌 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S3 S2 TB3B TB3C TB3A TB3D TB3E TB2B 320 402 24 12 198 4...

Page 100: ...䭧 3 ߚᬃൟ 3 ೪ 㶎ᷧ 0 ދ ၦ䜡ㅵ ুষ䗷 㟇ᅸ 储䜡ㅵ 噌 噌 噌 噌 储䜡ㅵ 噌 噌 噌 噌 ᥦ 䒳ㅵሎᇌ ᕥ 93 ᅝ㺱㟛 ׂ᠔䳔ⱘぎ䭧 ࠡ㽪೪ ೪ ߚ Ⲧ 䜡ㅵ و و 㽪೪ ೪ ೪ ᮐᅸܻᅝ㺱 㢅ᵓ ֱ仞ᄨ 3 و ދ ၦ䜡ㅵЁⱘ eᔢ㾦 ᇣ PPDŽ Ā ᇣ PPā ᓎ䅄 DŽ ܜ ṱӊΉᥦ 䜡ㅵⱘϟ ڒ ᑺ ᅮ ҹϞDŽབϡ ᅮ ℸ ᑺˈࠛ 䳔㽕 PP ҹϞDŽ ϡ ᮐ PP ⱘᚙ ϟ བ ᰃ PP ˈᕲֱ仞ᄨ ߚ Ⲧ 䓗ೄ䲷 াৃҹ 3 ǃ ᗻ㝼㜍䭹 ǃᛳឝ ᥦ Ⲹ DŽ Ā ā ⱘᚙ ϟˈ 3 و ϔ ֱן 仞ᄨ བ೪ ᠔ ˈ䎱䲶 ᖙ Ā ᇣ PPā DŽ ϡ ᮐ PP ⱘᚙ ϟ བ ᰃ PP ˈᕲֱ仞ᄨ ߚ Ⲧǃ ᗻ㝼 㜍䭹 ǃᛳឝ ᥦ Ⲹ 䓗ೄ䲷 াৃҹ 3 DŽ 㽪೪ ೪ ދ ၦ䜡ㅵ 䴶ᇡ ދ ၦ䜡ㅵⱘⳌডᮍ DŽ ᰃ Ā PPā ᓎ䅄 DŽ ދ ၦ䜡ㅵ ឝ ᐌ䙉ᅜ ᅸ ᅝ...

Page 101: ...䜡ㅵ䗷 ࠄⳌৠⱘッᄤ䗷 㰳 DŽབᵰ㹿䗷 ࠄ䤃䁸ⱘッᄤ䗷 㰳 ˈ ᇛϡℷᐌDŽ ೪ 䗷 ᅸܻ ᰖˈ ᅮᇛ ދ ၦ䜡ㅵ㟛䗷 䗷 㟇 䜡ᇡᄫ ⱘড়䘽䗷 ষDŽ བ ǃ ǃ ǃ ǃ 䗣䘢 3 䗷 3 ᅸܻ ᰖˈՓ ᔶ䗷 ㅵϺ 㸠ҹϟ䜡ㅵDŽ ೪ ᇛஂϔ 3 ᅸܻ 䗷 ࠄ 7 ᰖˈᇛ ᔶ䗷 ㅵッ䗷 ࠄ ッষDŽ ᇛܽ ן 3 ᅸܻ ߚ 䗷 ࠄ 7 7 ᰖˈᇛ ᔶ䗷 ㅵッ䗷 ࠄ ッষ ッষDŽ 䁇ᚙ䂟গ䮅 ᔶ䗷 ㅵ 3 3 ⱘᅝ㺱䁾ᯢ DŽ 䀏 ᆺᯢ ߎ ഄ ৄᅸܻ ⱘ᠔ ދ ၦ䜡ㅵ 储䜡ㅵǃ 储䜡ㅵㄝ ᠔ ቀⱘ᠓䭧DŽ བ ǃ ǃ ǃ ǃ ߚ Ⲧ ࠊⲦϞⱘৡ々ᵓܻ ߎᅸܻ ൟ㰳ৡ々 ᮐ 䄬ⱘⳂⱘ DŽ ুষ㶎 ᡁⶽ 㸼 䡙ㅵ ᕥ PP ুষ㶎 ᕥ PP ᡁⶽ 1gP 噌 噌 噌 噌 噌 噌 噌 噌 1gP NJIgFP ೪ ೪ ᅮ ຕϞ 㢹㽕ᇛЏ ᅮ ຕϞˈ䂟 ഄ䋐䊋 ড়䘽ⱘᬃᶊDŽ ຕ ুষߛࡆሎᇌ ুষ㶎 ᡁⶽ ...

Page 102: ...ᡁ ᡞ ষ㶎ᐑ䥪 ˈ ދ ၦѺৃ㛑 ⓣDŽ 䰆ℶ ޱ ˈৃᅝ㺱ㅵ㪟 Ϻᡞᅗ ᦤ ץ կⱘᠢᐊ 㐿 DŽ 㸼 䗷 ᅸܻ ⱘߚ Ⲧ 䭟ষⳈᕥ PP 䥪 ᡁ 1gP 噌 f 噌 f 噌 f ދ ၦ ܙ 䂟গ䮅ᅸ ⱘᅝ㺱䁾ᯢ DŽ া㛑Փ 5 ދ ၦ Փ Ҫ ދ ၦ 䗴៤ଣ丠 DŽ њ ֱᥦ 䜡ㅵ ϟ ڒ ᮐ ˈϡ㽕 䜡ㅵЁ䗴៤ᄬ ᔢㅵ 䱚䍋 䚼ӑDŽ 噝 ᅝ㺱 ᴤ ҹ䰆ℶ ޱ Ⓢ DŽ 噝 ֱᥦ 䜡ㅵⱘ ᑇ䭋ᑺ 䴲 ڒ 䭋ᑺ ϡ䍙䘢 PDŽབᵰᥦ 䜡ㅵᯢ乃䍙䭋ˈ 䳔ᅝ㺱ᬃᩤ ֱ䜡ㅵϡ ϟൖDŽ ӏԩᚙ ϟ䛑ϡ㽕ᅝ㺱ߎ ㅵ ৃ㛑 ᕲ ߎ ㅵЁⓣߎ DŽ 噝 ϡ㽕 ᥦ 䜡ㅵߎষ㰩ᅝ㺱䰆㟁ᄬ ᔢㅵDŽ 噝 ᇛᥦ 䜡ㅵߎষᅝ㺱 㟁 ϡ ᐊ ଣ丠ⱘഄᮍDŽ 噝 ϡ㽕ᇛᥦ 䜡ㅵⳈ ᬒ ৃ㛑 储ⱘᥦ ЁDŽ 噝 བᵰヺড়ҹϞ㽕 ˈৃҹᣝӏᛣᮍ ᅝ㺱ᥦ 䜡ㅵDŽ 噝 ֱᣕ䱼䰘ⱘᥦ 䒳ㅵᔢ丁Ёⱘᔢ ᑺ ᑺDŽ ߚ Ⲧⱘᥦ 䜡ㅵ 丁ϞՓ 39...

Page 103: ...ᅮⱘ䳏 ˈϺ ֱℷ 䗷 ˈҹঞϡ㽕Փ䳏 ফ DŽ 㢹ϡ㛑ヺড়䗭ѯ㽕 ࠛৃ㛑ᇢ㟈ᮋ ǃ䘢 DŽ 䗷 ߚ Ⲧ ᅸ ˈҹঞߚ Ⲧ ᅸܻ ⱘ ˈ᮶ᰃ䳏 䳏 জᰃֵ㰳 䳏 DŽ䗷 ℸ䳏 ᰖឝヺড়ッᄤᵓ㰳ˈϺ ֱℷ ⱘὉᗻDŽ ֱᇛⳌឝⱘ ދ ၦ䜡ㅵ 䳏 䗷 ࠄ ৄᅸܻ DŽϡℷ ⱘ ᇛོ ℷ ⱘ DŽ ᇛ ދ ၦ䜡ㅵ㟛䗷 䗷 㟇Џ Ϟ 䜡ᇡᄫ བ ǃ ǃ ǃ ǃ ⱘ ড়䘽䗷 ষDŽ 䂟ߚ ഄ㶎 㺱䜡 ṱ ഄ DŽ 䙓 ܡ ᅝ㺱 㢅ᵓܻⱘ 㹿㗕哴ㄝ ᮋˈឝᡞ䳏 ᅝ㺱 ᇢㅵܻDŽ ᕲ㪟Ϟপϟ㶎 DŽ ೪ পϟ㪟DŽ ᇛ䳏 こܹߚ ⲦDŽ ೪ Փ ᇛ ḍ䳏 ᅮDŽ ೪ 䗷 ḍ䳏 ࠄⳌឝⱘッᄤᵓDŽ ೪ 䞡ᮄᅝ㺱㪟DŽ ᇛߚ Ⲧᅝ㺱 ᅸ ᰖˈ ֱՓ ᆚᇕ ܹষҹ䰆䲼 䘆ܹDŽ ೪ 䳏 㪟 㽃 ᆚᇕ ࠊ ᠢᐊ ッᄤᵓ 7 㟇ᅸ 噌 噌 ッᄤᵓ 7 7 㟇ᅸܻ 噌 Փ ᇢㅵᰖ ೪ ᇛ ᇢㅵ ᅮᕠˈ䂟㪟Ϟ ᑇ㪟DŽ 㪟 ᇢㅵ 㶎 ᇢㅵ ৃՓ ᕥ ...

Page 104: ...䳏 DŽ 䳏 Ⳉᕥ ᮋ䏃 Џ䳏 ഄ ֵ㰳 ഄ ֵ㰳 ഄ ᮋ䏃䳏 ᗻ㛑 ᗻ PP嘒 PP嘒 PP嘒 ᇣ PP嘒 PP嘒 ᇣ PP嘒 Փ ড় 䜡 ᰖˈ䳔㽕Փ ೧ᔶッᄤDŽ 䂟গ䮅ᅸ ⱘᅝ㺱䁾ᯢ DŽ 䭋 P Āᅸ ߚ Ⲧ āࡴĀߚ Ⲧ ߚ Ⲧ ā DŽ 㢹Փ PP嘒ˈ 䭋 PDŽ 䀏 ሎᇌᖙ ヺড়䘽 ⱘ ഄ㟛 ᆊ 㽣DŽ 䳏 㟛ᅸܻ ߚ Ⲧ ᅸ 䗷 㽣ḐϡৃԢᮐ㘮ϕѠ 㽚 䵬ᔜᗻ DŽ 䀁㿜 ᅝ㺱ϔṱ 䳏 䭋ⱘ ഄ DŽ ೪ Փ ߚ Ⲧᰖ ߚ Ⲧ ߚᬃൟ ᅸܻ ᅸ 䳏 䏃 ᮋ 䏃 ᠓ ᠓ ᠓ ᠓ ᠓ ᠓ ᠓ ᠓ ߚ Ⲧ ߚᬃൟ ᅸܻ TB3E S1 S2 S3 TB3D S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 TB3C N TB2B L TB3A TB3B A E A B C D D ೪ ...

Page 105: ...䂟 প ᮑ䙓 ܡ 䘆ܹ䳏㑰DŽ ᠕䳏㑰 h 䳏 Ꮉ 䀺䘟㸠 噝 䂟গ䮅ᅸܻ ᅸ ᅝ㺱䁾ᯢ ЁⱘĀ䀺䘟㸠ā䚼ӑDŽ 噝 ᅠ៤ᅝ㺱ᅸܻ ǃߚ Ⲧǃঞᅸ ᕠˈ䭟ྟ䀺䘟㸠ҹ ᶹߚ Ⲧ ⓣ DŽ կ䳏Пᕠ ذ ℶ䘟 ϔ ᰖ䭧Пᕠˈᕲߚ Ⲧܻৃҹ㙑㽟ѯᖂⱘᭆ ా㙆DŽ䗭ᰃ 䳏ᄤ㝼㜍䭹ℷ 䭟ଳ㟛䮰䭝ˈЏ Ϻ ᬙ䱰DŽ 噝 ֱᇡ ৄᅸܻ 䘆㸠䀺䘟㸠DŽ ֱ ৄᅸܻ ᣝ䱼 ᠔䰘ⱘᅝ㺱䁾ᯢ ℷᐌ DŽ 噝 བᵰᙼेᰖ ᠔ ᅸܻ 䘆㸠䀺䘟㸠ˈᇛϡ㛑 ࠄ ދ ၦ䜡ㅵ ᅸܻ ᅸ 䗷 ⱘӏԩ䤃䁸䗷 བ䘽 DŽ S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 S1 S2 S3 Power supply Outdoor unit Isolator Switch 3 poles isolator Switch A control Indoor unit Branch box 䄺ਞΉ བᵰՓ ࠊ ˈ 䳏 㟛䗮㿞ֵ㰳 П䭧 䳏 ⱘ䳏䏃䀁...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...U K Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment BG79U439K07 The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Printed in PRC ...

Reviews: