Mirolin SORRENTO NEO Installation Instructions And Owner'S Manual Download Page 4

9.  Percer des trous de 1/8 po (3 mm) à environ 8 po (200 

mm) d’intervalles autour des brides comme illustré à la 

figure 2. Les trous devraient passer juste à travers la 

fibre de verre.

10. Utiliser un niveau pour s’assurer que les parois sont 

bien verticales et placer au besoin des cales entre les 

parois sont bien verticales et placer au besoin des cales 

entre els parois de fibre de verre et les montants aux 

emplacements des trous.

11. Utiliser des vis pour placoplâtre de façon à fixer 

soigneusement la douche au montant de bois. Faire 

attention de ne pas trop serrer ni d’enfoncer la tête de 

la vis, ce qui aurait pour effet de craqueler la fibre de 

verre.

12. Appliquer un calfeutrage à la silicone sur les têtes des 

vis et autour des ouvertures pour les accessoires de 

plomberie lorsque ceux-ci sont installés.

13. Finir les brides avec du placoplâtre ou du plâtre.

ESSAIS

Une fois les travaux de plomberie achevés, vérifier 

l’installation avant d’enfermer la cabine et de finir 

l’aménagement. Faites couler l'eau pendant 15 minutes 

pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites au drain.

Mirolin Industries Corp. décline toute responsabilité en cas 

de dommages résultant du défaut d'effectuer ce test de fuite 

avant utilisation par le client.

FINITION

 

Poser une garniture sur la périphérie du bac de la 

douche pour finir la cloison sèche, si nécessaire.

  Installer la porte de douche (en cas d'achat) selon les 

directives du fabricant.

Mirolin Ind. Corp. n'assume aucune responsabilité en cas 

de dommages résultant d'une mauvaise installation du 

produit.

NETTOYAGE DE L’INSTALLATION

Enlever tous débris relatifs à la construction et tous 

matériaux étrangers. Essuyer toute poussière ou tout 

résidu à l’aide d’un détersif liquide doux. 

NE PAS UTILISER

 

des nettoyants abrasifs, des tampons de récurage, des 

grattoirs métalliques, de la laine de verre ni d’autres 

matériaux qui pourraient endommager ou ternir la surface. 

Enlever soigneusement le plâtre avec un bloc de bois 

arrondi. Retirer la peinture ou les autres taches difficiles 

avec de l’alcool isopropylique (à frotter).

NE PAS UTILISER

 des produits tels que de l’acetone 

(disssolvant de vernis), une solution de nettoyage à 

secretary, un diluant de laque, de l’essence, de l’huile de 

pin, etc.

ENTRETIEN

La feuille d’acrylique qui constitute la surface de la cabine 

fournit l’une des surfaces les plus durables que l’on puisse 

trouver dans les salles de bain modernes. L’utilisation d’un 

détersif liquide doux, de savon et d’eau ou de nettoyants  

moussants permet de la garder brillante et bien lisse.

NE JAMAIS UTILISER

 de solvants aromatisque, de 

nettoyants abrasifs, de produits ou tampons à récurer, 

d’agents de nettoyage liquides très forts ou d’un produit qui 

risquerait d’endommager ou de ternir la surface du bain. 

Rétablissement du brillant de la surface

 - Rétablir le 

brillant de la surface en appliquant une pâte à polir très fine 

et en polissant à la main ou à l'aide d'une meule de finition 

électrique. Terminer par l'application d'une cire automobile 

de bonne qualité.

Réparations mineures de la surface

 - Enlever les rayures 

et les traces de frottement mineures comme suit. Frotter 

d’abord la surface humide avec du papier de verre à 600 

grains jusqu’à ce que la surface soit lisse. Finition avec le 

papier sablé humide de 1200 granulations. Puis, restorer le 

lustre comme cela est décrit dans 

RESTAURANTION DU 

LUSTRE DE LA SURFACE

.

4

R084206, RevB

Percez des trous d'environ  8  pouces                       d'intervalles

FIGURE 2 - FIXATION DE  L’ENSEMBLE DE DOUCHE

Note:

 retirer le film protecteur du rebord pour carreaux de 

céramique avant fixation.

8 po  203 mm

8 po  203 mm

Reviews: