
9. Percer des trous de 1/8 po (3 mm) à environ 8 po (200
mm) d’intervalles autour des brides comme illustré à la
figure 2. Les trous devraient passer juste à travers la
fibre de verre.
10. Utiliser un niveau pour s’assurer que les parois sont
bien verticales et placer au besoin des cales entre les
parois sont bien verticales et placer au besoin des cales
entre els parois de fibre de verre et les montants aux
emplacements des trous.
11. Utiliser des vis pour placoplâtre de façon à fixer
soigneusement la douche au montant de bois. Faire
attention de ne pas trop serrer ni d’enfoncer la tête de
la vis, ce qui aurait pour effet de craqueler la fibre de
verre.
12. Appliquer un calfeutrage à la silicone sur les têtes des
vis et autour des ouvertures pour les accessoires de
plomberie lorsque ceux-ci sont installés.
13. Finir les brides avec du placoplâtre ou du plâtre.
ESSAIS
Une fois les travaux de plomberie achevés, vérifier
l’installation avant d’enfermer la cabine et de finir
l’aménagement. Faites couler l'eau pendant 15 minutes
pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites au drain.
Mirolin Industries Corp. décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant du défaut d'effectuer ce test de fuite
avant utilisation par le client.
FINITION
Poser une garniture sur la périphérie du bac de la
douche pour finir la cloison sèche, si nécessaire.
Installer la porte de douche (en cas d'achat) selon les
directives du fabricant.
Mirolin Ind. Corp. n'assume aucune responsabilité en cas
de dommages résultant d'une mauvaise installation du
produit.
NETTOYAGE DE L’INSTALLATION
Enlever tous débris relatifs à la construction et tous
matériaux étrangers. Essuyer toute poussière ou tout
résidu à l’aide d’un détersif liquide doux.
NE PAS UTILISER
des nettoyants abrasifs, des tampons de récurage, des
grattoirs métalliques, de la laine de verre ni d’autres
matériaux qui pourraient endommager ou ternir la surface.
Enlever soigneusement le plâtre avec un bloc de bois
arrondi. Retirer la peinture ou les autres taches difficiles
avec de l’alcool isopropylique (à frotter).
NE PAS UTILISER
des produits tels que de l’acetone
(disssolvant de vernis), une solution de nettoyage à
secretary, un diluant de laque, de l’essence, de l’huile de
pin, etc.
ENTRETIEN
La feuille d’acrylique qui constitute la surface de la cabine
fournit l’une des surfaces les plus durables que l’on puisse
trouver dans les salles de bain modernes. L’utilisation d’un
détersif liquide doux, de savon et d’eau ou de nettoyants
moussants permet de la garder brillante et bien lisse.
NE JAMAIS UTILISER
de solvants aromatisque, de
nettoyants abrasifs, de produits ou tampons à récurer,
d’agents de nettoyage liquides très forts ou d’un produit qui
risquerait d’endommager ou de ternir la surface du bain.
Rétablissement du brillant de la surface
- Rétablir le
brillant de la surface en appliquant une pâte à polir très fine
et en polissant à la main ou à l'aide d'une meule de finition
électrique. Terminer par l'application d'une cire automobile
de bonne qualité.
Réparations mineures de la surface
- Enlever les rayures
et les traces de frottement mineures comme suit. Frotter
d’abord la surface humide avec du papier de verre à 600
grains jusqu’à ce que la surface soit lisse. Finition avec le
papier sablé humide de 1200 granulations. Puis, restorer le
lustre comme cela est décrit dans
RESTAURANTION DU
LUSTRE DE LA SURFACE
.
4
R084206, RevB
Percez des trous d'environ 8 pouces d'intervalles
FIGURE 2 - FIXATION DE L’ENSEMBLE DE DOUCHE
Note:
retirer le film protecteur du rebord pour carreaux de
céramique avant fixation.
8 po 203 mm
8 po 203 mm