Mitsubishi Electric Mr. Slim PEAD-A09AA7 Operation Manual Download Page 18

18

7. Guide de dépannage

En cas de problème :

Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.)

Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement.

 

Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.)

 

Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence.

 

Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur. 

L’admission ou la sortie d’air de l’appareil intérieur est-elle bloquée ?

  Une porte ou une fenêtre a-t-elle été laissée ouverte ?

Lorsque l’opération de chauffage débute, de l’air chaud n’est pas expulsé 

immédiatement de l’appareil intérieur.

  De l’air chaud est expulsé uniquement lorsque l’appareil intérieur est 

suffisamment chaud.

En mode de chauffage, le climatiseur s’arrête avant que la température 

définie pour la pièce soit atteinte.

  Lorsque la température extérieure est basse et l’humidité de l’air importante, 

du givre peut se former sur l’appareil extérieur. Dans ce cas, l’appareil ex-

térieur procède à une opération de dégivrage. Un fonctionnement normal 

de l’appareil devrait débuter au bout de 10 minutes environ.

Lorsque la direction du débit d’air est modifiée, les ailettes se déplacent 

toujours vers le haut et vers le bas au-delà de la position déterminée avant 

de s’arrêter sur la position souhaitée.

  Lorsque la direction du débit d’air est modifiée, les ailettes se placent 

sur la position déterminée après être passées par la position de base.

Un bruit d’eau qui ruisselle ou plus rarement un souffle peut être perçu.

  Ces  bruits  peuvent  être  perçus  lorsque  le  réfrigérant  circule  dans  le 

climatiseur ou lorsque le flux du réfrigérant a été modifié.

Un craquement ou un grincement peut être perçu.

  Ces bruits peuvent être perçus lorsque les pièces du climatiseur frottent 

les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction 

qui résultent des variations de température.

La pièce a une odeur désagréable.

  L’appareil intérieur aspire de l’air qui contient des gaz produits par les 

murs, les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs véhiculées par 

les vêtements, puis il les expulse à nouveau dans la pièce.

Une buée ou vapeur blanche sort de l’appareil intérieur.

  Si la température intérieure et l’humidité de l’air sont élevées, cette situ-

ation peut se produire en début d’opération.

  En mode de dégivrage, de l’air froid peut être expulsé et avoir l’apparence 

de la buée.

De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur.

  En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des 

tuyaux et des raccords froids.

  En mode de chauffage, de l’eau peut se former et suinter de l’échangeur 

thermique.

  En mode de dégivrage, l’eau présent sur l’échangeur thermique 

s’évapore provoquant ainsi une émission de vapeur d’eau.

Le témoin de fonctionnement n’apparaît pas sur l’écran de la télécom-

mande à fil. (*1)

  Mettez l’unité sous tension. Le signe “

” s’affiche sur l’écran de la télé

-

commande à fil.

Le signe “ 

 ” s’affiche sur l’écran de la télécommande à fil. (*1)

  Lors du contrôle centralisé, le signe “ 

 ” s’affiche sur l’écran de la 

télécommande à fil, et le fonctionnement du climatiseur ne peut pas être 

activé ou désactivé à l’aide de la télécommande à fil.

Lorsque le climatiseur est redémarré immédiatement après avoir été éteint, 

son fonctionnement est bloqué même si la touche “ON/OFF” (Marche/

Arrêt) est sollicitée.

  Patientez trois minutes environ.

  (Le fonctionnement s’est arrêté pour protéger le climatiseur.)

Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) 

soit sollicitée. (*1)

  La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.

  Le climatiseur est-il raccordé à une télécommande à fil centralisée ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

  Le signe “ 

 ” s’affiche-t-il sur l’écran de la télécommande à fil ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

  La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d’électricité a-t-elle 

été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.

Le climatiseur s’arrête sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit 

sollicitée. (*1)

  La fonction d’arrêt de la minuterie a-t-elle été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour relancer l’opération.

  Le climatiseur est-il raccordé à une télécommande à fil centralisée ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

  Le signe “ 

 ” s’affiche-t-il sur l’écran de la télécommande à fil ?

  Veuillez consulter les personnes responsables du contrôle du climatiseur.

Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande à fil ne peut pas 

être réglé. (*1)

  Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ?

  Si la minuterie peut être réglée, l’indication 

 ou 

  s’affiche sur l’écran 

de la télécommande à fil.

Le message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER) s’affiche sur l’écran 

de la télécommande à fil. (*1)

  Les paramétrages initiaux sont en cours d’exécution. Patientez trois 

minutes environ.

Un code d’erreur apparaît sur l’écran de la télécommande.

  Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur.

  N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.

  Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre re-

vendeur. Vous devrez fournir au revendeur le nom du modèle et les 

informations qui apparaissent sur l’écran de la télécommande.

Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu.

  A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met 

en marche puis s’arrête. Patientez 3 minutes environ.

La vitesse du ventilateur change même si le réglage n’a pas été modifié.

  Le climatiseur augmente automatiquement la vitesse du ventilateur (passage 

progressif d’une vitesse inférieure vers la vitesse réglée) de manière à ne pas 

souffler d’air froid au début de l’opération de chauffage. Il réduit également la 

vitesse du ventilateur pour protéger le moteur du ventilateur lorsque la tempéra-

ture de l’air de retour ou la vitesse du ventilateur devient excessivement élevée.

*1 : Uniquement pour la télécommande à fil.

Summary of Contents for Mr. Slim PEAD-A09AA7

Page 1: ...ct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit English FOR USER MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur Français POUR L UTILISATEUR ...

Page 2: ...itioner is NOT intended for use by children or infirm persons without supervision Young children must be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner If the refrigeration gas blows out or leaks stop the operation of the air conditioner thoroughly ventilate the room and contact your dealer This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light indu...

Page 3: ...button Press to return to the previous screen MENU button Press to bring up the Main menu Backlit LCD Operation settings will appear When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and it will stay lit for a certain period of time depending on the screen When the backlight is off pressing any button turns the backlight on and does not perform its function except for the ON OFF...

Page 4: ...nation Fri Mode Temp Fan Room Cool Set temp 83 F 83F Basic mode 83F Fri Cool Mode Temp Fan Set temp Appears when the On Off timer Night setback or Auto off timer func tion is enabled appears when the timer is disabled by the centralized control system Appears when the Weekly timer is enabled Appears while the units are operated in the energy save mode Will not appear on some models of indoor units...

Page 5: ...ntroller wet or leave it in a location with high humidity To avoid misplacing the remote controller install the holder included with the remote controller on a wall and be sure to always place the remote controller in the holder after use Battery installation replacement 1 Remove the top cover insert 2 AAA batteries and then install the top cover 2 Press the Reset button Outdoor unit Two AAA batte...

Page 6: ... to the same outdoor unit are already operated in a different mode In this case the rest of the unit in the same group can only be operated in the same mode Automatic operation According to a set temperature cooling operation starts if the room tem perature is too hot and heating operation starts if the room temperature is too cold During automatic operation if the room temperature changes and re ...

Page 7: ...1 F2 F3 F4 Main Main display Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode page Saving the settings F1 F2 F3 F4 OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent Setting display day Exiting the Main menu screen F1 F2 F3 F4 83F 83 F Cool Room Set temp Mode Temp Fan Fri If no buttons are touched for 10 minutes the screen will automatically ret...

Page 8: ...l Caution In removing the filter precautions must be taken to protect your eyes from dust Also if you have to climb up on a stool to do the job be careful not to fall When the filter is removed do not touch the metallic parts inside the indoor unit otherwise injury may result PEAD A AA7 While lifting the filter knob pull it A Air intake B Air outlet C Filter D Knob 5 Emergency Operation for IR Wir...

Page 9: ...itch will appear in the wired remote controller display appears in the wired remote controller display 1 During central control appears in the wired remote controller display and air conditioner operation cannot be started or stopped using the wired remote controller When restarting the air conditioner soon after stopping it it does not operate even though the ON OFF button is pressed Wait approxi...

Page 10: ...affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification which was measured in an echo free room High sound absorbing rooms Normal rooms Low sound absorbing rooms Location examples Broadcasting studio music room etc Reception room hotel lobby etc Office hotel room Noise levels 3 to 7 dB 6 to 10 dB 9 to 13 dB Nothing appears in...

Page 11: ...pareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des ateliers dans l industrie légère ou des exploitations agricoles ou pour une utilisation commerciale par des non spécialistes Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités mentales sensorielles ou physiques sont réduites ou manquant d expérience et de...

Page 12: ...ouvrir le Menu général Écran LCD rétroéclairé Les paramètres de fonctionnement s affichent Lorsque le rétroéclairage est éteint appuyer sur une touche l allume et il reste allumé pendant un certain temps en fonction de l affichage Lorsque le rétroéclairage est éteint appuyer sur une touche ne fait que l allumer sans exécuter la fonction à l exception de la touche MARCHE ARRÊT Voyant Marche Arrêt C...

Page 13: ...la compréhension Fri Mode Temp Fan Room Cool Set temp 83 F 83F Mode basic 83F Fri Cool Mode Temp Fan Set temp Apparaît lorsque la fonction ON OFF timer Réduit de nuit ou Arrêt Auto timer est activée apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé S affiche si le programmateur hebdomadaire est activé S affiche lorsque le système est en mode économie d énergie Ceci n ap...

Page 14: ...cer la télécommande dans le support après chaque utilisation Insertion remplacement de la pile 1 Retirez le couvercle supérieur insérez deux piles AAA puis reposer le couvercle 2 Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser Unité externe Deux piles AAA Insérez d abord le pôle négatif de chaque pile Insérez les piles en respectant la polarité indiquée Appuyez sur la touche Reset Réinitialiser avec un ...

Page 15: ...t déjà dans un mode différent Dans ce cas les autres appareils du même groupe ne peuvent fonctionner que dans le même mode Fonctionnement automatique En fonction de la température définie préalablement l opération de refroidissement débutera si la température de la pièce est trop élevée à l inverse l opération de chauffage débutera si la température de la pièce est trop basse En mode de fonctionne...

Page 16: ...play Cursor Page Main menu Vane Louver Vent Lossnay High power Timer Weekly timer OU silent mode page Enregistrer les paramètres F1 F2 F3 F4 OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent Setting display day Fermer le Menu général F1 F2 F3 F4 83F 83 F Cool Room Set temp Mode Temp Fan Fri Si aucune touche n est appuyée pendant 10 minutes l affichage revient automatiquement à l écran p...

Page 17: ...tiseur Précaution Ne jamais laisser sécher les filtres au soleil ni les sécher en utili sant une source de chaleur comme un chauffage électrique vous risqueriez de les déformer Ne jamais laver les filtres à l eau chaude au dessus de 122 F 50 C car vous risqueriez de les faire gondoler Veiller à ce que les filtres à air soient toujours en place La mise en marche de l appareil alors que les filtres ...

Page 18: ...de à fil Le signe s affiche sur l écran de la télécommande à fil 1 Lors du contrôle centralisé le signe s affiche sur l écran de la télécommande à fil et le fonctionnement du climatiseur ne peut pas être activé ou désactivé à l aide de la télécommande à fil Lorsque le climatiseur est redémarré immédiatement après avoir été éteint son fonctionnement est bloqué même si la touche ON OFF Marche Arrêt ...

Page 19: ...us que les piles sont insérées conformément à la polarité indiquée Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande sans fil infrarouge sur l appareil intérieur clignote 2 La fonction d auto diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur N essayez pas de réparer cet appareil vous même Mettez l appareil hors tension immédiatement et consultez votre reven deur Veuillez fo...

Page 20: ...U TOKYO 100 8310 JAPAN KJ79F750H03 Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: