background image

FCC COMPLIANCE STATEMENT 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause 
harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

WARNING

 The changes or modiications not expressly approved by the party respon-

sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC ID: PT3-BM0

IC COMPLIANCE STATEMENT

 This device complies with Industry Canada’s licence-ex-

empt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may 
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux 
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions 
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de 
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est 
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
IC: 10638A-BM0

EUROPE

DE

 Hiermit erklärt Misit, Inc., dass sich dieser/diese/dieses RAY in Übereinstimmung 

mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der 
Richtlinie 1999/5/EG beindet. 

EN 

Hereby, Misit, Inc., declares that this RAY is in compliance with the essential 

requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

ES

 Por medio de la presente Misit, Inc. declara que el RAY cumple con los requisitos 

ES  ATENCIÓN: 

La vida útil de la batería del RAY podría acortarse con un uso 

intensivo. La exposición prolongada al agua salada o al agua tratada químicamente 
reducirá la resistencia al agua. Una instalación incorrecta de la bandeja de la batería 
producirá una menor resistencia al agua.

EL RAY NO ES UN JUGUETE NI UN DISPOSITIVO MÉDICO. ADVERTENCIA:

 peligro de 

asixia, contiene partes pequeñas.

PRECAUCIÓN: 

Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por el tipo incorrecto. 

Deseche las baterías gastadas según las instrucciones.

JP  

注意: 

RAY

を多用すると電池の持ち時間が縮まります。海水または薬品処理がされ

た水の中で長時間使用すると防水性能が衰えます。 バッテリートレイを不適切に装着す

ると耐水性が損なわれます。 

RAY

は玩具や医療機器ではありません。警告: 

小さな部品で窒息する恐れがあります。

注意:

 間違った種類の電池を挿入すると爆発する危険があります。使用済みの電池は指

示に従って廃棄してください。

PT  ATENÇÃO:

 O uso excessivo pode reduzir a duração da bateria do RAY. A 

exposição prolongada à água salgada ou à água quimicamente tratada reduzirá a 
impermeabilidade. Instalação incorreta da bandeja da bateria resultará em perda de 
resistência à água. 

O RAY NÃO É UM BRINQUEDO OU UM DISPOSITIVO MÉDICO. AVISO: 

Perigo de 

asixia - peças pequenas.

CUIDADO: 

Risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. 

Descarte as baterias usadas conforme as instruções.

KR  

주의:

 

RAY

 배터리는 잦은 사용으로 인해 수명이 단축될 수 있습니다. 소금물 또는 화

학적으로 처리된 물에 장시간 노출되면 기능이 저하될 수 있습니다.건전지 상자를 바로 
설치하지 않으면 내수성을 상실하게 됩니다.

RAY

는 장난감이나 의료 장치가 아닙니다. 경고: 

작은 부품은 질식의 위험이 있습니다.

주의: 

다른 종류의 배터리를 사용하면 폭발의 위험이 있습니다. 사용한 배터리는 지침

에 따라 폐기해야 합니다

RU 

 

ВНИМАНИЕ:

 ИНТЕНСИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКРАЩАЕТ СРОК 

ЖИЗНИ БАТАРЕИ 

RAY.

 ДЛИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ СОЛЕНОЙ ИЛИ 

ХИМИЧЕСКИ ОЧИЩЕННОЙ ВОДЫ СНИЖАЕТ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ. 

НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА БАТАРЕЙНОГО ЛОТКА ПРИВЕДЕТ К ПОТЕРЕ 

ВОДОСТОЙКОСТИ. 

RAY —

 НЕ ИГРУШКА И НЕ МЕДИЦИНСКОЕ УСТРОЙСТВО. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ — МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ.

ВНИМАНИЕ: 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕИ НЕПРАВИЛЬНОГО 

ТИПА СОЗДАЕТ РИСК ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ. УТИЛИЗИРУЙТЕ 

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЕЙ.

Summary of Contents for Ray

Page 1: ...RAY QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 快速入门指南 SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO クイ ックスタートガイド GUIA RÁPIDO 빠른 시작 가이드 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Model BM0 ...

Page 2: ...ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИИ О RAY И ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЕТИТЕ www misfit com go GET STARTED 1 Download the Misit application from the App Store Visit www misit com for up to date app availability and compatibility information 2 Create an account set a goal and link your RAY by following the instructions in the app It may take a couple minutes as RAY upgrades to the latest irmware POUR C...

Page 3: ...에서 Misit 앱을 다운로드합니다 최신 앱의 가용성과 호 환성에 대한 자세한 정보는 www misit com를 방문하세요 2 계정을 만들고 목표를 설정한 후 앱의 지침에 따라 RAY를 연결 합니다 RAY가 최신 펌웨어로 업그레이드되는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다 开始 1 从App Store 下载Misit应用程序 访问www misit com查看最新 的应用程序可用性和兼容性的信息 2 创建帐户 设定目标 并通过执行应用程序的说明 连接您的 RAY RAY可能需要几分钟升级到最新的固件 LEGEN SIE LOS 1 Laden Sie die Misit Applikation aus dem App Store herunter Besuchen Sie die Webseite www misit com um die neueste Ve...

Page 4: ...УЧЕНИЯ ПОСЛЕДНЕЙ ИНФОРМАЦИИ О ДОСТУПНОСТИ И СОВМЕСТИМОСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ ПОСЕТИТЕ САЙТ www misit com 2 СОЗДАЙТЕ АККАУНТ УСТАНОВИТЕ ЦЕЛЬ И ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К RAY СЛЕДУЯ ИНСТРУКЦИЯМ В ПРИЛОЖЕНИИ МОДЕРНИЗАЦИЯ RAY ДО ПОСЛЕДНЕЙ ПРОШИВКИ МОЖЕТ ЗАНЯТЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ 1 BANDA DEPORTIVA スポーツバンド PULSEIRA ESPORTIVA 스포츠 밴드 СПОРТИВНАЯ ПОВЯЗКА 2 ...

Page 5: ...3 4 5 ...

Page 6: ... À RESSORTS 如何卸下带弹簧杆的腕带 WIE ENTFERNT MAN ARMBÄNDER MIT FEDERSTEGEN COME RIMUOVERE I CINTURINI CON ASTINA FERMA CINTURINO CÓMO QUITAR LAS CORREAS CON PASADORES スプリングバー付きストラップの取り外し方 COMO REMOVER TIRANTES COM BARRAS DE MOLA 스프링 바를 사용하여 손잡이를 제거하는 방법 КАК СНЯТЬ РЕМЕШКИ С ПРУЖИННЫМИ СТЕРЖНЯМИ ...

Page 7: ...1 HOW TO INSTALL BATTERIES COMMENT INSTALLER LES PILES 如何安装电池 WIE SETZT MAN BATTERIEN EIN COME INSTALLARE LE BATTERIE CÓMO INSTALAR BATERÍAS バッテリーの装着方法 COMO INSTALAR BATERIAS 건전지 설치 방법 УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ...

Page 8: ...3 2 ...

Page 9: ...5 4 393 393 393 ...

Page 10: ...确 有爆炸的危险 请按说明处理废旧电池书 DE ACHTUNG Die Batterielaufzeit von RAY kann sich bei intensivem Gebrauch verkürzen Längerer Kontakt mit Salzwasser oder chemisch behandeltem Wasser führt dazu dass die Wasserdichtigkeit reduziert wird Unsachgemäßes Einsetzen des Batteriefachs hat den Verlust von Wasserfestigkeit zur Folge RAY IST KEIN SPIELZEUG UND AUCH KEIN MEDIZINISCHES GERÄT WARNUNG Dieses Produkt enthält ...

Page 11: ... podría acortarse con un uso intensivo La exposición prolongada al agua salada o al agua tratada químicamente reducirá la resistencia al agua Una instalación incorrecta de la bandeja de la batería producirá una menor resistencia al agua EL RAY NO ES UN JUGUETE NI UN DISPOSITIVO MÉDICO ADVERTENCIA peligro de asixia contiene partes pequeñas PRECAUCIÓN Riesgo de explosión si la batería se reemplaza p...

Page 12: ...c declara que este RAY está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999 5 CE A copy of the EU Declaration of Conformity is available at www misit com go ray regulatory Misit s EU representative is Bullboat UK Limited Third Floor 35 Berkeley Square London W1J 5AE United Kingdom This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be dispo...

Page 13: ... misfit facebook com misfit misfit com contact Manufacturer производитель Misit Inc 839 Mitten Road Suite 100 Burlingame CA 94010 B ...

Reviews: