MITACA I9 Instruction Manual Download Page 34

32

Gerät spülen

Abb. 5

Abb. 6

In Betrieb setzen /aufheizen

• Verwenden Sie nur Kapseln, die für dieses Modell geeignet sind
• Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose
• Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter (9) ein 

(Abb. 4)

•Die leuchtenden Rahmen der Tasten (A) und (B) beginnen zu
blinken. Sobald sie fest leuchten ist das Gerät betriebsbereit 

(Abb. 4)

.

Energiesparfunktion

Wenn die Maschine eingeschaltet ist und zehn Minuten lang
nicht mehr benutzt wird, schaltet die Energiespar-Funktion ein. Der
Rahmen der Taste (A) blinkt langsam.
Um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen, drücken Sie eine der
beiden Tasten (A) oder (B) und warten Sie ab, bis das Aufheizen
beendet ist. Sobald die Rahmen der Tasten (A) und (B) wieder
fest leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.

Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder

längere Zeit nicht gebraucht wurde, muss es vor dem Gebrauch
gespült werden. Dadurch werden die inneren Kreisläufe gereinigt.
• Stellen Sie sicher, dass keine Kapsel eingesetzt wurde und
 schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter (9) ein
•  Schließen Sie die Halterung (3) für die kleine Tasse und stellen
Sie eine große Tasse unter die Abgabedüse. 

(Abb.  5)

Wenn die Rahmen der Tasten (A) und (B) fest leuchten, ist das
Gerät betriebsbereit. Drücken Sie eine der beiden Tasten (A)
oder (B); dadurch erfolgt die Wasserabgabe. Wenn die
gewünschte Wassermenge abgegeben worden ist, drücken Sie
dieselbe Taste nochmals. 

(Abb. 6)

 Das Gerät ist gereinigt, wenn

mindestens 6 Tassen mit Wasser gefüllt worden sind.

BEMERKUNG

Die Halterung (3) öffnen, um einen richtigen Espresso vorzubereiten
und eine kleine Tasse zu verwenden 

(Abb. 7)

. Um große Tassen

zu verwenden, die Halterung (3) schließen und die Tasse direkt
auf das Gitter der Tropfschale (5) stellen 

(Abb.  5)

Abb. 7

9

B

A

3

3

B

A

Abb. 4

Summary of Contents for I9

Page 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO Made in Italy ...

Page 2: ......

Page 3: ...ISTRUZIONI D USO PAG 2 INSTRUCTION MANUAL PAG 14 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 26 MODE D EMPLOI PAG 38 INSTRUCCIONES DE USO PAG 50 ...

Page 4: ...ruzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi non trattati del tutto o soltanto insufficientemente nelle presenti istruzioni rivolgetevi agli specialisti competenti DATI GENERALI Alimentazione tensione 220 240 V 50 60 Hz Pompa 62 W 230 V Cl F Termofusibile di sicurezza Potenza apparecch...

Page 5: ...orco Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso tecnologico Macchina conforme alla Direttiva Europea NORME DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su se sorvegliati o istruiti nell uso sicuro dello stesso e se coscienti dei pericoli che corrono La pulizia e la normale manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno...

Page 6: ... non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici In caso di fuoriuscita di acqua bollente e o vapore c è il pericolo di ustioni Sotto condizioni di alimentazione sfavorevoli l apparecchio può causare cadute di tensione transitorie L apparecchio non deve essere immerso in acqua per la pulizia L apparecchio va acceso esclusivamente per il solo tempo necessario al suo utilizzo dopodi...

Page 7: ...ese in base alle presenti spiegazioni Le istruzioni per l uso contengono informazioni protette dal diritto d autore Non è permesso fotocopiarle o tradurle in un altra lingua senza previo accordo scritto da parte del Costruttore Smaltimento Rendere inutilizzabile gli apparecchi non più in uso Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico Consegnare gli apparecchi fuori uso a un centro ...

Page 8: ...gligocce 6 Vaschetta raccogligocce con contenitore capsule estraibile 8 Serbatoio dell acqua estraibile 2 Pulsanti erogazione 9 Interruttore principale 10 Presa di corrente 7 Cavo di alimentazione B Erogazione lunga A Erogazione corta 4 Beccuccio erogatore 3 Supporto tazza piccola ...

Page 9: ...serbatoio inclinandolo leggermente e appoggiandolo sulla valvola dell acqua Premere la parte superiore nella macchina fino a sentire uno scatto Onde evitare fuoriuscite d acqua controllare che il serbatoio sia fissato Fig 3 Utilizzo della macchina 8 8 Fig 1 Fig 2 8 Fig 3 ATTENZIONE FILTRO ADDOLCITORE OPZIONALE E vivamente consigliato l uso di un filtro addolcitore per preservare il corretto funzio...

Page 10: ...re se la macchina è rimasta spenta per un periodo prolungato deve essere risciacquata Tramite questo breve procedimento i circuiti interni vengono risciacquati Controllare che non ci siano capsule all interno e accendere la macchina azionando l interruttore principale 9 Chiudere il supporto tazza piccola 3 e posare una grande tazza vuota sotto il beccuccio erogazione Fig 5 Quando la cornice lumino...

Page 11: ...r estrarre la capsula alzare lentamente la leva 1 Se la capsula non viene espulsa ripetere l operazione o premere il pulsante erogazione A e contemporaneamente alzare la leva 1 9 Programmazione erogazione ATTENZIONE Prima di inserire la capsula alzare lentamente e completamente la leva di comando 1 posta sulla parte superiore della macchina Per una corretta igiene e per mantenere alta la qualità d...

Page 12: ... fare questo occorre estrarre il portacapsule 6 Fig 12 Svuotare il portacapsule e risciacquare Pulire la vaschetta e la griglia dai residui di acqua e caffè Una volta pulito reinserire la vaschetta con il portacapsule Fig 13 Custodia Se la macchina non viene usata spegnerla e staccare la spina dalla presa di corrente Riporre la macchina del caffè a capsule in un luogo asciutto al riparo dalla polv...

Page 13: ...onseguenza dell utilizzo della macchina La decalcificazione è necessaria ogni 1 2 mesi nel caso l acqua sia molto dura decalcificare la macchina con maggiore frequenza Per la decalcificazione si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico o nocivo comunemente reperibile in commercio Riempire il serbatoio con la soluzione decalcificante seguendo le istruzioni...

Page 14: ...ita bevanda A B La capsula non viene espulsa Richiudere la leva 1 e riaprirla lentamente Premere il pulsante erogazione A B e mentre viene erogata l acqua aprire lentamente la leva 1 La leva 1 non scorre regolarmente Premere il pulsante erogazione A B e mentre viene erogata l acqua aprire e chiudere lentamente la leva 1 più volte 4 Svuotare il cassetto capsule e risettare la funzione caffè spegnen...

Page 15: ...a capsula il serbatoio d acqua non è inserito completamente pompa difettosa inserire correttamente il serbatoio rivolgersi al centro assistenza sistema riscaldamento difettoso la macchina è in modalità risparmio energia rivolgersi al centro assistenza ripristinare la macchina come indicato a pag 8 Funzione risparmio energia serbatoio vuoto il serbatoio dell acqua non è inserito bene capsula non co...

Page 16: ...rranty shall be null and void Keep these operating instructions in a safe place and attach them to the machine just in case another person should need to use them For more information or for issues either not covered or not sufficiently covered in these instructions please contact a technician GENERAL DATA Supply voltage 220 240 V 50 60 Hz Pump 62 W 230 V CI F Safety thermal fuse Appliance power 1...

Page 17: ...d dirt Construction and execution due to technological progress are subject to change without notice This equipment conforms to european Directive SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and user mainten...

Page 18: ...e or custody Children are not aware of the dangers associated with home appliances In the event that boiling water and or steam escapes beware of the danger of burns In poor power conditions the appliance may give rise to transient voltage drops The appliance must be switched on exclusively for the time necessary for its use after which it should be turned off with the main switch 9 and the plug s...

Page 19: ...tected by copyright These instructions for use may not be photocopied or translated into another language without the prior written permission of the manufacturer Disposal of the appliance Appliances that are no longer in use should be made inoperative Disconnect the plug from the electrical outlet and cut the electrical cable Appliances no longer in use should be sent to an appropriate waste coll...

Page 20: ...s 1 Capsule loading lever 5 Drip grid 6 Drip tray and capsule receptacle removable 8 Water tank removable 9 Main switch 10 Plug 7 Power lead B Big cup A Small cup 2 Dispensing buttons 4 Dispensing spout 3 Small cup support ...

Page 21: ...ace the tank tilting it slightly and resting it on the water valve Press the top of the machine until you hear a click To avoid water leakages check that the tank is firmly secured Fig 3 Use of the machine 8 8 Fig 1 Fig 2 8 Fig 3 ATTENTION OPTIONAL WATER SOFTENER FILTER It is strongly recommended to use a water softener filter to preserve correct machine operation and the quality of the product in...

Page 22: ...chine is ready for use The coffee machine should be rinsed both at its very first use and when it has been inoperative for a long spell of time By performing this quick procedure you will ensure that all inner circuits are rinsed Ensure that there are no capsules inside power on the machine via the main switch on the back 9 Close the small cup support 3 and place a large empty cup under the dispen...

Page 23: ...lowly lift the lever 1 If the capsule is not ejected repeat the operation or press the dispensing button A and lift the lever 1 at the same time ATTENTION Before inserting the capsule slowly and completely lift the control lever 1 located on the top of the machine For correct hygiene and to maintain high product quality it is indispensable to eject the capsule immediately after dispensing Fig 8 1 ...

Page 24: ...y to ensure that they do not get stuck To do this you must extract the capsule container 6 Fig 12 Empty the capsule container and rinse it Clean the drip tray and the grid to remove residue of water and coffee Once clean replace the drip tray with the capsule container Fig 13 Storing the coffee machine away Power off and unplug the machine if it is not going to be used for a prolonged period of ti...

Page 25: ...3 REMOVING LIME SCALE The formation of lime scale is the natural consequence of use of the machine Lime scale must be removed every 1 2 months if the water is very hard descale the machine more frequently To remove lime scale you can use a non toxic or non harmful descaling product for coffee machines readily available on the market Fill the tank with the descaling solution following the instructi...

Page 26: ...Press the beverage dispensing button A B The capsule is not ejected Close the lever 1 then slowly open it again Press the dispensing button A B and slowly open the lever 1 while the water is being dispensed The lever 1 will not slide properly Press the dispensing button A B and slowly close the lever 1 several times while the water is being dispensed 4 Empty the capsule receptacle and reset the co...

Page 27: ... is defective the machine is in energy saving mode call the service centre reset the machine as indicated on page 20 Energy saving function the tank is empty the water tank is not seated properly the capsule is not fully pierced use a new capsule fill the tank seat the tank properly use a new capsule this is not a fault it is normal for a few drops to come out this is not a defect the machine was ...

Page 28: ...r Anspruch auf Garantie Heben Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie diese dem Gerät bei sollte dieses von einer anderen Person benutzt werden Falls Sie weitere Informationen benötigen sollten oder wenn Störungen auftreten die nicht oder ungenügend in dieser Anleitung behandelt werden wenden Sie sich bitte an die zuständigen Spezialisten ALLGEMEINE DATEN Stromversorgun...

Page 29: ...z schützen Aenderungen an der Konstruktion sind aufgrund technischen Fortschritts vorbehalten Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden wenn sie überwacht und über den sicheren Gebrauch des Geräts ausgebildet werden und bewusst sind welche Gefahren mit dem Gebrauch verbunden sind Kinder ab 8 Jahren dürfen das ...

Page 30: ...emals verwenden wenn das Stromkabel beschädigt ist Defekte Kabel und Stecker sofort von einer zugelassenen Kundendienststelle auswechseln lassen Das Stromkabel nicht über scharfe Kanten und Ecken oder auf heiße Gegenstände legen und vor Öl schützen Das Gerät in einem Abstand von mindestens 60 cm von Waschbecken Wasserhähnen Flammen und heiße Flächen aufstellen Das Gerät nicht am Kabel ziehen und o...

Page 31: ...errecht Die Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers weder fotokopiert noch übersetzt werden Entsorgung Falls das Gerät entsorgt werden soll dieses unbrauchbar machen Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchschneiden Das unbrauchbare Gerät zu einer zugelassenen Entsorgungsstelle bringen Zur Entsorgung des Produkts und der Bestandteile halten Sie si...

Page 32: ...apseln 5 Tropfschalengitter 6 Tropfschale und Kapselbehälter abnehmbar 8 Wasserbehälter abnehmbar 9 Hauptschalter 10 Stromkabelstecker 7 Stromkabel B Ausgabe große Tasse A Ausgabe kleine Tasse 2 Abgabetasten 4 Abgabedüse 3 Halterung für kleine Tassen ...

Page 33: ... Wasserventil stellen und wieder einsetzen Das Oberteil des Geräts drücken bis es einrastet Um zu vermeiden dass Wasser austreten kann kontrollieren Sie bitte ob der Behälter fest sitzt Abb 3 Gebrauch des Geräts 8 8 Abb 1 Abb 2 8 Abb 3 ACHTUNG WASSERENTHÄRTER FILTER OPTION W i r e m p f e h l e n e i n e n Wasserenthärterfilter zu verwenden um die Maschine zu schonen und eine konstante Qualität de...

Page 34: ...n Mal in Betrieb genommen wird oder längere Zeit nicht gebraucht wurde muss es vor dem Gebrauch gespült werden Dadurch werden die inneren Kreisläufe gereinigt Stellen Sie sicher dass keine Kapsel eingesetzt wurde und schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter 9 ein Schließen Sie die Halterung 3 für die kleine Tasse und stellen Sie eine große Tasse unter die Abgabedüse Abb 5 Wenn die Rahmen der ...

Page 35: ...psel einsetzen heben Sie den Steuerhebel 1 an der Rückseite des Geräts langsam bis zum Anschlag Aus hygienischen Gründen und um die hochwertige Qualität des Produkts zu bewahren empfehlen wir die Kapsel nach Gebrauch sofort zu entfernen Abb 8 1 1 B B A A Verwenden Sie nur Kapseln die für dieses Modell geeignet sind Stellen Sie eine Tasse unter die Ausgabeöffnung Klappen Sie den Hebel 1 langsam nac...

Page 36: ...etzen Das Gerät darf nur von zugelassenen Kundendienststellen repariert werden Sollten Reparaturen nicht laut den Sicherheitsnormen vorgenommen und das Gerät von unbefugtem Personal repariert werden haften wir nicht für eventuelle Schäden oder Verletzungen die sich daraus ergeben könnten Reparatur und Wartung 34 Kapselsammelbehälter leeren Der Kapselsammelbehälter sollte in regelmäßigen Abständen ...

Page 37: ...UNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhländlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative A...

Page 38: ...l entfernen und den Hebel wieder schließen Einige Sekunden warten bis die Pumpe abgekühlt ist Die Abgabetaste A B drücken Hebel 1 schließen und wieder langsam öffnen Die Abgabetaste A B drücken und während der Wasserabgabe den Hebel 1 langsam öffnen Die Abgabetaste A B drücken und während der Wasserabgabe den Hebel 1 mehrmals langsam öffnen und schließen 4 Leeren Sie den Kapselsammelbehälter und s...

Page 39: ...ist leer Der Wassertank wurde nicht richtig eingesetzt Die Kapsel wurde nicht vollständig perforiert Den Wassertank füllen Den Wassertank richtig einsetzen Eine neue Kapsel verwenden Das ist normal Das ist normal und deutet nicht auf einen Defekt Das Geräts wurde nach dem Entkalken nicht richtig ausgespült Das Kaffeehaltbarkeitsdatum wurde überschritten Das Gerät nochmals ausspülen Eine neue Kapse...

Page 40: ...s d utilisation dans un endroit sûr et les annexer à l appareil au cas où quelqu un d autre devrait s en servir Pour toute information ultérieure ou en cas de problèmes non traités ou traités d une manière insuffisante dans les présentes instructions faites appel à des professionnels compétents CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Alimentation tension 220 240 V 50 60 Hz Pompe 62 W 230 V CI F Fusible thermiq...

Page 41: ...erve de modifications de construction et d exécution à la suite des progrès technologiques Machine conforme à la directive européenne NORMES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans sous la surveillance d un adulte ou ayant reçu les instructions nécessaires à son utilisation et conscients des risques auxquels ils sont soumis Le nettoyage et l entretien coura...

Page 42: ...r les câbles et les fiches défectueux par les personnels des services après vente agréés Ne jamais faire passer le cordon d alimentation par des angles ou des arêtes vives ou au dessus d objets très chauds Veillez à le protéger contre l huile Installer la machine au moins à 60 cm des éviers robinets flammes surfaces chaudes Ne pas porter et ou tirer l appareil en le tenant par le cordon Ne pas ret...

Page 43: ...ns pour l utilisation contiennent des informations protégées par le droit d auteur Il est interdit de les photocopier ou de les traduire dans une autre langue sans avoir obtenu un accord écrit préalable de la part du constructeur Démolition Rendre inutilisable l appareil lorsqu il est hors d usage Débrancher la fiche de la prise et couper le cordon d alimentation électrique Remettre les appareils ...

Page 44: ...es 5 Grille 6 Bac de récolte avec récipient de capsules amovible 8 Réservoir d eau amovible 9 Interrupteur principal 10 Prise de courant 7 Câble électrique B Distribution longue A Distribution courte 2 Boutons de distribution 4 Bec distributeur 3 Support petite tasse ...

Page 45: ...diqué sur le réservoir Fig 2 Réintroduire le réservoir en l inclinant légèrement et l appuyant sur la vanne de l eau Presser sur la partie supérieure de la machine jusqu au déclic Afin d éviter les sorties d eau contrôler que le réservoir est fixé Fig 3 8 8 Fig 1 Fig 2 8 Fig 3 ATTENTION FILTRE ADOUCISSEUR EN OPTION Il est vivement conseillé d utiliser un filtre adoucisseur pour préserver le foncti...

Page 46: ... circuits internes À la première utilisation ou bien si la machine est restée éteinte pendant longtemps il faut la rincer Ce bref processus permet de rincer les circuits internes Contrôler qu il n y ait pas de capsules à l intérieur et allumer la machine en actionnant l interrupteur principal 9 Fermer le support petite tasse 3 et poser une grande tasse vide sous le bec de distribution Fig 5 Quand ...

Page 47: ...traire la capsule soulever lentement le levier 1 Si la capsule n est pas expulsée répéter l opération ou presser le bouton de distribution A et en même temps soulever le levier 1 ATTENTION Avant d introduire la capsule soulever lentement et complètement le levier de commande 1 placé sur la partie supérieure de la machine Pour une bonne hygiène et pour garder une qualité élevée du produit il est in...

Page 48: ...as de défaut ne jamais mettre en fonction l appareil Seuls les services après vente agréés peuvent effectuer des interventions et des réparations Dans le cas d interventions non effectuées dans le respect des normes de sécurité en vigueur et par un personnel non autorisé nous déclinons toute responsabilité quant à toute blessure aux personnes et ou tout préjudice corporel Réparation Entretien 46 V...

Page 49: ...caire est la conséquence naturelle de l utilisation de la machine Le détartrage est nécessaire tous les 1 2 mois si l eau est très dure détartrer la machine plus fréquemment Pour le détartrage on peut utiliser un produit détartrant pour machines à café de type non toxique ou nocif que l on peut couramment trouver dans le commerce Remplir le réservoir avec la solution détartrante en suivant les ins...

Page 50: ...ndre quelques secondes pour que la pompe refroidisse Presser le bouton sortie boisson A B Refermer le levier 1 et la rouvrir lentement Presser le bouton de distribution A B et pendant que l eau sort ouvrir lentement le levier 1 Presser la touche de distribution A_B et pendant que l eau sort ouvrir et fermer lentement le levier 1 plusieurs fois 4 Vider le tiroir des capsules et régler la fonction c...

Page 51: ...ux la machine est en mode économie d énergie s adresser au centre assistance remettre la machine comme indiqué page 44 Fonction économie d énergie réservoir vide le réservoir de l eau n est pas bien entré capsule pas complètement percée remplir le réservoir entrer correctement le réservoir utiliser une nouvelle capsule ce n est pas un défaut la sortie de quelques gouttes est normale ce n est pas u...

Page 52: ...estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina en caso de que otra persona las utilizara Para más información o en caso de problemas no tratados o tratados sólo de modo insuficiente en las presentes instrucciones acudir a los especialistas competentes DATOS GENERALES Alimentación tensión 220 240 V 50 60 Hz Bomba 62 W 230 V CI F Termofusible de seguridad Potencia del dispo...

Page 53: ...ción 7 dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su Servicio de asistencia UBICACIÓN Colocar la máquina en un lugar seguro donde nadie puede verterla o ser herido por ella No utilice la máquina al aire libre no la deje nunca en ambientes a temperaturas inferiores a 5 C No colocar la máquina sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas para evitar que se dañe Mantener la máquina a ...

Page 54: ...tación es defectuoso Hacer sustituir enseguida sólo por centros de asistencia autorizados los cables y los enchufes defectuosos No hacer pasar el cable de alimentación por cantos y aristas vivos sobre objetos muy calientes y protegerlo del aceite Mantener la máquina a al menos 60 cm de lavabos grifos llamas superficies calientas No arrastrar y o estirar la máquina cogiéndola por el cable No extrae...

Page 55: ...a las presentes explicaciones Las instrucciones de uso contienen informaciones protegidas por el derecho de autor Está prohibido fotocopiarlas o traducirlas en otro idioma sin previo acuerdo escrito por parte del Fabricante Eliminación Hacer inutilizable los aparatos que ya no se utilizan Desconectar el enchufe de la toma y cortar el cable eléctrico Entregar los aparatos fuera de uso a un centro d...

Page 56: ...ejilla recoge gotas 6 Bandeja recoge gotas con contenedor cápsulas extraíble 8 Depósito del agua extraíble 9 Interruptor principal 10 Toma de corriente 7 Cable de alimentación B Salida Larga A Salida corta 2 Teclas dispensación 4 Boquilla de salida 3 Soporte taza pequeña ...

Page 57: ...g 2 Vuelva a colocar el depósito inclinándolo ligeramente y apoyándole en la válvula del agua Presione la parte superior en la máquina hasta oír un disparo A fin de evitar salidas de agua controle que el depósito esté fijado Fig 3 8 8 Fig 1 Fig 2 8 Fig 3 ATENCIÓN FILTRO ABLANDADOR OPCIONAL Se recomienda encarecidamente el uso de un filtro ablandador para preservar el funcionamiento correcto de la ...

Page 58: ...rado máquina circuitos internos La primera vez que se utiliza la máquina o si ha permanecido apagada durante un periodo prolongado hay que aclararla A través de este breve procedimiento los circuitos internos se aclaran Controlar que no hayan cápsulas en el interior y encender la máquina accionando el interruptor principal 9 Cierre el soporte taza pequeña 3 y coloque una taza grande vacía debajo d...

Page 59: ...ueva Para extraer la cápsula levante lentamente la palanca 1 Si la cápsula no es expulsada repita la operación o pulse la tecla de dispensación A y contemporáneamente levante la palanca 1 ATENCIÓN Antes de insertar la cápsula levante lenta y completamente la palanca de mando 1 ubicada en la parte superior de la máquina Para una higiene correcta y para mantener alta la calidad del producto es indis...

Page 60: ...la máquina del café de cápsulas en un lugar seco protegida del polvo y fuera del alcance de los niños Aconsejamos guardar la máquina en su embalaje original La temperatura del depósito no tiene que ser inferior a 5 C para evitar que las partes internas de la máquina se dañen a causa de la congelación del agua Reparaciones Mantenimiento En caso de averías defectos o sospecho de defecto después de u...

Page 61: ...reciclaje al tratamiento y a la eliminación compatible desde el punto de vista medioambiental contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud humana y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles acudir al servicio local de eliminación residuos o al ...

Page 62: ...e algunos instantes hasta que la bomba se enfríe Pulse la tecla salida bebida A B Volver a cerrar la palanca 1 y abrirla otra vez lentamente Pulse la tecla de dispensación A B y mientras sale el agua abra lentamente la palanca 1 Pulse la tecla de dispensación A B y mientras sale el agua abra y cierre lentamente la palanca 1 varias veces 4 Vaciar el cajón cápsulas y resetear la función café apagand...

Page 63: ...efectuoso la máquina está en modo ahorro de energía acudir al centro asistencia reactive la máquina como se indica en la pág 56 Función ahorro de energía depósito vacío el depósito del agua no está bien colocado cápsula no completamente perforada llenar el depósito introducir correctamente el depósito utilice una cápsula nueva no es un defecto la salida de alguna gota es normal no es un defecto de...

Page 64: ...cod 16016 ...

Reviews: