background image

MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE

Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a pune în funcţiune unitatea de aer condiţionat.

ro

INSTRUKSJONSHEFTE

For sikker og riktig bruk, skal du lese dette instruksjonsheftet nøye før du betjener klimaanlegget.

no

DRIFTSMANUAL

Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.

da

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди експлоатацията на климатизатора.

bg

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE

Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije rukovanja klimatizacijskim uređajem.

hr

OPERATÖRSMANUAL

Läs den här bruksanvisningen noga innan luftkonditioneringsenheten används, för säker och korrekt användning.

sv

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

Za varno in pravilno uporabo pred uporabo klimatske naprave pazljivo preberite ta uporabniški priročnik.

sl

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję, w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.

pl

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

A megfelelő és biztonságos használat érdekében, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati kézikönyvben leírtakat a légkondicionáló berendezés üzembe helyezése előtt.

hu

NÁVOD NA POUŽITIE

Skôr, než začnete používať klimatizačnú jednotku, prečítajte si dôkladne návod na použitie, aby ste jednotku používali bezpečne a správne.

sk

NÁVOD K OBSLUZE

Přečtěte si důkladně tento návod k obsluze před použitím klimatizační jednotky. Budete ji pak moci využívat bezpečně a správně.

cs

IŞLETME ELKİTABI

Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.

tr

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.

ru

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ

Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.

el

MANUAL DE OPERAÇÃO

Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.

pt

BEDIENINGSHANDLEIDING

Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.

nl

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.

it

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.

es

MANUEL D’UTILISATION

Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.

fr

BEDIENUNGSHANDBUCH

Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.

de

OPERATION MANUAL

For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.

en

 <ORIGINAL>

 <ORIGINAL>

Air-Conditioners

INDOOR UNIT

PEFY-M20,25,32,40,50,63,71,80,100,125,140VMA-A

PEFY-M20,25,32,40,50,63,71,80,100,125,140VMAL-A

PEFY-M20,25,32,40,50,63,71,80,100,125VMA2-A

Summary of Contents for City Multi PEFY-M100VMA-A

Page 1: ...yužívat bezpečně a správně cs IŞLETME ELKİTABI Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz tr РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями указанными в данном руководстве по эксплуатации тщательным образом до того как приступать к испол...

Page 2: ...en la parte inferior Ingresso aria nella parte inferiore Luchtinlaat aan de onderkant Entrada de ar na parte inferior Είσοδος αέρα από κάτω Воздухозаборник внизу Alttaki hava girişi Přívod vzduchu ve spodní části Prívod vzduchu na spodnej strane Légbeömlő nyílás az alsó oldalon Wlot powietrza z dołu Vstop zraka na spodnji strani Luftintag på undersidan Ulaz za zrak na dnu Вход за въздух от долната...

Page 3: ...opstart of wanneer er iets niet in orde is De functie van de functietoetsen is afhankelijk van het scherm In de gids voor de functie van toetsen die onderaan het LCD scherm wordt weergegeven ziet u welke functie de toetsen hebben in een bepaald scherm Wanneer het systeem centraal wordt geregeld wordt de gids voor de functie van toetsen die hoort bij de vergrendelde toets niet weergegeven Hoofddisp...

Page 4: ...e kamertemperatuur verschijnt hier Verschijnt wanneer de toetsen zijn vergrendeld Verschijnt wanneer de On Off timer Night setback of functie Auto off timer is ingeschakeld verschijnt wanneer de timer uitgeschakeld is door het gecentraliseerde controlesysteem Verschijnt wanneer de Week timer is ingeschakeld Verschijnt wanneer de units werken in de energiezuinige stand Zal niet verschijnen op bepaa...

Page 5: ...aat gerepareerd of verplaatst moet worden Laat geen water of zeepsop e d op de elektrische onderdelen komen Vloeistof op elektrische onderdelen zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken Opmerking 1 Voor het schoonmaken van de warmtewisselaar en de afvoerbak dient u een waterdichte afdekking aan te brengen om de regelkast de motor en de LEV droog te houden Opmerking 2 Probeer nooit het ...

Page 6: ...vaarlijk om de bovenkant van de afstandsbedieningseenheid te verwijderen en de printkaarten binnenin aan te raken Als u dit wel doet kan dit brand of storingen veroorzaken Veeg de afstandsbedieningseenheid nooit af met benzeen thinner doeken met chemische schoonmaakmiddelen enz Als u dit wel doet kan dit verkleuring en storingen veroorzaken Voor het verwijderen van zware vlekken kunt u een doek dr...

Page 7: ... voor langere perioden bloot aan koele lucht Teveel blootstelling aan koele lucht is slecht voor uw gezondheid en moet daarom vermeden worden Als de airconditioner in dezelfde ruimte samen met gasbranders wordt gebruikt dan moet u ervoor zorgen dat de ruimte grondig geventileerd wordt Onvoldoende ventilatie kan door zuurstoftekort tot ongelukken leiden Plaats een gasbrander nooit in de uitblaas lu...

Page 8: ...it 3 Voor de vooraf ingestelde temperatuur voor de stand Koelen Drogen en de vooraf ingestelde koeltemperatuur voor de stand Auto dubbel instelpunt worden dezelfde waarden gebruikt Voor de vooraf ingestelde temperatuur voor de stand Verwarmen en de vooraf ingestelde verwarmingstemperatuur voor de stand Auto dubbel instelpunten worden ook dezelfde waarden gebruikt 4 De temperaturen voor koelen en v...

Page 9: ...len treffen Als u de LOSSNAY ventilatie eenheid die door ons bedrijf ontwikkeld is gebruikt dan kunt u ventileren met minder verspilling Raadpleeg uw dealer voor details over deze eenheid 5 Het apparaat schoonhouden Laat filteronderhoud altijd door onderhoudspersoneel uitvoeren Voordat u het apparaat schoonmaakt zorg er dan voor dat u de stroomvoorziening UIT zet Voorzichtig Voordat u begint met s...

Page 10: ...g van het binnenapparaat is opnieuw gestart tijdens de verwarmings of ontdooiingsfase Wacht een poosje Het apparaat zal gaan verwarmen als het ontdooien klaar is Het apparaat doet het heel even en stopt dan weer De CHECK en de controlecode blinken op de LCD display De luchtinlaat en uitlaat van de binnen of buitenapparaten zijn geblokkeerd Probeer het opnieuw nadat u de obstakels hebt weggehaald H...

Page 11: ... montage van airconditioners in ziekenhuizen en dergelijke gebouwen voldoende maatregelen voor lawaaibestrijding Als de airconditioner wordt gebruikt in één van de hierboven genoemde omgevingen dan kunt u veel defecten verwachten Het wordt aanbevolen om deze montageplaatsen te vermijden Neem voor meer details contact op met uw dealer Elektrische werkzaamheden Voorzichtig Het elektrische werk moet ...

Page 12: ...ter Standaard filter M20VMA2 A M25VMA2 A M32VMA2 A M40VMA2 A M50VMA2 A Voedingsbron 220 240 V 50Hz Koelcapaciteit 1 Verwarmingscapaciteit 1 kW 2 2 2 5 2 8 3 2 3 6 4 0 4 5 5 0 5 6 6 3 Afmetingen Hoogte Breedte Diepte mm 250 1100 732 250 1100 732 250 1100 732 250 1100 732 250 1600 732 Netto gewicht kg 27 27 27 30 42 Ventilator Luchtstroomsnelheid Laag Midden Hoog m3 min 13 5 16 0 19 0 13 5 16 0 19 0...

Page 13: ...0VMA2 A 10 00 1 20 12 50 0 208 63 62 61 PEFY M125VMA2 A 11 10 2 90 16 00 0 208 63 62 61 Note Rating condition Cooling Indoor 27ºC DB 19ºC WB Outdoor 35ºC DB 24ºC WB Heating Indoor 20ºC DB 15ºC WB Outdoor 7ºC DB 6ºC WB Recycle Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused Electrical and electronic equipment ...

Page 14: ...al tillförd elektrisk effekt Putere electrică de intrare totală Ⓖ Schallleistungspegel ggf je Geschwindigkeitseinstellung Ниво на звуковата мощност за отделните настройки на оборотите ако е приложимо Müravõimsustase kiiruse kohta kui asjakohane Niveau de puissance acoustique pour chaque réglage de la vitesse si disponible Poziom mocy akustycznej w stosownych przypadkach w zależności od ustawienia ...

Page 15: ... be used with confidence 14 Description of additional items Requirements Information PEFY M20VMA2 A PEFY M25VMA2 A PEFY M32VMA2 A PEFY M40VMA2 A PEFY M50VMA2 A PEFY M63VMA2 A PEFY M71VMA2 A PEFY M80VMA2 A PEFY M100VMA2 A PEFY M125VMA2 A 1 Overall efficiency 43 7 43 7 43 7 50 4 55 0 55 0 55 0 55 0 55 0 55 0 2 Measurement category D 3 Efficiency category total 4 Efficiency grade N 49 5 VSD N A 6 Yea...

Page 16: ...rnostjo da so klimatske naprave in toplotne črpalke opisane spodaj za uporabo v stanovanjskih gospodarskih in manjših industrijskih okoljih kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti hogy az alábbiakban leírt lakossági kereskedelmi és könnyűipari használatra szánt légkondicionálók és hőszivattyúk niniejszym oświadczamy że klimatyzatory i pompy cieplne opisane niżej do użytkowania w środowisku mie...

Page 17: ...n te voorkomen Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS C9612 JIS B8616 ISO 5151 T1 en ISO 13523 T1 ОСТОРОЖНО Утечка хладагента может стать причиной удушья Обеспечьте вентиляцию в соответствии с EN378 1 Обязательно оберните трубы изоляционной обмоткой Непосредственный контакт с неизолированным трубопроводом может привести к ожогам или обморожению Запрещается класть элементы пит...

Page 18: ... да обвиете тръбите с изолация Прекият контакт с неизолирани тръби може да доведе до изгаряния или измръзвания Никога не слагайте батерии в устата си по каквато и да било причина за да избегнете случайно поглъщане Поглъщането на батерии може да причини задавяне и или отравяне Инсталирайте модула на стабилна подложка за да предотвратите излишен шум или вибрации вследствие експлоатацията Измерваният...

Page 19: ...l number is indicated on the SPEC NAME PLATE Month of manufacture A 1 B 2 C 3 D 4 E 5 F 6 G 7 H 8 J 9 K 10 L 11 M 12 Year of manufacture western calender 2014 4 2015 5 Sequential number for each unit 00001 99999 ...

Page 20: ...manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EC Machinery Directive 2006 42 EC KJ79M574H01_nl ...

Reviews: