background image

27

6. Mise en place des tuyaux de réfrigérant

6.3. Connexion des tuyaux

[Fig. 6-8] (P.3)

• Appliquer une fine couche d’huile de réfrigérant sur la surface du siège de con-

duite.

• Le raccordement est réalisé en alignant d’abord le centre puis en serrant les 3 ou 4

premiers tours de l’écrou de fixation à évasement.

• Appliquer les couples de serrage spécifiés dans le tableau ci-dessous comme

moyen de référence pour les raccords de tuyauterie de l’appareil intérieur et serrer
avec deux clés. Un serrage endommage la partie évasée.

Avertissement:

Attention aux écrous évasés volants! (pressurisation interne)
Retirer l’écrou évasé en procédant comme suit:
1. Desserrer l’écrou jusqu’à ce qu’un sifflement se fasse entendre.
2. Ne jamais retirer l’écrou tant que tout le gaz ne s’est pas échappé (c’est-à-

dire lorsque le sifflement s’arrête).

3. Vérifier si tout le gaz s’est échappé avant de retirer l’écrou.

Connexion de l’appareil extérieur

Connecter les tuyaux au joint pour tube de la soupape d’arrêt en suivant la même
procédure que pour l’appareil intérieur.
• Pour resserrer, utiliser une clé dynamométrique ou une clé, et utiliser la même

force de torsion que pour l’appareil intérieur.

Isolation des tuyaux de réfrigérant

• Après le raccordement des tuyaux de réfrigérant, isoler les joints (évasés) avec

une gaine d’isolation thermique, comme illustré ci-dessous.

[Fig. 6-9] (P.3)

1. Retirer et jeter le bouchon de caoutchouc qui a été inséré à l’extrémité de la

tuyauterie de l’appareil.

2. Evaser l’extrémité du tuyau de réfrigérant site.
3. Retirer l’isolation thermale située sur le tuyau de réfrigérant site et remettre l’iso-

lation à sa position originale.

Précautions concernant le raccordement des tuyaux de réfrigérant

`

Toujours utiliser des soudures non oxydantes afin qu’aucun corps
étranger ni aucune humidité ne pénètre à l’intérieur du tuyau.

`

Revêtir le siège du goujon d’huile pour machine réfrigérante et le serrer
fermement à l’aide de deux clés.

`

Placer une entretoise métallique pour soutenir les tuyaux de réfrigérant de
telle sorte qu’aucune charge ne s’applique à la sortie des tuyaux de
l’appareil intérieur. Placer le support métallique à 50 cm [19-11/16 in] ou
plus de la connexion avec goujon de l’appareil intérieur.

6.4.  Test anti-fuites et méthodes de vidange

6.5.  Travaux de mise en place du tuyau d’écoulement

• S’assurer que le tuyau d’écoulement soit placé en pente vers le bas (pente de plus

de 1 %) vers le côté extérieur (de la décharge). Eviter tout renfoncement ou toute
irrégularité sur le trajet du tuyau.

• S’assurer que les tuyaux d’écoulement de traverse ont moins de 20 m [65 ft] de

long (non compris la différence d’élévation). Si le tuyau d’écoulement est relative-
ment long, prévoir des crochets métalliques pour le soutenir et éviter qu’il n’ondule.
Ne jamais prévoir d’orifice de ventilation d’air par lequel l’écoulement risquerait de
se répandre.

• Utiliser un tuyau VP-25 solide en chlorure de vinyle (d’un diamètre extérieur de 32

mm [1-1/4 in]) pour l’écoulement.

• Veiller à ce que les tuyaux groupés soient 10 cm [3-15/16 in] en dessous de

l’ouverture d’écoulement située sur le corps de l’appareil.

• Ne pas laisser de renfoncement pour les odeurs au port de décharge de l’écoule-

ment.

• Placer l’extrémité du tuyau d’écoulement de façon à ne pas générer d’odeurs.
• Ne jamais placer les tuyaux d’écoulement dans un drainage générant des gaz ioni-

ques.

[Fig. 6-10] (P.4)

Tuyaux groupés

Diam. ext. Tuyau en cui-

vre (mm [in])

Diam.ext. raccord coni-

que (mm [in])

Couple de serrage 

(N·m)

ø6,35 [1/4]

17 [11/16]

14 - 18

ø9,52 [3/8]

22 [7/8]

34 - 42

ø12,7 [1/2]

26 [1-1/32]

49 - 61

ø15,88 [5/8]

29 [1-5/32]

68 - 82

A

Couvre-tube (petit) (accessoire)

B

Précaution:
Sur place, retirer l’isolation thermique des tuyaux de réfrigérant, insérer l’écrou évasé pour 
évaser l’extrémité et remettre l’isolation thermique dans sa position d’origine.
Veiller à ce qu’il n’y ait pas de formation de gouttes de condensation sur la tuyauterie en cui-
vre exposée.

C

Extrémité du tuyau de réfrigérant liquide

D

Extrémité du tuyau de réfrigérant gazeux

E

Tuyauterie de réfrigérant sur place

F

Corps principal de l’appareil

G

Couvre-tube (gros) (accessoire)

H

Isolation thermique (fourni sur place)

I

Tirer

J

Raccord conique

K

Remettre à la position originale

L

S’assurer qu’il n’y a pas d’espace ici

M

Plaque sur l’élément principal

N

Ruban (accessoire)

O

S’assurer qu’il n’y a pas d’espace ici. Orienter le joint vers le haut.

METHODES DE VIDANGE

Connecter les tuyaux à réfrigérant (tuyaux à liquide et à gaz) entre les appareils
intérieur et extérieur.

Enlever le capuchon de la sortie de service de la soupape d’arrêt située sur le côté
du tuyau à gaz de l’appareil extérieur. (La soupape d’arrêt ne marchera pas
lorsqu’elle sera toute neuve (complètement fermée et recouverte).)

Connecter la soupape multiple de gaz et la pompe à vide à la sortie de service de
la soupape d’arrêt située du côté de l’appareil extérieur où se trouve le tuyau à gaz.

Utiliser la pompe à vide
(Vider pendant plus de 15 minutes.)

Tuyauterie correcte
Tuyauterie erronée

A

Isolation (9 mm [3/8 in] minimum)

B

Pente descendante (1/100 minimum)

C

Support métallique

K

Purge d’air

L

Levé

M

Trappe anti-odeur

D

D.E. ø32 mm [1-1/4 in] TUBE PVC

E

Elargir le plus possible. 10 cm [3-15/16 in] environ.

F

Appareil intérieur

G

Elargir la tuyauterie pour recevoir les tuyaux groupés.

H

Pente descendante (1/100 minimum)

I

D.E. ø38 mm [1-1/2 in] TUBE PVC pour les tuyaux groupés. (Isolation de 9 mm [3/8 in] minimum)

J

Jusqu’à 550 mm [21-11/16 in]

N

Tuyau d’écoulement (accessoire)

O

Surface horizontale ou légèrement ascendante

Vérifier le vide avec la soupape multiple de manomètre, puis fermer la soupape
multiple de manomètre, et arrêter la pompe à vide.

La laisser ainsi pendant une ou deux minutes. Vous assurer que l’aiguille de la
soupape multiple de manomètre reste sur la même position. Vérifier que le mano-
mètre indique bien -0,101 MPa (-760 mmHg).

*4 ou 5 tours

Enlever rapidement la soupape multiple de manomètre de la sortie de service de la
soupape d’arrêt.

Lorsque les tuyaux à réfrigérant sont connectés et vidés, ouvrir complètement la
soupape d’arrêt du côté des tuyaux à gaz et à liquide. Une utilisation sans l’avoir
entièrement ouverte empêchera l’appareil de fonctionner du mieux possible et
pourra causer des problèmes.

Longueur de tuyau :

7 m [23 ft] maximum

Nul besoin d’ajouter de gaz

Longueur de tuyau :

plus de 7 m [23 ft]

Ajouter la quantité de gaz 

recommandé

Clé hexagonale 
coudée

*Ouvert

*Fermé

Robinet d’arrêt

Robinet d’arrêt

Port de service

Robinet 
d’arrêt

Poignée 
pression 
faible (Lo)

-0,101MPa 
(-760 mmHg)

Jauge de pression compo-
sée (pour le R410A)

Jauge de pression 

(pour le R410A)

Vanne des jauges 
(pour le R410A)

Poignée pression 
élevée (Hi)

Tuyau de chargement 
(pour le R410A)

(ou pompe à 
vide équipée 
d’une fonction 
anti-reflux)

Tuyau de charge-
ment (pour le R410A)

Adaptateur 
anti-reflux

Fenêtre

Pompe 

à vide

Serrer le capuchon de la sortie de service pour la remettre dans son état d’origine.

Resserrer le capuchon

Test anti-fuites

KB79P514H01_FR.book  Page 27  Tuesday, June 23, 2009  10:10 AM

Summary of Contents for Mr.Slim PEAD-30

Page 1: ...ead this installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit FOR INSTALLER English MANUEL D INSTALLATION Veuillez lire le manuel d installation en entier avant d installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte POUR L INSTALLATEUR Français ...

Page 2: ... in or more 2 100 mm 3 15 16 in or more 3 10 mm 7 16 in or more 4 300 mm 11 13 16 in or more Y X L W A Z C Nuts field supply D Washers accessory E M10 hanging bolt field supply B C D A F G 3 4 E A C B A D C E 1 2 50 150 2 5 15 16 450 17 3 4 450 17 3 4 49 1 15 16 625 24 5 8 777 30 5 8 20 13 16 100 3 15 16 23 15 16 250 9 7 8 B A Model PEAD A24 30AA PEAD A36 42AA A 1100 43 5 16 1400 55 1 8 B 1154 45 ...

Page 3: ...ation field supply I Pull J Flare nut K Return to original position A B C D F G E H H K L J I J O O N N 20 25 32 20 25 32 20 25 32 20 25 32 Fig 6 3 Fig 6 6 Fig 6 4 Fig 6 5 a Flare nut b Copper tube a Burr b Copper tube pipe c Spare reamer d Pipe cutter Fig 6 7 Fig 6 8 a Flaring tool b Die c Copper tube d Flare nut e Yoke a Smooth all around b Inside is shining without any scratches c Even length a...

Page 4: ... N Drain hose accessory O Horizontal or slightly upgradient Fig 6 11 C B A L D D D E K M B H I Max 20m 65ft 1 5 2m 5 7ft G F F F A Indoor unit B Tie band accessory C Visible part D Insertion margin E Drain hose accessory F Drain pipe O D ø32 mm 1 1 4 in PVC TUBE field supply G Insulating material field supply H Tie band accessory I To be gap free The joint section of the insulation material meet m...

Page 5: ...utdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting cords F Remote controller G Indoor unit H Option J Indoor unit power supply S1 S2 1 2 S1 S2 S3 S3 A C B D J E B C F G H L1 L2 G L1 L2 G A Outdoor unit power supply B Earth leakage breaker C Wiring circuit breaker or isolating switch D Outdoor unit E Indoor unit outdoor unit connecting cords F Remote controller G Indoor unit H Option J Indoor unit p...

Page 6: ...ce wiring H Use ordinary bushing I Transmission wiring J Conduit K Side frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for remote controller Fig 8 2 3 Fig 8 2 4 C Terminal box D Knockout hole E Remove A Screw holding cover 1pc B Cover Fig 8 2 1 Fig 8 2 2 8 A B D E C H I J G F O N L K J M ...

Page 7: ... 5 16 A B C 30 1 3 16 30 1 3 16 A Remote controller profile B Required clearances surrounding the remote controller C Installation pitch Fig 8 4 Fig 8 3 A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit connecting wire 3 core 1 5 mm2 AWG 16 or more D Outdoor terminal block 1 Connecting cable Cable 3 core 1 5 mm2 AWG 16 in con formity with Design 245 IEC 57 2 Indoor terminal b...

Page 8: ...B C A Fix tightly with tape B Remote controller wire C Order wire Indoor unit Fig 8 8 Fig 8 11 H J I When using the switch box When installing directly on the wall A 150 mm 5 15 16 inch B Remote controller wire Accessory C Wiring pipe D Locknut H Seal around here with putty I Remote controller wire J Seal around here with putty E Bushing F Switch box G Seal around here with putty C D B F E G A Wal...

Page 9: ...r case directly on the wall or the ceiling use wood screws Insert the minus screwdriver toward the arrow pointed and wrench it to remove the cover A flat screwdriver whose width of blade is between 4 and 7mm 5 32 9 32inch must be used Fig 8 15 1 1 2 A 1 Hang the cover to the upper hooks 2 places 2 Mount the cover to the lower case A Cross section of upper hooks ...

Page 10: ...air number 1 Pair number 2 Pair number 3 Pair number 0 Pair number 1 Pair number 2 Pair number 3 Pair number 0 Pair number 0 Pair number 0 Pair number 0 A CN2A CN3C SW2 SW1 JP1 JP2 JP3 JP41 JP42 CN22 CN2L CNXA2 CN32 SWE CN20 CN90 CN105 CN41 CN4F CN51 CNXB2 CNXC2 CN44 ON OFF Indoor controller board ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK 2 4 ...

Page 11: ...lection button F Set temperature button G Timer Menu button Monitor Set button Mode number Setting number Refrigerant address Unit number 1 2 3 4 3 1 2 CHECK CHECK CHECK CHECK 4 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK CHECK E F D C A B A Hour button B Minute button C TEMP button D TEMP button E ON OFF button F CHECK button Fig 8 22 Fig 9 3 A TEST ...

Page 12: ...pe D Gas pipe E Stop valve F Outdoor unit G Refrigerant gas cylinder operating valve H Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon I Refrigerant liquid J Electronic scale for refrigerant charging K Charge hose for R410A L Gauge manifold valve for R410A M Service port 10 1 ...

Page 13: ...mplete elec trical work it could result in a fire or an electric shock Attach the electrical part cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely If the electrical part cover in the indoor unit and or the service panel in the outdoor unit are not attached securely it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Be sure to use the part provided or sp...

Page 14: ... connected at the bottom and side surfaces and the maintenance is made at the same surfaces allow a proper space properly For the efficient suspension work and safety provide a space as much as possible 3 3 Indoor unit accessories The unit is provided with the following accessories No Name Quantity 1 Pipe cover for refrigerant piping joint Small diameter 1 2 Pipe cover for refrigerant piping joint...

Page 15: ...e c Copper tube d Flare nut e Yoke Carry out flaring work using flaring tool as shown below Dimension Pipe diameter A mm in mm in When the tool for R410A is used B mm in Clutch type 6 35 1 4 0 to 0 5 0 to 1 32 9 1 3 8 9 52 3 8 0 to 0 5 0 to 1 32 13 2 17 32 12 7 1 2 0 to 0 5 0 to 1 32 16 6 21 32 15 88 5 8 0 to 0 5 0 to 1 32 19 7 25 32 Firmly hold copper tube in a die in the dimension shown in the t...

Page 16: ... to support the refrigerant pipe so that no load is imparted to the indoor unit end pipe This metal brace should be provided 50 cm 19 11 16 in away from the indoor unit s flare connection Close Open Hexagonal wrench Stop valve 4 to 5 turns Stop valve or the vacuum pump with the function to prevent the back flow Gauge manifold valve for R410A Pressure gauge for R410A Compound pressure gauge for R41...

Page 17: ... In case of bottom inlet A Duct B Air inlet C Access door D Canvas duct E Ceiling surface F Air outlet G Leave distance enough to prevent short cycle Procedure for changing the rear inlet to the bottom inlet Fig 7 2 P 5 A Filter B Bottom plate 1 Remove air filter First remove filter lock screw 2 Remove the bottom plate 3 Fit the bottom plate to the rear of the body Fig 7 3 P 5 Position of lug hole...

Page 18: ...e frame L Knockout hole for power source wiring M Washer accessory Fig 8 2 4 P 6 N Terminal block for power source and indoor transmission O Terminal block for remote controller Perform wiring as shown in the diagram to the lower left Procure the cable locally Make sure to use cables of the correct polarity only Fig 8 3 P 7 A Indoor terminal block B Earth wire green yellow C Indoor outdoor unit co...

Page 19: ...cting the installation site lf the Signal Receiving Unit is installed near a fluorescent lamp specially inverter type signal interception may occur Be careful for installing the Signal Receiving Unit or replacing the lamp 2 Use the remote controller wire to connect it to the connector CN90 on the controller circuit board on the indoor unit Refer to the 2 Setting the Pair Number Switch for details ...

Page 20: ...ote controller Remote controller s internal sensor Not Supported Supported indoor unit is not equipped with outdoor air intake Supported indoor unit is equipped with outdoor air intake 240V 220V 230V Energy saving cycle automatically enabled Energy saving cycle automatically disabled Mode no Setting no Initial setting Check 1 1 01 2 1 02 2 3 1 03 2 3 1 04 2 1 05 2 Mode Power failure automatic reco...

Page 21: ... and switch to the cooling or heating mode Make sure that cold or warm wind is blown out 5 Press the Fan speed button Make sure that the wind speed is switched 6 Check operation of the outdoor unit fan 7 Release test run by pressing the ON OFF button Stop 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the re...

Page 22: ...it Remark For details check the LED display of the outdoor controller board Output pattern A Errors detected by indoor unit Wireless remote controller Beeper sounds OPERATION INDICATOR lamp flashes Number of times 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 No sound Wired remote controller Check code P1 P2 P9 E6 E7 P4 P5 P6 EE P8 E4 Fb Symptom Intake sensor error Pipe Liquid or 2 phase pipe sensor error Indoor out...

Page 23: ...maintain the high pressure of the gas cylinder warm the gas cylinder with warm water under 40 C 104 F during cold season But never use naked fire or steam 9 Test run Indicates whether control power is supplied Make sure that this LED is always lit Indicates whether power is supplied to the remote controller This LED lights only in the case of the indoor unit which is connected to the outdoor unit ...

Page 24: ...u Aérez le local en cas de fuite de liquide frigorigène en cours de fonctionne ment Tout contact du liquide frigorigène avec une flamme libère des gaz toxiques Attention Mettre l appareil à la terre Ne pas relier le câble de terre au tuyau de gaz d eau un parafoudre ou un câble de terre téléphonique Toute mise à la terre défectueuse pourrait être la cause d un choc électrique Ne pas installer l ap...

Page 25: ... supporter son poids Si le climatiseur est monté sur une structure trop fragile il risque de tom ber et de blesser quelqu un 3 2 Prévoir l espace nécessaire pour l installation et l entretien Sélectionner le meilleur sens pour l arrivée d air en fonction de la configuration de la pièce et du lieu d installation Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des câbles et des tuyaux ainsi que pou...

Page 26: ...re l appareil intérieur et un isolant trop mince ne pourra éviter le suintage de condensation 6 2 Evasement La cause principale de fuite de gaz est un évasement défectueux Veuillez effectuer l évasement selon la méthode suivante 6 2 1 Couper le tuyau Fig 6 3 P 3 Utiliser un coupe tuyaux pour couper le tube en cuivre correctement 6 2 2 Enlever les bavures Fig 6 4 P 3 Enlever toutes les bavures du t...

Page 27: ...m ext Tuyau en cui vre mm in Diam ext raccord coni que mm in Couple de serrage N m ø6 35 1 4 17 11 16 14 18 ø9 52 3 8 22 7 8 34 42 ø12 7 1 2 26 1 1 32 49 61 ø15 88 5 8 29 1 5 32 68 82 A Couvre tube petit accessoire B Précaution Sur place retirer l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant insérer l écrou évasé pour évaser l extrémité et remettre l isolation thermique dans sa position d origine...

Page 28: ...P 5 1 Retirer le filtre à air Retirer d abord la vis de blocage du filtre 2 Retirer la plaque inférieure 3 Attacher la plaque de fond à l arrière de l appareil Fig 7 3 P 5 La position des trous de fixation sur la plaque diffère de ceux de l orifice d entrée arrière 4 Fixer le filtre sous le corps Vérifier le côté du filtre à ajuster Fig 7 4 P 5 Attention Construire un conduit d arrivée de 850 mm 3...

Page 29: ...3 Pour l installer directement au mur 2 Méthodes de connnexion a Connecter le cordon de la télécommande au bornier Fig 8 6 P 7 b Régler le commutateur N 1 montré ci dessous si deux télécommandes sont utili sées pour le même groupe A Source d alimentation de l appareil extérieur B Disjoncteur de fuite à la terre C Coupe circuit ou interrupteur d isolement D Appareil extérieur E Cordons de raccordem...

Page 30: ...el d installation fourni avec la télécommande sans fil pour obtenir la procédure de réglage de numéros pairs des télécommandes sans fil Position du câble de chaînage sur la carte du circuit de commande de l appareil intérieur Carte de circuit du contrôleur sur l unité intérieure référence Fig 8 16 P 10 Pour les réglages du numéro pair les quatre modèles suivants A D sont disponibles 2 Exemple de r...

Page 31: ...le récepteur de l unité intérieure et appuyer sur la touche Minute B c Sélection d un mode Entrer 08 pour modifier le réglage de la pression statique externe à l aide des tou ches C et D Dirigez la télécommande sans fil vers le récepteur de l appareil intérieur et appuyez sur le bouton des heures A Numéro de réglage actuel 1 1 bip une seconde 2 2 bips une seconde chacun 3 3 bips une seconde chacun...

Page 32: ...b Appuyer deux fois sur la touche CHECK vérification c Régler l adresse du réfrigérant à l aide de la touche TEMP lors de l utilisation de la télécommande du système d Appuyer sur la touche ON OFF marche arrêt pour arrêter l auto vérification Fig 9 2 P 11 Pour une description détaillée de chacun des codes de vérification consulter le tableau suivant Sur la télécommande sans fil a Code de vérificat...

Page 33: ...a télécommande sans fil Code de vérification affiché sur l afficheur LCD TESTRUN Télécommande sans fil Télécommande sans fil Symptôme Remarque Bips Clignotement du témoin OPE RATION INDICATOR Nombre de fois Code de con trôle 1 P1 Erreur de détecteur d entrée d air 2 P2 P9 Erreur de détecteur de tuyau liquide ou tuyau à 2 phases 3 E6 E7 Erreur de communication entre les appareils intérieur et extér...

Page 34: ...uer le compresseur dès lors nous conseillons de charger le réfrigérant lentement Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz le réchauffer avec de l eau chaude d une température inférieure à 40 C 104 F pendant la saison froide Ne jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opé ration Symptôme Cause Télécommande sans fil LED 1 2 CCI de l appareil extérieur VE...

Page 35: ......

Page 36: ...ne number on this manual before handing it to the customer KB79P514H01 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: