
Consignes de s
é
curit
é
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant toute utilisation de votre collier Mishiko.
Remarque:
cet appareil est con
ç
u pour les chiens.
Il ne s'agit pas d'un jouet. Conservez-le hors
de port
é
e des enfants.
Risque d'
é
touffement ! Gardez l'appareil et ses
accessoires hors de port
é
e des enfants. Cet appareil
contient de petits
é
l
é
ments pouvant
ê
tre aval
é
s et
entra
î
ner un risque d'
é
touffement. Respectez
scrupuleusement toutes les pr
é
cautions relatives
à
la s
é
curit
é
des enfants.
DANGER!
Les sachets plastiques fournis avec
le collier Mishiko peuvent pr
é
senter un risque
d'
é
touffement. Conservez-les hors de port
é
e
des nourrissons et des enfants.
ATTENTION!
Ne serrez pas excessivement le collier
afin de ne pas entraver la respiration de l'animal.
ATTENTION!
Emp
ê
chez votre animal de m
â
cher
ou d'avaler l'appareil. Le collier Mishiko est con
ç
u
à
l'aide de mat
é
riaux s
û
rs, mais il est fortement
recommand
é
de ne pas laisser votre chien jouer
avec l'appareil. Le collier Mishiko n'est pas un jouet
et devrait uniquement
ê
tre utilis
é
afin de suivre les
activit
é
s de votre animal.
Remarque:
pour la s
é
curit
é
et le confort de votre
animal, respectez les instructions d'installation.
Remarque:
les normes d'activit
é
physique sont
calcul
é
es pour les chiens adultes de plus de 1 an.
Notes techniques:
1. Des communications par r
é
seau mobile ordinaire
et les donn
é
es de satellites GPS et GLONASS sont
utilis
é
es pour assurer le bon fonctionnement de
l'appareil. L'utilisation du tracker est parfaitement
sans danger pour vous et votre animal.
2. Le tracker doit se trouver
à
port
é
e de r
é
seaux 2G
ou 3G compatibles afin de fournir les informations de
localisation sur votre smartphone.
3. Cet appareil est destin
é
à
une utilisation au sein
du territoire de l'Union europ
é
enne ou des
É
tats-Unis.
4. La station de chargement est uniquement
destin
é
e
à
une utilisation int
é
rieure.
5. La batterie a
é
t
é
test
é
e afin d'assurer sa
compatibilit
é
avec votre appareil, et peut uniquement
ê
tre remplac
é
e par des batteries approuv
é
es par la
soci
é
t
é
Mishiko. Le remplacement de la batterie par
un type incorrect peut pr
é
senter un risque
d'explosion. Seuls les services agr
éé
s de Mishiko
peuvent proc
é
der au remplacement de la batterie.
La batterie contient du lithium qui pr
é
sente un risque
d'explosion en cas d'utilisation, de manipulation ou
de mise au rebut incorrecte.
É
liminez les batteries
usag
é
es conform
é
ment
à
vos instructions de tri
locales. Ne jetez pas et n'immergez pas la batterie,
ne l'exposez pas
à
une temp
é
rature sup
é
rieure
à
100 °C, ne la r
é
parez pas et ne la d
é
montez pas
à
une temp
é
rature comprise entre 0 °C et 45 °C.
Utilisez la station de chargement dans un espace
suffisamment a
é
r
é
.
6. D
é
branchez le chargeur dans les situations
suivantes : le chargeur a
é
t
é
expos
é
à
la pluie,
à
des
liquides ou
à
une humidit
é
excessive ; le chargeur
pr
é
sente des signes d'endommagement ; vous
souhaitez nettoyer le chargeur.
7. La soci
é
t
é
Mishiko n'assume aucune
24