background image

 ]

 ]

 ]

SYSTEM CONTROL Interface

Model

   MAC-333IF-E

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Ελληνικά

Português

Dansk

Svenska

Norsk

Suomi

Polski

Български

Türkçe

Русский

[FOR INSTALLER]

INSTALLATION MANUAL

[FÜR INSTALLATEURE]

INSTALLATIONSHANDBUCH

[POUR L’INSTALLATEUR]

MANUEL D’INSTALLATION

[FÖR INSTALLATÖREN]

INSTALLATIONSMANUAL

[FOR MONTØREN]

INSTALLERINGSHÅNDBOK

[ASENTAJALLE]

ASENNUSOPAS

[DLA INSTALATORA]

INSTRUKCJA MONTA

Ż

U

[VOOR DE INSTALLATEUR]

INSTALLATIEHANDLEIDING

[PER L’INSTALLATORE]

MANUALE DI INSTALLAZIONE

[PARA EL INSTALADOR]

MANUAL DE INSTALACIÓN

[PARA O INSTALADOR]

MANUAL DE INSTALAÇÃO

[TIL INSTALLATØREN]

INSTALLATIONSMANUAL

[

ΓΙΑ

 

ΑΥΤΟΝ

 

ΠΟΥ

 

ΚΑΝΕΙ

 

ΤΗΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

]

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 

ΟΔΗΓΙΩΝ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

[

ЗА

 

ИНСТАЛАТОРА

]

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

МОНТАЖ

[MONTÖR 

İ

Ç

İ

N]

MONTAJ ELK

İ

TABI

[

ДЛЯ

 

УСТАНОВИТЕЛЯ

]

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

JG79A570H03̲EN.indd   1

JG79A570H03̲EN.indd   1

2016/04/19   14:19:55

2016/04/19   14:19:55

outline

Summary of Contents for MAC-333IF-E

Page 1: ...LLERINGSHÅNDBOK ASENTAJALLE ASENNUSOPAS DLA INSTALATORA INSTRUKCJA MONTAŻU VOOR DE INSTALLATEUR INSTALLATIEHANDLEIDING PER L INSTALLATORE MANUALE DI INSTALLAZIONE PARA EL INSTALADOR MANUAL DE INSTALACIÓN PARA O INSTALADOR MANUAL DE INSTALAÇÃO TIL INSTALLATØREN INSTALLATIONSMANUAL ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ЗА ИНСТАЛАТОРА РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ MONTÖR İÇİN MO...

Page 2: ...he AC power cable Connecting greater than the rated voltage may result in damage or fire Mitsubishi components or other designated components must be used for installation Improper component may result in fire electric shock or damage water leaks if the Interface unit falls Electric work must be perform by authorized personnel according to the local regulations and the instructions detailed in the...

Page 3: ...0 CN591 CN560 TB520 LE502 LE581 B2 A2 B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Indoor unit To use centralized control by M NET MELANS system controller To use MA remote controller MA remote controller Status of room air conditioner output DC power supply 12V To CN105 M Net2 M Net1 Sky Blue Gray Card key Coin timer etc To input control signal and control room air conditioner remot...

Page 4: ...ibition of operation by contact point Running air conditioner 10 SW502 7 Not in use Set to OFF SW502 8 Setting when P series is mixed in the same group only when running group operation using the MA remote controller No mixture Mixed 9 Item to be Prepare at the Installation Site M NET communication cable 2 core shield cables CVVS CPEVS 1 25mm2 AWG16 or more When cross wired by same terminal box 1 ...

Page 5: ...ndle them together To prevent the board from being damaged by static electricity always remove static electricity before starting work 7 Connecting the SYSTEM CONTROL Interface with each system Screw the mounting cord clamp according to the thickness of the connecting cable used for each system Fasten the cable tie as shown in the figure to prevent undesirable movement of the connecting cable The ...

Page 6: ... clamp Large or Medium Screw for mounting Mounting cord clamp Large or Medium Mounting cord clamp Large or Medium Screw for mounting Screw for mounting When the communication cable cross wired When the communication cable is not cross wired When the communication cable are cross wired and ME remote controller is used When the communication cable are cross wired Note When cross wired by the same te...

Page 7: ...nit is made to be room temperature SW500 3 ON Temperature detected by temperature sensor of the remote controller is made to be room temperature Setup of an refrigerant address Setup of Room temperature detector position SW No Refrigerant address Comments SW580 Address can be set from 0 to 15 Set the refrigerant address of the unit that supplies electric power to the MA remote controller to 0 When...

Page 8: ...N OFF operation of the wireless remote controller the MA remote controller and the ME remote controller is prohibited Operation from Switch1 and M NET system controller is possible 2 ON OFF Manual operation prohibited allowed Pulse Contact SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON Every time Switch1 is pressed ON OFF is switched over Regardless of the Switch1 operation condition the latest...

Page 9: ...4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 OFF Relay 1 is on when room air conditioner is on and off when room air conditioner is off When the air conditioner runs in the heating automatic heating mode and room temperature becomes the set temperature 4 5 ºF 2 5 ºC or lower the Relay 2 heater turns on When the air conditioner runs in a mode other than the heating automatic heating or it is OFF o...

Page 10: ...ut 1 minute the Interface unit is communicating normally with the M NET controller When the lamp is off the Interface unit is not communicating normally with the M NET controller SW500 7 ON LE501 Orange When blinking at an interval of about 10 second the Interface unit is communicating normally with the MA remote controller When the lamp is off the Interface unit is not communicating normally with...

Page 11: ...ng temperature operation mode is set with the system controller the corresponding operation by the remote controller attached to the room air conditioner is not accepted but allowed operation is reflected A beep sounds during operation to confirm reception 6 A part of functions including the operation of horizontal air blow direction cannot be used from the ME remote controller the system controll...

Page 12: ...den oder einem Brand führen Zur Installation dürfen nur Teile von Mitsubishi oder sonstige ausdrücklich dafür vorgesehene Teile verwendet werden Eine unsachgemäße Komponente kann bei Herunterfallen der Schnittstelleneinheit einen Brand einen Stromschlag oder einen Schaden Wasseraustritt zur Folge haben Die elektrischen Arbeiten müssen durch autorisierte Fachkräfte entsprechend den lokalen Vorschri...

Page 13: ...ON OFF werden ausgegeben Beispiel einer Systemanordnung Abb 2 1 Abb 2 2 Abb 2 3 Abb 2 4 1 Systemsteuerung usw 2 Schnittstelle für die SYSTEMSTEUERUNG 3 Innengerät 4 MA Fernbedienung 5 Kontaktpunkt 6 Relais 7 Spule 8 Stromversorgungseinheit für die M NET Übertragungsleitung 9 Externe Stromversorgung für 12 V Gleichstrom Gleichstrom Stromver sorgung 12 V Relais Elemente wie Heizanlage und Befeuchter...

Page 14: ...enutzt Ausschalten Funktions einstellung Schalter B SW502 1 Umschaltung des Ausgangs 12 V Gleichstromausgang im Betrieb oder bei Fehler usw 12 V Gleichstromausgang bei angehaltenem oder normalem Betrieb usw 11 SW502 2 Eingangsmodus Niveaukontakt Impulskontakt 10 SW502 3 Festlegen des Umfangs gesperrter Bedienschritte über den Kontaktpunkt M NET Systemsteuerung EIN AUS Betrieb zulässig M NET System...

Page 15: ... Elektrizität bevor Sie mit der Arbeit beginnen um zu verhindern dass die Platine durch statische Elektrizität beschädigt wird 7 Anschließen der Schnittstelle für die SYSTEMSTEUERUNG an ein System Einzelheiten zu jeder Anlage entnehmen Sie bitte der betreffenden Bedienungsanleitung Schrauben Sie die Montagekabelklemme entsprechend der Stärke desAnschluss kabels des entsprechenden Systems fest Befe...

Page 16: ...oß oder mittel Montagekabel klemme groß oder mittel Befestigungsschraube Befestigungsschraube Einstellung wenn M NET angeschlossen ist Wenn das Kommunikations kabel kreuzverdrahtet ist Wenn das Kommunikationskabel nicht kreuzverdrahtet wird Wenn das Kommunikationskabel kreuzverdrahtet ist und die ME Fernbedienung verwendet wird Wenn das Kommunikationska bel kreuzverdrahtet wird Hinweis Bei einer K...

Page 17: ...ige der Fernbedienung vom tatsächlichen Betriebszustand der Anlage abweichen Ein Testlauf kann nicht mit dem Testlauf Schalter auf der MA Fernbedienung eingeleitet werden Die Gruppensteuerung mit CITY MULTI ist nicht verfügbar Einstellung wenn die MA Fernbedienung angeschlossen ist ON Funktionen Schalter Nr Einzelheiten zum Betrieb Raum temperaturfühler position SW500 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ...

Page 18: ...m Bedienungsstatus von Schalter 1 Wenn Schalter 2 kurzgeschlossen ist ist die manuelle Bedienung gesperrt wenn es offen ist ist die manuelle Bedienung freigegeben Wenn SW502 4 eingeschaltet ist führen das Öffnen und Kurzschließen von Schalter 1 und Schalter 2 zu einer umgekehrten Bedienung Wenn die manuelle Bedienung gesperrt ist ist die ON OFF Bedienung der kabellosen Fernbedienung der MA Fernbed...

Page 19: ...Klimagerät im Heizmodus läuft automatisches Heizen und die Raumtemperatur um 4 5ºF 2 5ºC unter die eingestellte Temperatur fällt wird Relais 2 Heizanlage aktiviert Wenn das Klimagerät in einem anderen Modus als dem Heizmodus läuft automatisches Heizen oder ausgeschaltet ist oder wenn die Raumtemperatur höher als die eingestellte Temperatur steigt wird Relais 2 Heizanlage deaktiviert SW502 1 ON Das...

Page 20: ...rprüfung des Betriebszustands der Schnittstelle SW500 ON OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 7 OFF LE501 orange Wenn die Anzeige ungefähr in einem 1 Sekunden Intervall blinkt kommuniziert die Schnittstelleneinheit normal mit dem Raumklimagerät Wenn die Lampe nicht leuchtet kommuniziert die Schnittstelleneinheit nicht normal mit dem Raumklimagerät LE502 rot Wenn die Anzeige ungefähr in einem 1 Minuten Int...

Page 21: ...umklimagerät befestigte Fernbedienung nicht übernommen aber eine zulässige Bedienung wird übernommen Während der Bedienung ertönt ein akustisches Signal um den Empfang zu bestätigen 6 Ein Teil der Funktionen einschließlich der Bedienung der horizontalen Luftstromrichtung kann über die ME Fernbedienung die Systemsteuerung und die MA Fernbedienung nicht genutzt werden 16 Technische Daten 14 Befestig...

Page 22: ...a tension nominale pourrait provoquer des dégâts ou un incendie Pour l installation vous devez utiliser des composants Mitsubishi ou les autres composants indiqués Un composant inapproprié pourrait provoquer un incendie un choc électrique ou des dégâts fuites d eau si l interface tombe L installation électrique doit être réalisée par du personnel agréé conformément aux réglementations locales et a...

Page 23: ...B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 M Net2 M Net1 LED permettant de vérifier les commu nications avec l équipement raccordé Reportez vous à la section 13 Contrôle de l état de l interface Pour utiliser la commande centralisée par M NET Pour utiliser la télécommande MA Appareil intérieur Contrôleur du système MELANS Télécommande MA État de la sortie du climatiseur Les élément...

Page 24: ...ge des fonctions SW502 1 Commutation de sortie Sortie 12 V c c pendant le fonctionnement ou une erreur etc Sortie 12 V c c pendant l arrêt ou une erreur etc 11 SW502 2 Mode d entrée Contact de niveau Contact d impulsion 10 SW502 3 Réglage de la plage des opérations interdites par contact Contrôleur système M NET Mise sous hors tension autorisée Mise sous hors tension du contrôleur de système M NET...

Page 25: ...électricité statique éliminez la toujours avant de commencer le travail Vissez le collier du câble de montage en fonction de l épaisseur du câble de raccordement utilisé pour chacun des systèmes Fermez l attache câble comme indiqué sur la figure pour éviter tout mouvement indésirable du câble de raccordement Le câble de connexion 5 âmes branché sur un climatiseur doit être monté sur le climatiseur...

Page 26: ...ur A1 B1 ou A2 B2 Il n y a aucun problème si vous le raccordez sur l un ou l autre Croisez la partie blindée de chaque câble de raccordement à l aide de la borne S uniquement si vous croisez le câblage du fil de raccordement Une fois le câblage terminé montez le fermement à l aide de l un des colliers à et fixez l attache câble comme indiqué sur la figure Blindage Blindage Câble de communication C...

Page 27: ...e de la télécommande peut différer de l état réel de fonctionnement de l appareil Aucun test ne peut être initié à l aide du commutateur de test sur la télécommande MA La commande de groupe avec CITY MULTI est désactivée Remarque Configurez une adresse de réfrigérant différente pour chaque climatiseur même si un appareil de type MULTI est connecté En cas de connexion à un système M NET et qu une c...

Page 28: ...02 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON 1 2 3 CN591 Marron Rouge Orange Commutateur 1 ON OFF Commutateur 2 Chauffage refroidissement L appareil est en marche lorsque Commutateur 1 est en court circuit et à l arrêt lorsqu il est ouvert Le chauffage fonctionne lorsque le commutateur 2 est en court circuit et le refroidissement fonctionne lorsqu il est ouvert Lorsque SW502 4 est activé l ouverture et la mise ...

Page 29: ... le climatiseur est allumé et désactivé lorsqu il éteint Lorsque le climatiseur fonctionne en mode de chauffage chauffage automatique et que la tem pérature de la pièce devient inférieure à la température configurée de 4 5 F 2 5 C le relais 2 chauffage s allume Lorsque le climatiseur fonctionne dans un autre mode que chauffage chauffage automatique qu il est positionné sur OFF ou que la températur...

Page 30: ...rface communique normalement avec le contrôleur M NET Si le voyant est éteint cela signifie que l interface ne communique pas normalement avec le contrôleur M NET SW500 7 ON LE501 Orange Un clignotement à intervalle d environ 10 secondes signifie que l interface communique normalement avec la télécommande MA Si le voyant est éteint cela signifie que l interface ne communique pas normalement avec l...

Page 31: ... MA ou télécommande ME ces opérations ne s affichent pas sur l écran de la télécommande sans fil 2 Lorsque le mode de déshumidification original est configuré avec la télécommande montée sur le climatiseur Déshumidification s affiche car il n existe pas de mode correspondant à la déshumidification sur la télécommande MA la télécommande ME et le contrôleur de système 3 Comme la plage de température...

Page 32: ... hogere spanning dan de nominale spanning kan beschadiging of brand veroorzaken Mitsubishi onderdelen of andere gespecificeerde onderdelen moeten voor het installeren worden gebruikt Verkeerde onderdelen kunnen brand elektrische schokken en beschadiging waterlekken veroorzaken wanneer de interface valt De elektrawerkzaamheden moet door een erkend vakman worden uitgevoerd in overeenstemming met de ...

Page 33: ...Contactpunt 6 Relais 7 Spoel 8 Stroomtoevoerunit voor M NET transmissielijn 9 Externe stroomtoevoer voor DC12V Binnenunit Van centrale bediening gebruik maken d m v M NET MELANS systeemcontroller VandeMA afstandsbedieninggebruikmaken Koelmiddel adresinstelschakelaar Zie deel 9 Verbinden met een MA afstandsbediening voor details M NET adresinstelschakelaar Zie deel 8 Aansluiten op M NET systeem voo...

Page 34: ...sbediening 13 SW500 8 Niet in gebruik Stel op OFF Functie instelschakelaar B SW502 1 Uitvoerschakelaar 12 V gelijkstroomuitvoer tijdens werking of fout etc 12 V gelijkstroomuitvoer tijdens stoppen of normale werking etc 11 SW502 2 Invoermodus Niveaucontact Pulscontact 10 SW502 3 Instellen van reeks verboden bewerkingen via contactpunt M NET systeemcontroller ON OFF schakelen toegestaan M NET syste...

Page 35: ...t samen Om te vermijden dat de kaart door statische elektriciteit wordt beschadigd dient u statische elektriciteit altijd te ontladen voordat u met het werk begint 7 Verbind de SYSTEM CONTROL interface met ieder systeem Zie de relevante handleiding voor details aangaande ieder systeem Schroef de bevestigingsklem voor het draad in overeenstemming met de dikte van de verbindingskabel die u voor iede...

Page 36: ...nsecten enz te voorkomen moet u de opening goed met stopmiddel afdichten Instelling wanneer M NET is aangesloten Opmerkingen Elektrawerkzaamheden moeten in overeenstemming met de technische standaarden aangaande elektra en de standaarden voor bedrading in huis worden uitgevoerd Verbindingsdraden en afstandsbedieningskabels moeten zo ver als mogelijk van andere elektradraden worden gelegd Het dicht...

Page 37: ...Instelling wanneer de MA afstandsbediening is aangesloten ON Functies Schakelaarnummer Werking Kamer temperatuur detectorpositie SW500 ON AAN OFF UIT 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 3 OFF De kamertemperatuur wordt vastgesteld op de temperatuur die door de aanzuigtemperatuursensor van de unit wordt gedetecteerd SW500 3 ON De kamertemperatuur wordt vastgesteld op de temperatuur die door de sensor van de afsta...

Page 38: ...chakeld De laatste bewerking krijgt steeds voorrang ongeacht de werkingsstatus van schakelaar 1 Telkens als schakelaar 2 wordt ingedrukt wordt tussen Handmatige bewerkingen verboden Handmatige bewerkingen toegestaan geschakeld Wanneer handmatige bewerkingen zijn verboden zijn ON OFF AAN UIT bewerkingen vanaf de draadloze afstandsbediening de MA afstandsbediening of de ME afstandsbediening verboden...

Page 39: ...r SW502 ON AAN OFF UIT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 OFF Relais 1 staat aan wanneer de kamerairconditioner is ingeschakeld en uit wanneer de kamerair conditioner is uitgeschakeld Wanneer de airconditioner werkt met de verwarmingsmodus automatisch verwarmen en de kamertemperatuur 4 5ºF 2 5ºC lager wordt dan de ingestelde temperatuur wordt relais 2 ver warming geactiveerd Wanne...

Page 40: ...een normale manier met de M NET controller Als het lampje uit is communiceert de interface unit niet op een normale manier met de M NET controller SW500 7 ON LE501 Oranje Als het lampje ongeveer om de 10 seconden knippert communiceert de interface unit op een normale manier met de MA afstandsbediening Als het lampje uit is communiceert de interface unit niet op een normale manier met de MA afstand...

Page 41: ...nstelling werkingsmodus is ingesteld worden de betreffende bewerkingen door de aan de kamerairconditioner bevestigde afstandsbediening niet geaccepteerd maar worden wél toegelaten bewerkingen weergegeven Tijdens de bewerking weerklinkt een pieptoon ter bevestiging van ontvangst 6 Een aantal functies bijvoorbeeld de sturing van de horizontale luchtstroomrichting kan niet met de ME afstandsbediening...

Page 42: ...se debe conectar al cable de alimentación CA La conexión mayor del voltaje nominal puede resultar en daños o incendio Para la instalación se deben utilizar los componentes Mitsubishi u otros componentes designados El componente erróneo puede tener como consecuencia incendio descarga eléctrica o daños fugas de agua si se cae la unidad de interfaz El trabajo eléctrico debe ser realizado por el perso...

Page 43: ...a sección 4 Detalles del dip switch para obtener detalles Interruptor de ajuste de función A Consulte la sección 4 Detalles del dip switch para obtener detalles Interruptor de ajuste de dirección de refrigerante Consulte la sección 9 Conexión con el controlador remoto MA para obtener detalles Interruptor de ajuste de dirección M NET Consulte la sección 8 Conexión con el sistema M NET para obtener ...

Page 44: ...io de salida Salida CC12V durante operación o error etc Salida CC12V durante parada u operación normal etc 11 SW502 2 Modo de entrada Contacto de nivel Contacto de impulso 10 SW502 3 Ajuste de rango de operaciones prohibidas por punto de contacto Controlador de sistema M NET Operación ENCENDIDO APAGADO permitida Controlador del sistema M NET operación de encendido apagado prohibida 10 SW502 4 Camb...

Page 45: ...ar que se dañe el panel por la electricidad estática retire siempre la electricidad estática antes de empezar a trabajar 7 Conexión de la interfaz SYSTEM CONTROL con cada sistema Para obtener los detalles de cada sistema consulte el manual de instrucciones relevantes Atornille la grapa del cable de montaje según el grosor del cable de conexión utilizado para cada sistema Sujete la brida como se mu...

Page 46: ...nicas Relativas al Equipo Eléctrico y las Normas de Cableado Interior La conexión de cables y de los cables del control remoto se deben situar tan lejos como sea posible de otro cableado eléctrico El colocarlos demasiado juntos podría provocar un mal funcionamiento Para conectar con el sistema M NET y el controlador remoto MA la conexión se limita a sólo una unidad del controlador remoto MA No lo ...

Page 47: ...rolador remoto puede variar del estado operativo real de la unidad No se puede iniciar un funcionamiento de prueba utilizando el interruptor de funcionamiento de prueba del controlador remoto MA Control de grupo con CITY MULTI está desactivado Funciones SW Nº Detalles operativos Posición del detector de la temperatura de la sala 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ENCENDIDO OFF APAGADO SW500 3 OFF APAGADO Se...

Page 48: ...uito está prohibida la operación manual y cuando está abierto se permite la operación manual Cuando SW502 4 se enciende la apertura y cortocircuito de Interruptor1 y Interruptor2 provoca que operen de la manera contraria Cuando está prohibida la operación manual está prohibida la operación de encendido apagado del controlador remoto inalámbrico del controlador remoto MAy del controlador remoto ME ...

Page 49: ...ON SW502 1 OFF APAGADO Relé 1 está encendido cuando el acondicionador de aire de la sala está encendido y apagado cuando el acondicionador de aire de la sala esté apagado Cuando el acondicionador de aire funciona en el modo calefacción calefacción automática y la temperatura de la sala es inferior a la temperatura ajustada en 4 5ºF 2 5ºC el relé 2 calefacción se enciende Cuando el acondicionador d...

Page 50: ...comunicaciones Si las comunicaciones no se pueden llevar a cabo con normalidad compruebe que la línea de comunicación relevante no esté desconectada del conector o caja de terminales Unidad de interfaz CN560 SW500 12 Encender apagar alimentación El acondicionador de aire de la sala se enciende cuando se suministra alimentación Cuando se utiliza por primera vez ajuste el estado operativo de su elec...

Page 51: ...ación con el controlador del sistema la operación correspondiente por el controlador remoto adjuntado al acondicionador de aire de la sala no se acepta pero se refleja operación permitida Un sonido de un pitido durante el funcionamiento confirma la recepción 6 Una parte de las funciones incluida la operación de la dirección de soplo de aire horizontal no se puede utilizar desde el controlador remo...

Page 52: ...avo di alimentazione CA Il collegamento del dispositivo a una tensione nominale superiore a quella indicata può causare danni o incendi Per l installazione è imperativo utilizzare componenti Mitsubishi o comunque i componenti indicati L utilizzo di componenti inadeguati può causare incendi shock da folgorazione o danni perdite di acqua in caso di caduta dell unità Interfaccia Gli interventi sulla ...

Page 53: ...A2 B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Unità interna Per l utilizzo del controllo centralizzato con M NET Controller di sistema MELANS Per l utilizzo del comando a distanza MA Comando a distanza MA Stato dell uscita del condizionatore da camera Alimentazione CC 12 V Al CN105 M Net2 M Net1 Azzurro Grigio Timer a monete scheda magnetica ecc Per l ingresso del segnale di contro...

Page 54: ...di contatto è annullato Stato prima dell annullamento del divieto delle operazioni per punto di contatto Condizionatore in funzione 10 SW502 7 Non in uso Impostato su OFF SW502 8 Impostazione da utilizzare quando unità diverse della serie P sono presenti nello stesso gruppo solo per il funzionamento di gruppo con comando a distanza MA Presenti unità diverse Non presenti unità diverse 9 Componenti ...

Page 55: ...lettricità statica alla scheda scaricare sempre l elettricità statica prima di iniziare l intervento 7 Collegamento dell Interfaccia di CONTROLLO DEL SISTEMA a ciascun sistema Per informazioni dettagliate su ciascun sistema consultare il relativo manuale di istruzioni Avvitare il morsetto di montaggio in funzione dello spessore del cavo di collegamento utilizzato per ciascun sistema Fissare la fas...

Page 56: ...ontaggio grande o medio Vite di montaggio Morsetto di montaggio grande o medio Morsetto di montaggio grande o medio Vite di montaggio Vite di montaggio Note Occorre eseguire gli interventi elettrici secondo gli Standard tecnici relativi ai dispositivi elettrici e agli Standard per i cablaggi interni Posare i cavi di collegamento e del comando a distanza il più lontano possibile dagli altri cablagg...

Page 57: ... camera impostare i diversi indirizzi del refrigerante nell ambito del gruppo Le lettere da A a F dell interruttore rotante corrispondono agli indirizzi refrigerante da 10 a 15 Impostazione da utilizzare quando unità diverse della serie P sono presenti nello stesso gruppo solo per il funzionamento di gruppo con comando a distanza MA Funzioni N SW Dettagli operativi Unità della serie P presenti nel...

Page 58: ...scaldamento raffreddamento L unità viene accesa quando il circuito di Interruttore 1 è chiuso e spenta quando il circuito è aperto Il riscaldamento viene attivato quando l interruttore 2 chiude il circuito il raffreddamento quando il circuito è aperto Quando SW502 4 è attivato l apertura e la chiusura di Interruttore 1 e Interruttore 2 danno luogo al funzionamento in modo inverso Nell impostazione...

Page 59: ...era è acceso e disattivato quando il condizionatore è spento Quando il condizionatore è attivato in modalità riscaldamento riscaldamento automatico e la temperatura della stanza si abbassa di 4 5 ºF 2 5 ºC rispetto alla temperatura impostata il relè 2 riscaldatore si attiva Quando il condizionatore è attivato in modalità diversa dal riscaldamento riscaldamento automatico o è impostato su OFF oppur...

Page 60: ...ioni N SW Dettagli operativi Monitoraggio dello stato dell interfaccia SW500 ON OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 7 OFF LE501 arancio se lampeggiante a intervalli di circa 1 secondo l unità Interfaccia comunica normalmente con il condizionatore da camera Quando la spia è spenta l unità Interfaccia non comunica normalmente con il condizionatore LE502 rosso se lampeggiante a intervalli di circa 1 minuto ...

Page 61: ...lizzano entrambi per impostare il timer alla stessa ora il timer non funzionerà correttamente 5 Quando si imposta Operazioni manuali vietate ON OFF impostazione della temperatura modalità di funzionamento con il controller di sistema l operazione corrispondente mediante il comando a distanza fornito con il condizionatore da camera non viene accettata ma viene rispecchiata l operazione consentita D...

Page 62: ...ύματος Η σύνδεση σε μεγαλύτερη από την ονομαστική τάση ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή πυρκαγιά Για την εγκατάσταση πρέπει να χρησιμοποιηθούν εξαρτήματα Mitsubishi ή όποια άλλα υποδεικνυόμενα εξαρτήματα Λανθασμένο εξάρτημα ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά ηλεκτροπληξία ή υλική ζημιά διαρροές νερού σε περίπτωση πτώσης της μονάδας Διεπαφής Ηλεκτρικές εργασίες πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτη...

Page 63: ... Γαλάζιο Γκρι Κάρτα κλειδί χρονοδιακόπτης κερματοδέκτης κτλ Για την εισαγωγή σήματος ελέγχου και τον απομακρυσμένο έλεγχο κλιματιστικού δωματίου ON ON Πορτοκαλί Κόκκινο M Net Πορτοκαλί Λευκό Λευκό Διακόπτης ρύθμισης διεύθυνσης ψύξης Ανατρέξτε στην ενότητα 9 Σύνδεση με τηλεχειριστήριο ΜΑ για λεπτομέρειες Διακόπτης ρύθμισης διεύθυνσης M NEΤ Ανατρέξτε στην ενότητα 8 Σύνδεση με σύστημα Μ ΝΕΤ για λεπτο...

Page 64: ...ουργίας με σημείο επαφής Λειτουργία κλιματιστικού 10 SW502 7 Δεν χρησιμοποιείται Θέση OFF SW502 8 Ρύθμιση όταν η σειρά P Ρύθμιση όταν η σειρά P συνδυάζεται στην ίδια συνδυάζεται στην ίδια ομάδα μόνο όταν εκτελείται ομάδα μόνο όταν εκτελείται λειτουργία ομάδας με τη χρήση λειτουργία ομάδας με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου ΜΑ του τηλεχειριστηρίου ΜΑ Χωρίς συνδυασμό Με συνδυασμό 9 Αντικείμενα που θα ...

Page 65: ...ό στατικό ηλεκτρισμό πάντα να απομακρύνετε το στατικό ηλεκτρισμό πριν από την πραγματοποίηση εργασίας 7 Σύνδεση της Διεπαφής ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ με κάθε σύστημα Για λεπτομέρειες σχετικά με το κάθε σύστημα ανατρέξτε στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης Βιδώστε το σφιγκτήρα στερέωσης καλωδίου ανάλογα με το πάχος του καλωδίου σύνδεσης που χρησιμοποιείται σε κάθε σύστημα Σφίξτε τον σύνδεσμο καλωδίου όπως φαίνε...

Page 66: ...αίος Βίδα για τοποθέτηση Σφιγκτήρας στερέωσης καλωδίου Μεγάλος ή Μεσαίος Σφιγκτήρας στερέωσης καλωδίου Μεγάλος ή Μεσαίος Βίδα στερέωσης Βίδα στερέωσης Όταν το καλώδιο επικοινωνίας συνδέεται με σταυροειδή σύνδεση Όταν το καλώδιο επικοινωνίας δεν συνδέεται με σταυροειδή σύνδεση Όταν το καλώδιο επικοινωνίας συνδέεται με σταυροειδή σύνδεση και χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο ME Όταν το καλώδιο επικ...

Page 67: ...τηλεχειριστηρίου MA Όταν η Ρύθμιση της ΟθόνηςΑυτόματης Θέρμανσης Ψύξης είναι ON η οθόνη του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να διαφέρει από την πραγματική κατάσταση λειτουργίας της μονάδας Δεν μπορεί να εκτελεστεί δοκιμαστική λειτουργία χρησιμοποιώντας το διακόπτη δοκιμαστικής λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου MA Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος ομάδας με το CITY MULTI Σημείωση Ρυθμίστε διαφορετική διεύθυνση...

Page 68: ...ν επιτρέπεται η λειτουργία ON OFF του ασύρματου τηλεχειριστηρίου του τηλεχειριστηρίου ΜΑκαι του τηλεχειριστηρίου ΜΕ Είναι δυνατός ο χειρισμός από τονΔιακόπτης 1 και από χειριστήριο συστήματος M NET 3 ON OFF Τηλεχειρισμός Μη αυτόματη λειτουργία Επαφή επίπεδου σήματος SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON 1 2 3 CN591 Καφέ Κόκκινο Πορτοκαλί Διακόπτης 1 ON OFF Διακόπτης 2 Τηλεχειρισμός Μη ...

Page 69: ...ί κανονικά SW502 1 ON Η συμπεριφορά των Ρελέ 1 και 2 είναι αντίθετη από την παραπάνω ON OFF έξοδος ελέγχου συστήματος θέρμανσης SW502 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 OFF Το Ρελέ 1 είναι ενεργοποιημένο όταν είναι ενεργοποιημένο το κλιματιστικό δωματίου και απενερ γοποιημένο όταν είναι απενεργοποιημένο το κλιματιστικό δωματίου Όταν το κλιματιστικό βρίσκεται σε λειτουργία θ...

Page 70: ... Μονάδα διεπαφής Λειτουργίες Αριθμός SW Λεπτομέρειες λειτουργίας Ενεργοποίηση απενεργοποίηση με παροχή τροφοδοσίας SW500 ON OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 7 OFF LE501 Πορτοκαλί Όταν αναβοσβήνει σε διάστημα περίπου 1 δευτερολέπτου η μονάδα Διεπαφής επικοινωνεί κανονικά με το κλιματιστικό δωματίου Όταν η λυχνία είναι σβηστή η μονάδα Διεπαφής δεν επικοινωνεί κανονικά με το κλιματιστικό δωματίου LE502 Κ...

Page 71: ...λειτουργία από το τηλεχειριστήριο του κλιματιστικού δωματίου δεν είναι αποδεκτή αλλά υποδηλώνεται η αποδεκτή λειτουργία Κατά το χειρισμό ακούγεται ένας βόμβος για την επιβεβαίωση της λήψης της εντολής 6 Ένα μέρος των λειτουργιών συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας οριζόντιας κατεύθυνσης του αέρα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το τηλεχειριστήριο ME το χειριστήριο συστήματος και το τηλεχειριστήριο...

Page 72: ... superior à nominal pode resultar em danos ou incêndio Para a instalação devem ser utilizados componentes Mitsubishi ou outros componentes indicados pela Mitsubishi A utilização de componentes inadequados pode resultar em incêndio choque elétrico ou danos fugas de água se a unidade de interface cair A instalação elétrica deve ser executada por pessoal autorizado em conformidade com os regulamentos...

Page 73: ... como aquecedor humidificador etc ligados ao relé Fonte de alimentação CC 12 V Chave de cartão temporizador de moeda etc Entrada de sinal de controlo para comandar remotamente o aparelho de ar condicionado M Net2 M Net1 LED para verificar comunicações com o equipamento ligado Consulte a seção 13 Monitor de estado da interface para obter mais informações Interruptor de definição do endereço do refr...

Page 74: ...celada Estado antes do cancelamento da proibição de operação por ponto de contacto Ligar ar condicionado 10 SW502 7 Não utilizado Definido para OFF Desligado SW502 8 Configuração quando um equipamento da série P está incluído no mesmo grupo apenas quando se comanda o grupo utilizando o controlador remoto MA Não incluído Incluído 9 5 Componentes Acessórios Unidade de interface com cabo de ligação 5...

Page 75: ...stática elimine sempre a eletricidade estática antes de iniciar o trabalho 7 Ligação da Interface CONTROLO DO SISTEMA com Cada Sistema Para obter informações detalhadas relativas a cada sistema consulte o manual de instruções relevante Aparafuse a braçadeira para fixação do cabo consoante a espessura do cabo de ligação utilizado em cada sistema Aperte a braçadeira de serrilha conforme indicado na ...

Page 76: ...cnicas Relativas a Equipamento Elétrico e com as Normas de Ligações Interiores Os condutores de ligação e cabos de controlo remoto devem ser instalados o mais afastados possível de outras cablagens elétricas A disposição demasiado próxima dos cabos pode provocar avarias Para ligar ao sistema M NET e ao controlo remoto MA a ligação é limitada apenas a uma unidade do controlo remoto MA Não coloque n...

Page 77: ...O A temperatura detetada pelo sensor da temperatura de aspiração da unidade é utilizada como valor de temperatura ambiente SW500 3 ON LIGADO A temperatura detetada pelo sensor de temperatura do controlo remoto é utilizada como valor de temperatura ambiente ON Configurar a posição do sensor de temperatura ambiente Configurar um endereço do refrigerante Int nº Endereço do refrigerante Comentários SW...

Page 78: ...o manual é autorizada Quando o SW502 4 é ligado a abertura e fecho do Interruptor 1 e do Interruptor 2 resultam na operação dos mesmos no modo inverso Quando a operação manual é proibida é proibida a operação Ligar Desligar no controlo remoto sem fios no controlo remoto MA e no controlo remoto ME É possível a operação a partir do Interruptor 1 e do controlo do sistema M NET 2 Ligado Desligado Oper...

Page 79: ...ndicionado está em estado de erro e desligado quando o mesmo está a funcionar normalmente SW502 1 ON LIGADO Os comportamentos dos relés 1 e 2 são o inverso dos referidos acima ON OFF LIGADO DESLIGADO saída do controlo do aquecimento SW502 Desligado 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON Ligado SW502 1 OFF DESLIGADO O Relé 1 está ligado quando o aparelho de ar condicionado está ligado e deslig...

Page 80: ...LE581 Laranja apresenta o estado seguinte independentemente de o SW500 7 estar ligado ou desligado Quando aceso é fornecida alimentação ao controlo remoto MA a partir da unidade de interface Estando apagado indica que não está a ser fornecida alimentação Notas A função ligar desligar com alimentação não pode ser utilizada quando ligado a múltiplas unidades exteriores Quando iniciar dois ou mais ap...

Page 81: ...do de operação é configurada com o controlo do sistema a operação correspondente no controlo remoto ligado ao aparelho de ar condicionado não é aceite mas a operação autorizada é refletida É emitido um sinal sonoro durante a operação para confirmar a receção 6 Uma parte das funções incluindo o comando da direção do fluxo de ar horizontal não pode ser utilizada a partir do controlo remoto ME do con...

Page 82: ...re beskadigelse eller brand Der skal bruges Mitsubishi komponenter eller andre dertil beregnede komponenter til installationen Forkert komponent kan resultere i brand elektrisk stød eller beskadigelse vandlækager hvis interfaceenheden falder ned El arbejde skal udføres af autoriseret personale i henhold til den lokale lovgivning og anvisningerne i installationsvejledningen Utilstrækkelig kredsløbs...

Page 83: ...B2 A2 B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Indendørsenhed Brug af centraliseret kontrol med M NET MELANS systemstyringsenhed Brug af MA fjernbetjening MA fjernbetjening Status for output fra klimaanlæg DC strømforsyning 12 V Til CN105 Kortnøgle mønttimer osv Til input af kontrolsignal og fjernbetjening af klimaanlægget Kontakt til indstilling af køleadresse Se afsnit 9 Tilslu...

Page 84: ...tpunkt Klimaanlæg i drift 10 SW502 7 Ikke i brug Indstil på OFF SW502 8 Indstilling når P serien er blandet i samme gruppe kun når der køres gruppebetjening ved hjælp af MA fjernbetjeningen Ingen blanding Blandet 9 Element der skal forberedes på installationsstedet M NET kommunikationskabel Afskærmede kabler med 2 kerner CVVS CPEVS 1 25 mm2 eller mere Ved krydsforbindelse med den samme klemkasse b...

Page 85: ...n altid statisk elektricitet før du påbegynder arbejdet for at forebygge at panelet beskadiges af statisk elektricitet 7 Tilslutning af SYSTEMSTYRINGS interfacet med hvert enkelt system Se den relevante brugsvejledning for detaljer om hvert system Skru monteringskabelklemmen alt efter tykkelsen af det tilslutningskabel der bruges til hvert system Fastgør kabelbåndet som vist på figuren for at forh...

Page 86: ...or eller middel Skrue til montering Monteringskabelklemme stor eller middel Monteringskabelklemme stor eller middel Skrue til montering Skrue til montering Indstilling når M NET er tilsluttet Bemærkninger El arbejde skal udføres i overensstemmelse med de tekniske standarder vedrørende elektrisk udstyr og standarderne for indre ledningsføring Tilslutningsledninger og fjernbetjeningskabler skal plac...

Page 87: ...ng køling er ON er fjernbetjeningens display muligvis forskellig fra enhedens faktiske driftsstatus En testkørsel kan ikke igangsættes ved hjælp af kontakten til testkørsel på MA fjernbetjeningen Gruppestyring med CITY MULTI deaktiveret Bemærk Angiv en anden kølemiddeladresse for hver rumairconditionenhed også selvom der er tilkoblet en MULTI typeenhed Når der er koblet til M NET systemet kan grup...

Page 88: ... betjening tilladt Når SW502 4 er aktiveret medfører åbning og kortslutning af Kontakt1 og Kontakt2 at de fungerer omvendt Når manuel betjening er forbudt er ON OFF betjening af den trådløse fjernbetjening MA fjernbetjeningen og ME fjernbetjeningen forbudt Betjening fra Kontakt1 og M NET systemstyringsenheden er mulig 2 ON OFF Manuel betjening forbudt tilladt Pulskontakt SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW50...

Page 89: ...ører i en anden tilstanden end opvarmningen automatisk opvarmning eller den er deaktiveret eller når rumtemperaturen bliver højere end den angivne temperatur aktiveres Relæ 2 varmeenhed SW502 1 ON Funktionen af relæ 1 og 2 er de modsatte af ovenstående ON OFF output for befugterstyring SW502 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 OFF Relæ 1 er tændt når der er tændt for klimaan...

Page 90: ...ioner SW nr Betjeningsdetaljer Overvågning af interfacestatus SW500 ON OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 7 OFF LE501 Orange Når denne lampe blinker med cirka 1 sekunds mellemrum kommunikerer interfaceenheden normalt med klimaanlægget Når lampen er slukket kommunikerer interfaceenheden ikke normalt med klimaanlægget LE502 Rød Når denne lampe blinker med cirka 1 minuts mellemrum kommunikerer interfaceenh...

Page 91: ... af systemstyringsenheden accepteres den tilsvarende betjening ikke på den fjernbetjening der er sluttet til klimaanlægget men den tilladte betjening afspejles Der afspilles en biplyd under betjeningen for at bekræfte modtagelsen 6 En del af funktionerne herunder betjeningen af vandret luftblæsning kan ikke bruges fra MA fjernbetjeningen ME fjernbetjeningen og M NET systemstyringsenheden 16 Specif...

Page 92: ...e anslutas till AC strömkabeln Anslutning över angiven spänning kan leda till skada eller brand Mitsubishi komponenter eller andra avsedda komponenter måste användas för installation Felaktig komponent kan resultera i brand elektrisk stöt eller skada vattenläckor om gränssnittet faller ner Elarbeten måste utföras av auktoriserad personal enligt lokala regler och riktlinjer samt instruktionerna i i...

Page 93: ...skontroll Använd som trådansluten fjärrkontroll Bild 2 2 Du kan använda MA fjärrkontrollen som en trådansluten fjärrkontroll Fjärrkontroll Bild 2 3 Med kontaktsignaler kan man styra PÅ AV förbjuda tillåta drift samt värme kyla Utgångar från statusindikeringen Bild 2 4 Signaler för PÅ AV fel normal värme PÅ AV och luftfuktning PÅ AV avges Exempel på systemkonfigurering Bild 2 1 Bild 2 2 Bild 2 3 Bi...

Page 94: ...ditionering i drift 10 SW502 7 Används ej Sätt på AV SW502 8 Inställning när P serien är blandad i samma grupp endast vid körning av gruppdrift med hjälp av MA fjärrkontrollen Ingen blandning Blandad 9 Element att förbereda på installationsplatsen M NET kommunikationskabel 2 trådiga skärmade kablar CVVS CPEVS 1 25mm2 eller mer Vid korsdragning av samma terminalbox 1 25mm2 används CPEVS PE isolerad...

Page 95: ...e ihop dem Avlägsna alltid statisk elektricitet innan arbetet påbörjas för att förhindra att kortet skadas 7 Att ansluta SYSTEMKONTROLLgränssnittet med varje system För detaljer om varje system se relevant instruktionsmanual Skruva sladdklämmorna för montering enligt tjockleken på den anslutande kabeln som används för varje system Sätt fast buntbandet så som visas på bilden för att undvika att den...

Page 96: ...ade kabeln inte skadas Monteringssladdklämma Stor eller Medium Monteringsskruv Monteringssladdklämma Stor eller Medium Monteringssladdklämma Stor eller Medium Monteringsskruv Monteringsskruv Anteckningar Elarbete bör utföras i enlighet med de tekniska normer för elektrisk utrustning och inomhus ledningsdragning som finns Anslutningskablar och fjärrkontrollkablar bör vara placerade så långt borta s...

Page 97: ... instruktionsmanual När displayinställningen Auto värme kyla är PÅ kan det vara så att fjärrkontrolldisplayen avviker från den faktiska fungerade statusen hos enheten En testkörning kan inte initieras genom testkörningsknappen på MA fjärrkontrollen Gruppkontroll med CITY MULTI är inte tillgänglig Att ställa in en kylmedelsadress Installation av rumstemperaturdetektorposition SW nummer Kylmedelsadr...

Page 98: ...låten När SW502 4 är påslagen resulterar öppnandet och kortslutandet hos Omkopplare1 och Omkopplare2 att de fungerar på motsatt sätt När manuelldrift är förbjuden är PÅ AV funktionen hos den trådlösa fjärrkontrollen MA fjärrkontrollen och ME fjärrkontrollen förbjuden Drift från Omkopplare1 och M NET systemkontroll är möjlig 2 PÅ AV Manuell drift förbjuden tillåten Pulseringskontakt SW502 1 2 3 4 5...

Page 99: ...2 PÅ AV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 AV Relä 1 är påslaget när luftkonditioneringsapparaten är påslagen och avstängt när luftkonditioner ingsapparaten är avstängd När luftkonditioneringen körs i uppvärmningläge automatisk uppvärmning och rumstemperaturen blir lägre än den inställda temperaturen med 4 5 ºF 2 5 ºC slås relä 2 värme på När luftkonditioneringen körs i ett annat ...

Page 100: ...tdetaljer Gränssnittsstatus övervakning 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 PÅ AV ON SW500 7 AV LE501 Orange Gränssnittsenheten kommunicerar normalt med luftkonditioneringen när den blinkar i intervaller av cirka 1 sekund När lampan är avstängd kommunicerar gränssnittsenheten inte normalt med luftkonditioneringsapparaten LE502 röd Gränssnittsenheten kommunicerar normalt med M NET kontrollen när den blinkar i in...

Page 101: ...ratur driftläge ställs in med systemkontrollen accepteras inte den motsvarande funktionen av fjärrkontrollen som är kopplad till luftkonditioneringsapparaten men den tillåtna driften visas Ett pip låter under driften för att bekräfta mottagandet 6 Vissa delar av driften inkluderat funktionen för horisontell utblåsriktning kan inte användas från ME fjärrkontrollen systemkontrollen och MA fjärrkontr...

Page 102: ...v høyere spenning enn typespenning kan føre til skader eller brann Mitsubishi komponenter eller andre spesifiserte komponenter må brukes i installasjon Upassende komponent kan føre til brann elektrisk støt eller skade vannlekkasjer hvis grensesnittenheten faller ned Elektrisk arbeid må utføres av autorisert personell i henhold til de lokale reglene og instruksene som beskrevet i installasjonsmanua...

Page 103: ...80 MA TB571 TB530 CN591 CN560 TB520 LE502 LE581 B2 A2 B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Innendørsenhet Bruk av sentralisert kontroll av M NET MELANS systemkontroller For å bruke MA fjernkontrollen MA fjernkontroll Utgangsstatus for klimaanlegg for rom DC strømforsyning 12 V Til CN105 M Net2 M Net1 Himmelblå Grå Kortnøkkel mynttimer osv For å legge inn styresignal og kontro...

Page 104: ...2 7 Ikke i bruk Sett til AV SW502 8 Innstilling når P serien er blandet i samme gruppe bare når du kjører gruppedrift med MA fjernkontrollen Ingen blanding Blandet 9 Elementet skal klargjøres på installasjonsstedet M NET kommunikasjonskabel 2 kjerners skjermingskabler CVVS CPEVS 1 25 mm2 AWG16 eller større Ved krysskobling med samme koblingsboks brukes 1 25mm2 AWG16 CPEVS PE isolert PVC kappe og s...

Page 105: ... dem sammen For å hindre at kortet tar skade av statisk elektrisitet må du alltid fjerne slik statisk elektrisitet før du starter arbeidet 7 Tilkobling av SYSTEMKONTROLL grensesnittet til hvert system Skru festeledningsklemmen i henhold til tykkelsen på forbindelseskabelen som brukes for hvert system Fest kabelbåndet som vist i figuren for å hindre uønsket bevegelse i ledningen Tilkoblingskabelen ...

Page 106: ...len ikke tar skade Montere ledningsklemmen stor eller medium Festeskrue Montere ledningsklemmen stor eller medium Montere ledningsklemmen stor eller medium Festeskrue Festeskrue Når kommunikasjonska belen er krysskoblet Når kommunikasjonskabe len ikke er krysskablet Når kommunikasjonskabelen krysska bles og ME fjernkontrollen brukes Når kommunikasjonskabe len er krysskablet Merk Ved krysskobling a...

Page 107: ... på enheten er skal være romtemperatur SW500 3 PÅ Temperaturen som leses av temperatursensoren på fjernkontrollen skal være romtemperatur Oppsett av en kjøleadresse Oppsett av romtemperaturdetektorens posisjon SW Nr Kjølemiddeladresse Kommentarer SW580 Adressen kan settes fra 0 til 15 Still inn kjøleadressen til enheten som leverer strøm til MA fjernkontrollen til 0 Når du utfører gruppedrift av t...

Page 108: ...yter1 og bryter2 resultere i motsatt drift Når manuell drift er forbudt vil PÅ AV på den trådløse fjernkontrollen MA fjernkontrollen og ME fjernkontrollen være forbudt Betjening fra bryter1 og M NET systemkontrolleren er mulig 2 PÅ AV Manuell betjening er forbudt tillatt Pulskontakt SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 PÅ PÅ Hver gang bryter1 trykkes byttes PÅ AV Uavhengig av bryter1 sin dr...

Page 109: ... 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 PÅ PÅ SW502 1 AV Relé 1 er på når rommets klimaanlegg er på og av når rommet klimaanlegg er slått av Når klimaanlegget går i varmemodus automatisk oppvarming og romtemperaturen faller til innstilt temperatur minus 4 5 ºF 2 5 ºC eller lavere slås relé 2 på varmeapparat Når klimaanlegget kjører i en annen modus enn varmemodus automatisk oppvarming eller det er AV eller når r...

Page 110: ...et intervall på ca 1 minutt kommuniserer grensesnittenheten normalt med M NET kontrolleren Når lampen er av kommuniserer ikke grensesnittenheten normalt med M NET kontrolleren SW500 7 PÅ LE501 oransje Ved blinking med et intervall på ca 10 sekunder kommuniserer grensesnittenheten normalt med MA fjernkontrollen Når lampen er av vil grensesnittenheten ikke kommunisere normalt med MA fjernkontrollen ...

Page 111: ...lsvarende drift av fjernkontrollen knyttet til klimaanlegg for rom ikke akseptert men tillatt drift reflekteres Det høres et kort lydsignal under drift for å bekrefte mottak 6 En del av funksjoner inkludert drift av horisontal luftblåseretning kan ikke angis fra ME fjernkontrollen systemkontrolleren eller MA fjernkontrollen 16 Spesifikasjoner 14 Montering av enhetens SYSTEMKONTROLL grensesnitt Mer...

Page 112: ...äminen saattaa johtaa vaurioihin tai tulipaloon Asennuksessa pitää käyttää Mitsubishi osia tai muita ohjeiden mukaisia osia Virheelliset osat saattavat johtaa tulipaloon sähköiskuun tai vaurioihin vesivuotoihin jos käyttöliittymä putoaa Kaikki sähkötyöt on teetettävä valtuutetulla sähköasentajalla paikallisten määräysten ja tässä asennusoppaassa annettujen ohjeiden mukaan Sopimaton virtapiirin teh...

Page 113: ...CN560 TB520 LE502 LE581 B2 A2 B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Sisäyksikkö Keskitetyn hallinnan käyttö M NETin avulla MELANS järjestelmän hallintalaite MA kauko ohjaimen käyttö MA kauko ohjain Huoneen ilmastointilaitteen toimintatila DC virtalähde 12 V CN105 laitteeseen M Net2 M Net1 Vaaleansininen Harmaa Avainkortti kolikkoajastin jne Ohjaussignaalin anto ja huoneen ilma...

Page 114: ...n eston peruutusta Ilmastointilaite toiminnassa 10 SW502 7 Ei käytössä asetettu OFF asentoon SW502 8 Asetus kun P sarja on yhdistetty samaan ryhmään vain kun käytössä on ryhmätoiminta MA kauko ohjaimella Ei yhdistetty Yhdistetty 9 Asennuspaikalla valmisteltavat kohteet M NET tietoliikennekaapeli 2 ytimen suojatut kaapelit CVVS CPEVS 1 25 mm2 AWG16 tai enemmän Kun ristiinkytketty samaan liitäntäkot...

Page 115: ...a aina staattinen sähkö ennen työskentelyn aloitusta estääksesi staattisen sähkön aiheuttaman hallintalaitteen vahingoittumisen 7 JÄRJESTELMÄOHJAUS käyttöliittymän liittäminen jokaiseen järjestelmään Ruuvaa asennusjohdon pidike kussakin järjestelmässä käytettävän yhdyskaapelin paksuuden mukaan Kiristä nippuside kuvan mukaisesti estääksesi yhdyskaapelin ei toivotut liikkeet Huoneen ilmastointilaitt...

Page 116: ...johdon pidike suuri tai keskikokoinen Kiinnitysruuvi Asennusjohdon pidike suuri tai keskikokoinen Asennusjohdon pidike suuri tai keskikokoinen Kiinnitysruuvi Kiinnitysruuvi Kun tietoliikennekaapeli on ristiinkytketty Kun tietoliikennekaapelia ei ole ristiinkytketty Kun tietoliikennekaapelit on ristiinkytket ty ja käytetään ME kauko ohjainta Kun tietoliikennekaapelit on ristiinkytketty Huomautus Ku...

Page 117: ...en lämpötilaksi SW500 3 ON Kauko ohjaimen lämpötila anturin tunnistama lämpötila asetetaan huoneen lämpötilaksi Kylmäaineen osoitteen asetus Huonelämpötilan tunnistimen asennon asetus Kytkin nro Kylmäaineen osoite Kommentit SW580 Osoitteet voidaan asettaa väliltä 0 15 Määritä MA kauko ohjaimeen virtaa syöttävän yksikön kylmäaineen osoitteeksi 0 Kun kahta tai useampaa huoneen ilmastointilaitetta kä...

Page 118: ...toman kauko ohjaimen ja MA tai ME kauko ohjaimen ON OFF toiminto on estetty Käyttö kytkimellä 1 sekä M NET järjestelmän hallintalaitteella on mahdollista 2 ON OFF Manuaalinen käyttö estetty sallittu Pulssikosketin SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON Joka kerta kun kytkintä 1 painetaan tila vaihtuu ON ja OFF asentojen välillä Viimeisin toiminto asetetaan etusijalle huolimatta kytkimen...

Page 119: ...s päältä kun huoneen ilmastointilaite on pois päältä Kun ilmastointilaite on toiminnassa lämmitystilassa automaattinen lämmitys ja huoneen lämpötila las kee määritettyyn lämpötilaan 4 5 ºF 2 5 ºC tai sitä alhaisemmaksi rele 2 lämmitin kytkeytyy päälle Kun ilmastointilaite toimii muussa kuin lämmitystilassa automaattinen lämmitys tai kun se on OFF asennossa tai kun huoneen lämpötila nousee määritet...

Page 120: ...yksikön ja M NET ohjaimen välillä on normaali Kun valo on sammunut käyttöliittymäyksikkö ei kommunikoi normaalisti M NET ohjaimen kanssa SW500 7 ON LE501 Oranssi Kun valo vilkkuu 10 sekunnin välein tiedonsiirto käyttöliittymäyksikön ja MA kauko ohjaimen välillä on normaali Kun valo on sammunut käyttöliittymäyksikkö ei kommunikoi normaalisti MA kauko ohjaimen kanssa LE502 Punainen Sammunut LE581 Or...

Page 121: ... lämpötilan asetus käyttötila on asetettu järjestelmän hallintalaitteella vastaavaa toimintoa ei hyväksytä huoneen ilmastointilaitteeseen yhdistetystä kauko ohjaimesta Sallittu toiminto suoritetaan Vastaanotto varmistetaan käytön aikaisella äänimerkillä 6 Järjestelmän hallintalaitteella tai ME tai MA kauko ohjaimella ei voida käyttää joitakin toimintoja kuten vaakatasoista ilmavirtaa 16 Tekniset t...

Page 122: ...ego Podłączenie większego napięcia niż znamionowe może spowodować uszkodzenie lub pożar Do montażu należy wykorzystać podzespoły firmy Mitsubishi lub inne wskazane podzespoły Nieprawidłowe podzespoły mogą spowodować pożar porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenie wyciek wody w razie upadku interfejsu Prace elektryczne muszą zostać wykonane przez autoryzowany personel zgodnie z lokalnymi przepi...

Page 123: ...B1 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Jednostka wewnętrzna Wykorzystanie scentralizowanego sterowania przy użyciu M NET Sterownik systemowy MELANS Wykorzystanie pilota MA Pilot MA Zasilanie DC 12 V Do CN105 M Net2 M Net1 Błękitny Szary Karta klucz programator na monety itp Do doprowadzenia sygnału sterowania i zdalnego sterowania klimatyzatorem pokojowym ON Wł ON Wł Pomarańczo...

Page 124: ...owanie po odblokowaniu obsługi przez punkt styku Stan przed odblokowaniem obsługi przez punkt styku Praca klimatyzatora 10 SW502 7 Nieużywany Ustawiony w pozycji OFF Wył SW502 8 Ustawienie kiedy seria P jest dołączona do tej samej grupy tylko w przypadku obsługi grupy za pomocą pilota MA Niedołączona Dołączona 9 Elementy do przygotowania w miejscu montażu Kabel komunikacyjny M NET Kable ekranowane...

Page 125: ...y przez elektryczność statyczną zawsze należy odprowadzić ładunki elektrostatyczne przed rozpoczęciem pracy 7 Podłączanie interfejsu STEROWANIA SYSTEMEM do poszczególnych systemów Przykręcić zacisk na przewody odpowiednio do grubości kabla połączeniowego używanego w poszczególnych systemach Zamocować opaskę kablową zgodnie z rysunkiem aby zapobiec niepożądanym ruchom kabla połączeniowego Kabel poł...

Page 126: ... Zacisk na przewody duży lub średni Śruba montażowa Zacisk na przewody duży lub średni Zacisk na przewody duży lub średni Śruba montażowa Śruba montażowa W przypadku połączenia krzyżo wego kabla komunikacyjnego Kiedy kabel komunikacyjny nie jest połączony krzyżowo W przypadku połączenia krzyżowego kabla komunikacyjnego i używania pilota ME Kiedy kabel komunikacyjny jest połączony krzyżowo Uwaga W ...

Page 127: ...upowej dwóch lub większej liczby klimatyzatorów pokojowych należy ustawić różne adresy czynnika chłodniczego w grupie Pozycje od A do F przełącznika obrotowego odpowiadają adresom czynnika chłodniczego od 10 do 15 Uwagi Przed użyciem pilota MA należy wyłączyć Ustawienie wyświetlacza w trybie automatycznego ogrzewania chłodzenia Szczegółowe informacje na temat Ustawienia wyświetlacza w trybie autom...

Page 128: ...kowana operacja Wł Wył za pomocą pilota bezprzewodowego pilota MA oraz pilota ME jest zablokowana Obsługa z poziomu przełącznika 1 i sterownika systemowego M NET jest możliwa 2 Wł Wył Obsługa ręczna zablokowana dozwolona zestyk impulsowy SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 ON Wł ON Wł Każde naciśnięcie przełącznika 1 powoduje przełączenie Wł Wył Niezależnie od stanu przełącznika 1 prioryte...

Page 129: ... przekaźników 1 i 2 jest odwrotne do powyższych Wł Wył wyjście sterowania grzałki SW502 ON Wł OFF Wył 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON Wł ON Wł SW502 1 OFF Wył Przekaźnik 1 jest włączony kiedy klimatyzator pokojowy jest włączony oraz wyłączony kiedy klimatyzator pokojowy jest wyłączony Kiedy klimatyzator działa w trybie ogrzewania automatyczne ogrzewanie i temperatura pomieszcze nia spadni...

Page 130: ...erownikiem M NET Kiedy kontrolka jest wyłączona interfejs nie komunikuje się prawidłowo ze sterownikiem M NET SW500 7 ON Wł LE501 pomarańczowa Kiedy pulsuje mniej więcej co 10 sekund interfejs komunikuje się prawidłowo z pilotem MA Kiedy kontrolka jest wyłączona interfejs nie komunikuje się prawidłowo z pilotem MA LE502 czerwona Zgaszona LE581 pomarańczowa sygnalizuje następujący stan bez względu ...

Page 131: ...tury tryb pracy za pomocą sterownika systemowego odpowiednia obsługa przez pilot dołączony do klimatyzatora pokojowego nie będzie dozwolona choć zostanie wyświetlona dozwolona praca Odbiór zostanie potwierdzony sygnałem dźwiękowym w czasie pracy 6 Część funkcji w tym sterowanie kierunkiem nadmuchu w poziomie nie może być używana z poziomu pilota ME sterownika systemowego i pilota MA 16 Dane techni...

Page 132: ...м по високо от номиналното захранващо напрежение може да доведе до повреда или пожар При монтирането трябва да се използват компоненти Mitsubishi или други компоненти които са специално определени Неподходящ компонент може да доведе до пожар токов удар или повреда теч ако интерфейсното устройство падне Работата по електрическото свързване трябва да бъде изпълнена от оторизиран персонал в съответст...

Page 133: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 MA SW501 SW510 0 0 0 Вътрешно тяло За употреба на централизирано управление чрез M NET Системен контролер MELANS За употреба на дистанционен контролер MA Дистанционен контролер MA Изходен сигнал за статус на стайния климатик DC захранване 12 V Към CN105 M Net2 M Net1 Небесно син Сив Ключ карта монетен таймер и др Към входен управляващ сигнал и дистанционно управлен...

Page 134: ...контактната точка е отменена Състояние преди отмяна на забраната за работа от контактната точка Работещ климатик 10 SW502 7 Не се използва Настроено на OFF Изкл SW502 8 Настройка когато серия Р се комбинира в една и съща група само при работа с работеща група през дистанционния контролер MA Няма комбиниране Комбинирано 9 Компоненти които трябва да бъдат подготвени на мястото на монтаж M NET комуни...

Page 135: ... повреда на платката от статично електричество винаги разреждайте статичното електричество преди започване на работа 7 Свързване на интерфейса SYSTEM CONTROL с всяка система Затегнете монтажната кабелна скоба в зависимост от дебелината на свързващия кабел използван за всяка система Стегнете кабелната връзка както е показано на фигурата за да предотвратите нежелано движение на свързващия кабел Свър...

Page 136: ...раниране Комуникационен кабел M NET кабел Комуникационен кабел M NET кабел Комуникационен кабел M NET кабел Кабел на дистанционния контролер ME Дистанционен контролер ME Кабелна връзка Кабелна връзка Кабелна връзка Винт за монтиране Кабелна връзка Срежете с малки клещички в прорезите Уверете се че върху прорязаната повърхност няма остри ръбове така че свързващият кабел да не се повреди Монтажна ка...

Page 137: ...р се задава като стайна температура Настройка на адрес на хладилния агент Настройка на позицията на детектора за стайна температура SW Адрес на хладилния агент Коментари SW580 Адресите могат да бъдат зададени от 0 до 15 Задайте адрес 0 на хладилния агент на устройството което доставя електрическо захранване на дистанционния контролер MA Когато извършвате групово управление на два или повече стайни...

Page 138: ...ер MA и дистанционния контролер ME са забранени Възможно е управление от Превключвател1 и контролера на системата M NET 2 ON OFF Забранено разрешено ръчно управление контакт при импулс SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON При всяко натискане на Превключвател1 включването и изключването се превключват Независимо от работното състояние на Превключвател1 последното действие е с приоритет...

Page 139: ...ението SW502 ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 OFF Реле 1 е включено когато стайният климатик е включен и е изключено когато стайният климатик е изключен Когато климатикът работи в режим на отопление автоматично отопление и стайната температу ра достигне зададената 4 5ºF 2 5ºC или по ниска Реле 2 нагревател сработва Когато климатикът работи в режим различен от отопление ав...

Page 140: ...минута интерфейсното устройство комуникира нормално с контролера на M NET Когато светлинният индикатор е изключен интерфейсното устройство не комуникира нормално с контролера на M NET SW500 7 ON LE501 Оранжев Когато премигва на интервал около 10 секунди интерфейсното устройство комуникира нормално с дистанционния контролер MA Когато светлинният индикатор е изключен интерфейсното устройство не кому...

Page 141: ...мпература работен режим чрез системния контролер съответната операция чрез дистанционното управление доставено със стайния климатик не се приема но се позволява операцията да се отразява По време на работа прозвучава кратък звуков сигнал за потвърждение на получаването 6 Част от функциите включително управление на посоката на хоризонталната въздушна струя не могат да се използват от дистанционния ...

Page 142: ...afından kullanıma uygun değildir Söz konusu kişilerin bu cihazı kullanabilmesi için bu cihazın kullanımının bu kişilerin güvenliğinden sorumlu olanların gözetimi altında olması zorunludur Cihazlarla oynamaması için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır Bu cihaz FCC Kurallarının 15 maddesine uygundur Kullanımda aşağıdaki iki koşul dikkate alınmalıdır 1 Bu cihaz zarar verecek bir parazite neden olma...

Page 143: ...çin MELANS sistem kumandası MAuzaktan kumandasını kullanmak için MA uzaktan kumandası Oda kliması çıkışının durumu Röleye bağlı olan ısıtıcı ve nemlendirici vb gibi röle parçaları DC güç kaynağı 12V CN105 e M Net2 M Net1 Mavi Gri Kart anahtarı Bobin zamanlayıcı vb Kontrol sinyali girişi yapmak ve oda klimasını uzaktan kumanda etmek için Soğutma komutu ayar düğmesi Ayrıntılar için bölüm 9 MA uzakta...

Page 144: ... edilmesinden önceki durum Oda kliması çalışıyor 10 SW502 7 Kullanılmıyor KAPALI olarak ayarlı SW502 8 P serisi aynı grupta karışık olduğunda ayarlama yalnızca grup işlemini MA uzaktan kumandasını kullanarak yaparken Karışık değil Karışık 9 Montaj Alanında Hazır Olacak Parçalar M NET iletişim kablosu 2 telli koruyuculu kablo CVVS CPEVS 1 25mm2 veya daha fazla Aynı terminal kutusunda çapraz bağlant...

Page 145: ...da 5 telli elektrik kablolarından ve toprak kablosundan mümkün olduğu kadar uzakta tutun Birbirine bağlamayın Panonun statik elektrikten hasar görmesini önlemek için çalışmaya başlamadan önce her zaman statik elektriği boşaltın Montaj kordon kelepçesini sistemlerin her biri için kullanılan bağlantı kablosunun kalınlığına göre sıkın Bağlantı kablosunun istenmeyen şekilde hareket etmesini önlemek iç...

Page 146: ...k veya Orta Montaj vidası Montaj kordon kelepçesi Büyük veya Orta Montaj kordon kelepçesi Büyük veya Orta Montaj vidası Montaj vidası İletişim kablosu çapraz bağlı olduğunda İletişim kablosu çapraz bağlı olmadığında İletişim kablosu çapraz bağlı olduğunda ve ME uzaktan kumandası kullanıldığında İletişim kablosu çapraz bağlı olmadığında Notlar Elektrik işleri Elektrik Ekipmanıyla İlgili Teknik Stan...

Page 147: ...k sensörünün algıladığı sıcaklık oda sıcaklığı olacak şekilde ayarlanır Soğutma komutu ayarı Oda sıcaklığı detektör konumunun ayarlanması SW No Soğutma komutu Yorumlar SW580 Komut0ila15arasındaolacakşekildeayarlanabilir MA uzaktan kumandasına elektrik beslemesi yapan ünitenin soğutma komutunu 0 olarak ayarlayın İki veya daha fazla oda klimasını grup olarak çalıştırırken grup içinde farklı soğutma ...

Page 148: ...ncelik kazanır Anahtar2 kısa devre yaparsa manüel işlem engellenir ve açıksa manüel işleme izin verilir SW502 4 açıldığında Anahtar1 ve Anahtar2 nin açılması ve kısa devre yapması ters işlemle sonuçlanır Manüel işlem engellendiğinde kablosuz uzaktan kumandanın MA uzaktan kumandasının ve ME uzaktan kumandasının AÇMA KAPAMA işlemi engellenir Anahtar1 ve M NET sistem kumandasından işlem yapılabilir 2...

Page 149: ...le 2 oda kliması arızalıyken açıktır ve oda kliması normal çalışırken kapalıdır SW502 1 AÇIK Röle 1 ve 2 nin davranışı yukarıdakilerin tersidir AÇIK KAPALI Isıtıcı Kontrolü Çıkışı SW502 AÇIK KAPALI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 KAPALI Röle 1 oda kliması açıkken açıktır ve oda kliması kapalıyken kapalıdır Klima ısıtma otomatik ısıtma modunda çalıştığında ve oda sıcaklığı ayarl...

Page 150: ...ekilde iletişim kurduğu anlamına gelir Lambanın kapalı olması Arabirim ünitesinin M NET kumandasıyla normal bir şekilde iletişim kurmadığı anlamına gelir SW500 7 AÇIK LE501 Turuncu Yaklaşık 10 saniyelik aralıklarla yanıp sönmesi Arabirim ünitesinin MA uzaktan kumandasıyla normal şekilde iletişim kurduğu anlamına gelir Lambanın kapalı olması Arabirim ünitesinin MA nın uzaktan kumandasıyla normal bi...

Page 151: ...u sistem kumandasından ayarlandığında oda klimasının uzaktan kumandasının bu işlemi kabul edilmez ancak izin verilen işlem yapılabilir İşlem sırasında alımı onaylamak için bir bip sesi duyulur 6 Yatay hava üfleme yönünün çalıştırılması gibi bazı işlevler ME uzaktan kumandasından sistem kumandasından ve MA uzaktan kumandasından kullanılamaz 16 Teknik Özellikler 14 SİSTEM KUMANDASI Arabirim Ünitesi ...

Page 152: ...H YH D U QOH ELUOLNWH YHULOHQ GL HU EDVÕOÕ GRN PDQODUGD EH DQ HGLOHQ GH HUOHU LOJLOL VWDQGDUWODUD J UH ODERUDWXYDU RUWDPÕQGD HOGH HGLOHQ GH HUOHUGLU X GH HUOHU U Q Q NXOODQÕP YH RUWDP úDUWODUÕQD J UH GH LúHELOLU 6DWÕQ DOPÕú ROGX XQX U Q Q NXOODQÕP PU ÕOGÕU X U Q Q IRQNVL RQXQX HULQH JHWLUHELOPHVL LoLQ JHUHNOL HGHN SDUoD EXOXQGXUPD V UHVLGLU hU Q Q PRQWDMÕ LoLQ 0LWVXELVKL OHFWULF 7XUNH OHNWULN hU Q...

Page 153: ...и работают под присмотром или были проинструктированы об использовании устройства лицом отвечающим за технику безопасности Не разрешайте детям играть с устройством Прибор соответствует части 15 Правил Федерального агентства по связи США Эксплуатация устройства определяется следующими условиями 1 данное устройство не может создавать вредные помехи и 2 оно должно принимать любые вредные помехи включ...

Page 154: ...сный M Net Оранжевый Белый Белый 3 Функциональная и электрическая схема подключения компонентов интерфейсного блока 2 Перед монтажом Использование интерфейсного блока управления системой Функции Подключение с помощью системы M NET Рис 2 1 Комнатным кондиционером можно управлять централизованно или с помощью системного контроллера M NET Использование в качестве проводного пульта дистанционного упра...

Page 155: ... точки Состояние до отмены запрета операции с помощью контактной точки Остановка работы кондиционера 10 SW502 7 Не используется Установлено на OFF ВЫКЛ SW502 8 Задается если устройства серии P используются в той же самой группе только при выполнении групповой операции с помощью пульта дистанционного управления MA Не используются Используются 9 Перед началом монтажа подготовьте следующие компоненты...

Page 156: ...ели от повреждения из за статического электричества перед началом использования устройства необходимо всегда снимать электростатический заряд 7 Подключение интерфейсного блока управления системой ко всем системам Дополнительная информация по каждой системе приводится в соответствующей инструкции по эксплуатации Зафиксируйте монтажный зажим шнура винтами в соответствии с толщиной соединительного ка...

Page 157: ...ый кабель Большой или средний монтажный зажим шнура Винт для крепления Большой или средний монтажный зажим шнура Большой или средний монтажный зажим шнура Винт для крепления Винт для крепления Если кабель связи подключается перекрестно Если кабель связи подключается не перекрестно Если кабели связи пересекаются и используется пульт дистанционного управления ME Если кабели связи подключаются перекр...

Page 158: ... хладагента 1 Интерфейсныйблок Адрес хладагента 2 Интерфейсныйблок Адрес хладагента 3 Винт для монтажа Большой или средний монтажный зажим шнура Настройка адреса хладагента Настройка положения датчика температуры в помещении Номер переключателя Адрес хладагента Комментарии SW580 Можно задать адрес от 0 до 15 Установите адрес хладагента 0 для блока питания пульта дистанционного управления MA При ис...

Page 159: ...ерациизапрещены аеслионразомкнут разрешены Если переключатель SW502 4 включен размыкание и замыкание накоротко переключателей Переключатель 1 и Переключатель 2 приводит к их работе в обратном порядке Если ручные операции запрещены то включение выключение беспроводного пульта дистанционного управления и пультов дистанционного управления MAи ME запрещено Использование переключателя Переключатель 1 и...

Page 160: ...омнатный кондиционер работает неправильно и выключено если он работает в нормальном режиме SW502 1 ON ВКЛ Реле 1 и 2 работают в обратном порядке по сравнению с тем что написано выше ON OFF ВКЛ ВЫКЛ вывод сигналов состояния управления нагревателем SW502 ON ВКЛ OFF ВЫКЛ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 ON ON SW502 1 OFF ВЫКЛ Реле 1 включено если включен комнатный кондиционер и выключено если он...

Page 161: ...мпа не горит LE581 Оранжевый отображает следующее состояние независимо от того включен или выключен переключатель SW500 7 Если светодиодная лампа горит питание подается от интерфейсного блока на пульт дистанционного управления MA Если она не горит питание не подается При подаче электропитания на комнатный кондиционер он включается При первом использовании кондиционера установите нужное состояние к...

Page 162: ...ого контроллера задан режим Ручные операции запрещены операции включения выключения операции настройки температуры режим работы соответствующая операция на пульте дистанционного управления подключенном к комнатному кондиционеру не принимается а отображается разрешенная операция Принятие операции сопровождается звуковым сигналом 6 Часть функций включая операцию горизонтальной продувки воздухом не д...

Page 163: ......

Page 164: ......

Page 165: ......

Page 166: ......

Page 167: ......

Page 168: ......

Page 169: ......

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ......

Page 173: ......

Page 174: ......

Page 175: ......

Page 176: ......

Page 177: ......

Page 178: ......

Page 179: ......

Page 180: ......

Page 181: ......

Page 182: ......

Page 183: ...คีภัยและไฟฟ าช อตได ไม ควรเชื อมต อเครื องอินเตอร เฟซเข ากับสายไฟ AC การต อเข ากับกระแสไฟเกินอัตราที กําหนดไว อาจก อให เกิดความเสียหายหรืออัคคีภัยได ต องใช ส วนประกอบหรือชิ นส วนที กําหนดไว อื นๆ ของมิตซูบิชิในการติดตั ง การใช ส วนประกอบที ไม ถูกต องอาจส งผลให เกิดอัคคีภัย ไฟฟ าช อต หรือความเสียหาย นํ ารั วไหล หากอินเตอร เฟซหล นลงมา งานด านไฟฟ าต องดําเนินการโดยบุคลากรที ได รับอนุญาตตามข อบังคับท ...

Page 184: ...งอินเตอร เฟซแต ละส วน รูปที 2 1 รูปที 2 2 รูปที 2 3 รูปที 2 4 เครื องภายในอาคาร เพื อใช งานระบบควบคุมส วนกลางจาก M NET ตัวควบคุมระบบ MELANS รีโมทคอนโทรล MA สถานะเอาต พุตของเครื อง ปรับอากาศภายในห อง อุปกรณ รีเลย เช น เครื องทําความร อน และ เครื องทําความชื น และอื นๆ ที เชื อมต อเข ากับรีเลย แหล งจ ายไฟ กระแสตรง 12V ถึง CN105 M Net2 M Net1 สีฟ า เทา ไฟ LED สําหรับตรวจสอบการสื อสารกับ อุปกรณ ที เชื...

Page 185: ... น ป ด SW502 8 การตั งค าเมื อ P ซีรีย ถูกรวมเข า อยู ในกลุ มเดียวกัน เมื อมีการ เป ดการใช งานกลุ มโดยการใช MA รีโมทคอนโทรลเท านั น ห ามปนกัน ปนกัน 9 รายการที ต องจัดเตรียม ณ สถานที ทําการติดตั ง สายเคเบิลสื อสาร M NET สายเคเบิลแบบมีชีลด หุ มชนิด 2 แกน CVVS CPEVS 1 25 มม 2 ขึ นไป กรณีเชื อมแบบไขว ด วยกล องขั วต อสายไฟเดียวกัน ให ใช สายเคเบิลขนาด 1 25 มม2 CPEVS สายเคเบิลสื อสารหุ มเปลือกนอกด วย PVC...

Page 186: ...กันไม ให แผงควบคุมได รับความเสียหายจากไฟฟ าสถิตย ขันสกรูแคลมป รัดสําหรับติดตั ง ตามความหนาของสายเคเบิลเชื อมต อที ใช ในแต ละระบบ คล องสายรัดเคเบิล ดังภาพเพื อยึดสายเคเบิลเชื อมต อให อยู กับที ควรติดตั งสายเคเบิลเชื อมต อ 5 แกน เข ากับเครื องปรับอากาศภายในห องที บริเวณห องสําหรับ เครื องปรับอากาศนั นหรือบริเวณใกล เคียง ถ าไม สามารถใช สกรูสําหรับฐานยึดสายเคเบิลของเครื องปรับอากาศภายในห องได ให ใช สก...

Page 187: ...กรูสําหรับติดตั ง แคลมป รัดสําหรับติดตั ง ใหญ หรือ กลาง แคลมป รัดสําหรับติดตั ง ใหญ หรือ กลาง สกรูสําหรับติดตั ง สกรูสําหรับติดตั ง เมื อเดินสายเคเบิลสื อสาร แบบไขว เมื อไม ได เดินสายเคเบิลสื อสาร แบบไขว เมื อเดินสายเคเบิลสื อสาร แบบไขว และใช รีโมทคอนโทรล ME เมื อเดินสายเคเบิลสื อสาร แบบไขว หมายเหตุ กรณีเชื อมแบบไขว ด วยกล องขั วต อสายไฟ เดียวกันให ใช สายเคเบิลขนาด 1 25 มม 2 หมายเหตุ ควรปฏิบัติงาน...

Page 188: ...ป ด อุณหภูมิที ตรวจจับได โดยเซ นเซอร วัดอุณหภูมิของรีโมทคอนโทรลจะถูกตั งเป นอุณหภูมิห อง การตั งค าตําแหน งสารทําความเย น การตั งค าตําแหน งอุปกรณ ตรวจจับอุณหภูมิห อง สวิตช เลขที ตําแหน งสารทําความเย น หมายเหตุ SW580 สามารถตั งค าเลขตําแหน งได ตั งแต 0 ถึง 15 ตั งค าตําแหน งสารทําความเย นของเครื องที จ ายไฟให กับรีโมทคอนโทรล MA เป น 0 กรณีที ควบคุมกลุ มเครื องปรับอากาศภายในห องตั งแต สองเครื องขึ ...

Page 189: ...ดการควบคุมโดยตรง การควบคุมการเป ด ป ดของรีโมทคอนโทรลไร สาย รีโมทคอนโทรล MA และ รีโมทคอนโทรล ME จะถูกจํากัดเช นกัน ทั งนี สามารถควบคุมจากสวิตช 1 และอุปกรณ ควบคุมระบบ M NET ได 2 เป ด ป ด การควบคุมโดยตรง ถูกจํากัด ได รับ อนุญาต จุดสัมผัสแบบพัลส SW502 1 2 3 4 5 6 7 8 SW500 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON ทุกครั งที กดสวิตช 1 จะเป ดการสลับระหว าง เป ด ป ด เครื องจะยึดการควบคุมล าสุดเป นหลัก ไม ว าสภาพการทํางานขอ...

Page 190: ...เครื องในโหมดทําความร อน ทําความร อนโดยอัตโนมัติ และอุณหภูมิห องกลับกลายเป นตํ ากว าอุณหภูมิที ตั ง ไว 4 5 F 2 5 C รีเลย 2 ตัวทําความร อน จะถูกเป ด เมื อเครื องปรับอากาศเดินเครื องในโหมดอื นๆ นอกเหนือจากโหมดทําความร อน ทําความร อนโดยอัตโนมัติ หรือเมื อ ป ด หรือเมื อ อุณหภูมิห องกลับมีค าสูงกว าอุณหภูมิที ตั งไว รีเลย 2 ตัวทําความร อน จะถูกป ด SW502 1 เป ด รีเลย 1 และ 2 จะส งผลตรงข ามกับข างต น เป ...

Page 191: ...ลง แสดงว าการสื อสารระหว างเครื องอินเตอร เฟซและอุปกรณ ควบคุม M NET เกิดขัดข อง SW500 7 เป ด LE501 ส ม กรณีที ไฟกระพริบทุก 10 วินาทีโดยประมาณ แสดงว าเครื องอินเตอร เฟซสามารถสื อสารกับรีโมทคอนโทรล MA ได ตามปกติ เมื อหลอดไฟดับลง แสดงว าการสื อสารระหว างเครื องอินเตอร เฟซและรีโมทคอนโทรล MA เกิด ขัดข อง LE502 แดง ดับ LE581 ส ม แสดงสถานะต อไปนี ไม ว า SW500 7 จะเป ดหรือป ดก ตาม เมื อไฟสว างขึ น แสดงว า...

Page 192: ...ดไว กับเครื องปรับอากาศภายในห องจะไม ส งผล หากจะแสดงการทํางานที ได รับอนุญาตแทน เสียงป ปขณะทํางานคือสัญญาณยืนยันการรับคําสั ง 6 ส วนฟ งก ชั นรวมถึงทิศทางการเป าลมในแนวนอน ไม สามารถใช รีโมทคอนโทรล ME อุปกรณ ควบคุมระบบ และรีโมทคอนโทรล MA ได หมายเหตุ เครื องอินเตอร เฟซ ควรอยู ในตําแหน งที เคเบิลเชื อมต อ 5 core จากเครื องอินเตอร เฟซ สามารถเข าไปใกล กับตัวเครื องปรับอากาศภายในอาคารได การต อขยายสายเคเบ...

Page 193: ...JG79A570H03 backcover indd 1 JG79A570H03 backcover indd 1 2016 04 19 14 20 37 2016 04 19 14 20 37 outline ...

Page 194: ...JG79A570H03 backcover indd 2 JG79A570H03 backcover indd 2 2016 04 19 14 20 37 2016 04 19 14 20 37 outline ...

Page 195: ...isveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarbacken 14 P O Box 750 SE 19127 Sollentuna Sweden UK Branch Travellers Lane Hatfield Herts AL10 8XB England U K Polish Branch Krakowska 50 PL 32 083 Balice Poland MITSUBISHI ELE...

Page 196: ...ntended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79A570H03 backcover indd 4 JG79A570H03 backcover indd 4 2016 04 19 14 20 37 2016 04 19 14 20 37 outline ...

Reviews: