background image

49

Korrekt brug af værktøjet

Denne slibemaskine er designet til slibning af alle typer materialer dvs. metal, træ, sten, plastik osv. 

med brug af slibematerialer, der er beregnet hertil. Slibemaskinen må ikke benyttes til et andet formål 

end det specificerede uden efter aftale med en MIRKA-forhandler. Benyt kun MIRKA underlagspude  

(125 mm (5") Artikelnummer: 8292502011, 150 mm (6") Artikelnummer: 8292605011), som er designet 

til optimal ydeevne med forseglet bremse. Monter aldrig en underlagspude uden afstandsskive. Andre 

underlagspuder kan nedsætte ydeevnen og vil øge vibrationerne.

Brugsanvisning

Værktøjet er beregnet til at blive benyttet som håndværktøj. Værktøjet kan benyttes i alle positioner. 

Operatøren skal sørge for at stå i en sikker stilling med et fast greb og stabilt fodfæste på et stabilt gulv. 

Bemærk! Slibemaskinen kan udløse en drejebevægelse, når den startes.

Værktøjet er udstyret med et dæksel for at beskytte operatøren mod udblæsningsluft. For at fastgøre 

luftkilden løftes dækslet og luftkilden sluttes til. Dækslet skal lukkes, inde værktøjet benyttes. 

Brug ren smurt luftkilde, der giver et ensartet lufttryk på 6,2 bar (90 psig), når værktøjet kører med 

betjeningshåndtaget helt trykket ind. Det anbefales at benytte en godkendt luftslange med dimensioner 

på maksimalt 10 mm (3/8 in.) x 8 m (25 ft). Værktøjet skal sluttes til luftkilden som vist på Figur 1.

Værktøjet må ikke forbindes til trykluftsystemet uden at der er indsat en lukkeventil, der er nem at nå og 

betjene. Det anbefales på det kraftigste, at der benyttes et luftfilter, en regulator og en smøreanordning 

(FRL), som vist på Figur 1, da dette vil forsyne værktøjet med ren, smurt luft med det korrekte tryk. 

Oplysninger vedrørende et sådant udstyr kan indhentes hos forhandleren. Benyttes et sådant udstyr ikke, 

skal værktøjet smøres manuelt.

Ved manuel smøring af værktøjet fjernes luftslangen, og der tilsættes 2 til 3 dråber olie eller Wurth art.nr. 

08930505 i værktøjets luftindtag. Forbind igen værktøjet til luftkilden, og lad værktøjet kører langsomt i 

et par sekunder for at lade luften cirkulere olien. Benyttes værktøjet regelmæssigt, bør det smøres dagligt. 

Smør værktøjet inden længere tids opbevaring, eller hvis værktøjet kører langsommere eller taber kraft. 

Det anbefales, at lufttrykket i værktøjet er 6,2 bar (90 psig), når værktøjet kører. Værktøjet kan køre ved 

lavere tryk, men aldrig ved højere tryk end 6,2 bar (90 psig).

Filter

Regulator

Figur 1

Smøreanordning

Luftslange til 

dit el-værktøj

Summary of Contents for PROS

Page 1: ...25 31 sv Bruksanvisning 32 38 no Brugsanvisning 39 45 da Brugsanvisning 46 52 fi Käyttöohje 53 59 es Instrucciones de manejo 60 66 nl Gebruiksaanwijzing 67 73 ru Руководство по эксплуатации 74 80 pt Instruções de uso 81 87 et Kasutusjuhend 88 94 lt Naudojimo instrukcijos 95 101 125 mm 5 in 150 mm 6 in MIRKA PROS ...

Page 2: ...2 Exploded view ...

Page 3: ...END PLATE 311 MPP0311 DUST SEAL B See 301 312 MPP0312 O RING 313 MPP0313 LOCK RING 314 MPP0314 ROTOR KEY 315 MPP0326 SHAFT BALANCER 2 5 mm Orbit 130 g PAD I MPP9017 8995690171 MPP0315 SHAFT BALANCER 5 0 mm Orbit 130 g PAD I MPP9018 8995690181 MPP0328 SHAFT BALANCER 8 0 mm Orbit 130 g PAD I MPP9019 8995690191 MPP0327 SHAFT BALANCER 5 0 mm Orbit 100 g PAD I MPP9016 8995690161 316 MPP0316 BEARING A M...

Page 4: ...structions in a safe accessible location Required Personal Safety Equipment Operating Instructions Includes Exploded view Parts list Spare parts Declaration of conformity Important Warning Caution Product configuration Specification Proper use of tool Operating instructions Safety precautions Maintenance Trouble Shooting Guide Manufacturer Supplier KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 ...

Page 5: ...ction unit will reduce hazardous dust Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If any physical hand wrist discomfort is experienced Stop working and seek medical attention Hand wrist and arm injury may result from ...

Page 6: ...ion Specification MIRKA PROS MIRKA PROS 680CV 8 mm 5 16 Central vacuum 150 6 0 948 2 09 102 4 02 229 9 02 75 9 485 3 37 0 83 Pneumatic Random Orbital Sander 12 000 rpm Model Name MIRKA PROS 550CV MIRKA PROS 625CV Orbit mm inch 5 mm 3 16 2 5 mm 3 32 Vacuum type Central vacuum Central vacuum Pad Size mm inch 125 5 150 6 Product Net Weight kg pounds 0 888 1 96 0 900 1 98 Height mm inch 102 4 02 102 4...

Page 7: ...ool is running with the lever fully pressed It is recommended to use an approved 10 mm 3 8 in x 8 m 25 ft maximum length air hose The tool should be connected to the air supply as shown in Figure 1 Do not connect the tool to the compressed air system without incorporating an easy to reach and operate air shut off valve It is strongly recommended that an air filter regulator and lubricator FRL are ...

Page 8: ... abrasive to the backing pad Maintenance Always disconnect air supply before maintenance Use only original Mirka spare parts Replacing backing pad Insert pad wrench between the backing pad and brake seal to hold the spindle nut Turn the backing pad counterclockwise to remove it Mount and tighten new backing pad with two washers Remove the pad wrench Replacing the brake seal Note Too much vacuum in...

Page 9: ... the worn or broken bearing Code MPP9001 Worn or broken spindle bearing Disassemble inspect and replace worn or damaged parts Dirty broken or bent valve spring valve or valve seat Remove air inlet connection and reassemble the air valve 207 with the valve stem 202 in its upper position Incorrect assembly of air valve Only use Mirka backing pad 125 mm 5 Code 8292502011 150 mm 6 Code 8292605011 Inco...

Page 10: ...upply power cable 2 Remove backing pad 3 Add hex nuts and screws in accordance to the table below tighten to 2 Nm Example Pictures 1 Machine configuration out of box 2 Machine configuration for use with padsaver or interface 3 Machine configuration out of box 4 Machine configuration for use with padsaver or interface Model 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Picture Set u...

Page 11: ...derliche persönliche Schutzausrüstung Gebrauchsanweisung Inhalt Garantie Instruktionen zum Lesen und beachten Korrekter Gebrauch der Maschine Arbeitsplatzgestaltung Inbetriebnahme Bedienungsanleitung Tabellen für Produktkonfiguration Spezifikation Verzeichnis von Teilen Liste von Teilen Ersatzteile Störungsbehebung Wartungsinstruktionen Ort und Datum Ralf Karlström 15 04 2013 Jeppo Name Autorisier...

Page 12: ...einen sicheren Stand haben um das Gleichgewicht nicht zu verlieren Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden Wenn die Bedienung an der Hand oder am Handgelenk als unangenehm empfunden wird hören Sie auf zu arbeiten und suchen einen A...

Page 13: ...itund sicherheitsindvondenfolgendenWebseitenerhältlich http europe osha eu int Europa http www osha gov USA Exzenterschleifer 12 000 U min Model Name MIRKA PROS 550CV MIRKA PROS 650CV Hub mm inch 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Sauger Typ Zentral CV Zentral CV Pad Größe mm inch 125 5 150 6 Produkt Netto Gewicht kg pounds 0 925 2 04 Höhe mm inch 102 4 02 102 4 02 Länge mm inch 229 9 02 229 9 02 Geräusch Pegel ...

Page 14: ...terte Luftzufuhr Der Luftdruck auf das Werkzeug sollte bei 6 2 bar 90 psig liegen wenn das Werkzeug mit dem Hebel ganz durchgedrückt läuft Es wird empfohlen einen zugelassenen 10 mm 8 3 in x 8 m 25 ft Absaugschlauch als maximale Länge zu verwenden Die Maschine sollte wie in Abbildung 1 dargestellt an die Druckluft angeschlossen werden Schließen Sie das Werkzeug nicht an ein Druckluft System ohne e...

Page 15: ...funktion zu haben scheint schalten Sie diese unverzüglich aus und wenden Sie sich an den Reparaturservice www mirka de Vor demWechsel des Schleifmittels immer die Luftzufuhr unterbrechen Wartung Immer die Luftversorgung vor der Wartung unterbrechen Nur Mirka Originalteile verwenden Schleifteller ersetzen Legen Sie den Maulschlüssel an die Spindelmutter an Drehen Sie den Schleifteller gegen den Uhr...

Page 16: ... Luft Leck im Motorgehäuse zu erkennen an überhöhtem Luftverbrauch und niedriger Drehzahl Den Motor überholen Teile des Motors abgenutzt Die abgenutzten oder gebrochenen Lager austauschen Abgenutzte oder gebrochene Spindellager Luft entweicht aus Geschwin digkeitsregel ung und oder Ventilschaft Starke Vibrationen oder unruhiger Lauf Abgenutzte oder beschädigte Teile demontieren prüfen und ersetzen...

Page 17: ...chrauben gemäß der unten abgebildetenTabelle hinzufügen oder entfernen anziehen mit 2 Nm Beispiele 1 Einstellung der Maschine bei Auslieferung 2 Einstellung der Maschine mit Schutz oder Softauflage 3 Einstellung der Maschine bei Auslieferung 4 Einstellung der Maschine mit Schutz oder Softauflage Modell 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Bild Einstellung bei Auslieferung ...

Page 18: ...acile d accès Équipements de protection individuelle requis Notice d utilisation Éléments inclus Vue éclatée Liste des pièces Pièces de rechange Déclaration de conformité Important Avertissement Mise en garde Configuration Caractéris tiques du produit Conseils d utilisation de l outil Notice d utilisation Mesures de sécurité Maintenance Guide de résolution de problèmes Fabricant Fournisseur KWH Mi...

Page 19: ...e se pencher excessivement Veiller à ne jamais perdre l équilibre Ne porter ni vêtements amples ni bijoux pendants et s attacher les cheveux Veiller à ce que cheveux vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles dans lesquelles ils risqueraient de s emmêler En cas de gêne physique au niveau de la main ou du poignet cesser de travailler et demander un avis médical Les blessures touchant le...

Page 20: ...ha eu int Europe ou http www osha gov USA Ponceuse orbitale aléatoire 12 000 rpm Désignation du modèle Orbite mm pouces 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Type d asp Aspiration centrale Aspiration centrale Aspiration centrale Surface mm pouces 125 5 150 6 Poids net du produit kg livres 0 925 2 04 Hauteur mm pouces 102 4 02 102 4 02 Longueur mm pouces 229 9 02 229 9 02 Niveau sonore dBA 74 1 74 8 Consom mation d ...

Page 21: ...le levier complètement enfoncé Il est recommandé d utiliser une conduite d air homologuée d une longueur maximale de 10 mm 3 8 po X 8 m 25 pieds et de raccorder l outil à l arrivée d air comme indiqué Figure 1 Ne pas raccorder l outil au système de conduite d air comprimé sans intégrer une vanne d arrêt pneumatique facile à atteindre et à utiliser Il est fortement recommandé d utiliser comme illus...

Page 22: ...tenance toujours débrancher l arrivée d air N utiliser que des pièces de rechange d origine Mirka Remplacement du support de plateau Introduire la clé pour plateau entre la jupe et le plateau afin de bloquer l écrou de l axe Faire tourner le support de plateau dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le déposer Monter et serrer le nouveau support avec deux rondelles Retirer la clé pour p...

Page 23: ...roulement usé ou cassé Code MPP9001 Roulement de l axe usé ou cassé Démonter contrôler et remplacer les pièces usées ou endommagées Ressort de soupape soupape ou siège de soupape encrassé rompu ou tordu Déposer le raccord d arrivée d air et remonter la valve pneumatique 207 avec l axe de l actionneur 202 vers le haut Robinet d arrivée d air mal monté N utiliser que des supports de plateau Mirka 12...

Page 24: ... d air comprimé 2 Retirer le plateau 3 Ajouter les boulons vis et écrous comme indiqué dans le tableau ci dessous serrer à 2 Nm Exemples 1 Configuration de la machine livrée 2 Configuration de la machine pour l utilisation d un protecteur ou d une interface 3 Configuration de la machine livrée 4 Configuration de la machine pour l utilisation d un protecteur ou d une interface Modèle 550 625 650 68...

Page 25: ...essarie per la Sicurezza del Personale Istruzioni per l uso Queste istruzioni contengono i seguenti paragrafi Spacca to dei pezzi Lista de pezzi Pezzi di ricambio Dichiarazione di Conformità Importante Attenzione Avvertenze Tabella di Configurazione Specifiche del Prodotto Corretto uso dell utensile Istruzioni per l uso Istruzioni per la sicurezza Manutenzione Guida per l identificazione dei guast...

Page 26: ... polvere ridurrà la presenza di polveri dannose Tenere sempre una posizione stabile del corpo che garantisca l equilibrio Non indossare vestiti larghi né bracciali o catenine Tenere capelli vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti larghi bracciali catenine o capelli possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Se si avverte qualche fastidio alla mano o al polso sospendere il ...

Page 27: ...t Europe or http www osha gov USA Levigatrice rotorbitale 12 000 rpm Nome del Modello Orbita mm 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Tipo di Aspirazione Aspirazione centrale Aspirazione centrale Misura del Plato rello mm 125 5 150 6 Peso Netto del Prodotto kg lb Altezza mm 102 4 02 102 4 02 Lung hezza mm 229 9 02 229 9 02 Livello di Rumo rosità dBA 74 1 74 8 Consumo di Aria LPM scfm 485 485 Livello di Vibrazio ne ...

Page 28: ...r 90 psi quando l utensile funziona con la leva completamente abbassata Si raccomanda di usare un tubo per l aria compressa di tipo approvato e di lunghezza massima di 10 mm 3 8 p x 8 m 25 pd Si raccomanda di collegare l utensile all erogatore d aria come indicato nella Figura1 Non collegare l utensile ad un sistema di aria compressa non dotato di una valvola di chiusura dell aria che sia facile d...

Page 29: ...usoeprovvedereallamanutenzioneeriparazione Prima di cambiare un abrasivo accertarsi che lo strumento sia scollegato dall erogatore dell aria Centrare accuratamente l abrasivo sul platorello Manutenzione Scollegare sempre la linea dell aria compressa prima della manutenzione Usare solo pezzi di ricambio originali Mirka Sostituzione del Platorello Inserire la chiave per platorello tra il platorello ...

Page 30: ...i Codice MPP9006 Alette rovinate o rotte Contattare un centro d assistenza autorizzato Mirka Alloggiamento rotto o danneggiato Sostituire il cuscinetto rotto o danneggiato Codice MPP9001 Cuscinetto del mandrino rotto o danneggiato Smontare controllare e sostituire le parti logore o danneggiate Molla della valvola valvola o sede della valvola sporche rotte o piegate Rimuovere il collegamento della ...

Page 31: ... elettrico 2 Rimuovere il platorello 3 Aggiungere dadi esagonali e viti come mostrato nelle figure sottostanti stringere regolando a 2 Nm Esempi 1 Configurazione standard della macchina 2 Configurazione della macchina per uso con proteggiplatorello o interfaccia 3 Configurazione standard della macchina 4 Configurazione della macchina per uso con proteggiplatorello o interfaccia Modello 550 625 650...

Page 32: ...igt ställe Erforderlig personlig skyddsutrustning Användarinstruktioner Inkluderar Sprängskiss Komponentlista Reservdelar Försäkran om överensstämmelse Viktigt Varning Var försiktig Produktkonfiguration Specifikation Rätt använd ning av verktyget Användarinstruktioner Säkerhets föreskrifter Underhåll Felsökningsguide Tillverkare Leverantör KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fax ...

Page 33: ...säkert fotfäste och god balans Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar på säkert avstånd från rörliga delar Löst sittande kläder smycken eller långt hår kan fastna i verktyg med rörliga delar Om dina händer handleder domnar eller gör ont sluta använda verktyget och uppsök läkare Repetitiva arbetsställningar och rörelser samt överexponering för vibrationer kan or...

Page 34: ... rondellslipmaskin 12000 rpm Modellnamn Oscillering mm tum 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Vakuum typ Centralt utsug Centralt utsug Storlek på under lagsplatta mm tum 125 5 150 6 Nettovikt kg pounds 0 925 2 04 Höjd mm tum 102 4 02 102 4 02 Längd mm tum 229 9 02 229 9 02 Buller nivå dBA 74 1 74 8 Luftför brukning l min scfm 485 485 Vibrationsnivå m s2 2 44 3 20 Variation K m s2 0 75 0 81 8 mm 5 16 Centralt uts...

Page 35: ...tt jämnt lufttryck på 6 2 bar 90 psig till verktyget då verktyget används med handtaget fullt nedtryckt Det rekommenderas att man använder ett godkänt luftrör på max 10 mm 3 8 in x 8 m 25 ft Verktyget ska kopplas till luftkällan enligt Bild 1 Koppla inte verktyget till tryckluftssystemet utan att inkludera en luftstängningsventil som är lätt att komma åt Det rekommenderas att man använder luftfilt...

Page 36: ...t du sätter fast och centrerar slipmaterialet på underlagsplattan ordentligt Underhåll Koppla alltid från lufttillförseln innan underhåll utförs på verktyget Använd endast Mirka originalreservdelar Byte av underlagsplatta Stickinenskruvnyckelmellanunderlagsplattanochbromstätningenföratthållafastmutternförspindelaxeln Vrid underlagsplattan motsols och ta bort den Montera och dra fast en ny underlag...

Page 37: ...r defekt spindellager Ta isär kontrollera och byt ut slitna eller skadade delar Smutsig skadad eller krokig ventilfjäder ventil eller ventilsäte Avlägsna luftanslutningen och montera isär luftventilen 207 med ventil skaft 202 i det övre läget Felaktig montering av luftventil Använd endast MIRKA underlagsplattor 125 mm 5 Artikelnummer 8292502011 150 mm 6 Artikelnummer 8292605011 Felaktig underlagsp...

Page 38: ...ömtillförseln 2 Avlägsna underlagsplattan 3 Placera muttrar och skruvar enligt nedanstående tabell och dra åt med 2 Nm Exempelbilder 1 Maskinkonfiguration vid leverans 2 Maskinkonfiguration för användning med padsaver Interface 3 Maskinkonfiguration vid leverans 4 Maskinkonfiguration för användning med padsaver Interface Modell 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Bild Lev...

Page 39: ... og lett tilgjengelig sted Påkrevd personlig verneutstyr Driftsinstrukser Inkludert Forstørret snitt Deleliste Reservedeler Samsvarserklæring Viktig Advarsel Forsiktig Produktkonfigurasjon spesifikasjoner Korrekt bruk av verktøyet Bruksanvisning Sikkerhetsregler Vedlikehold Feilsøkingsguide Produsent Leverandør KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358 20 760 2111 Fax 358 20 760 2290 www mirka com...

Page 40: ...ning vil redusere farlig støv Unngå overstrekking Sørg for godt fotfeste og god balanse Unngå bruk av løstsittende klær eller smykker Hold håret klær og hansker vekk fra bevegelige deler Løstsittende klær smykker eller langt hår kan bli sittende fast i bevegelige deler Ved eventuelt fysisk ubehag i hånd håndledd stopp arbeidet og kontakt lege Hånd håndledd og arm kan bli skadet av gjentagende arbe...

Page 41: ...pe osha eu int Europa eller http www osha gov USA Eksentersliper 12000 rpm Modell betegnelse Omløp mm tomme 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Vakuum type Sentralt utsug Sentralt utsug Skivestr mm tomme 125 5 150 6 Produktets nettovekt kg pund 0 925 2 04 Høyde mm tomme 102 4 02 102 4 02 Lengde mm tomme 229 9 02 229 9 02 Støynivå dBA 74 1 74 8 Luftforbruk LPM scfm 485 485 Vibrasjonsnivå m s2 2 44 3 20 Avvik K m s...

Page 42: ...gir et målt lufttrykk ved verktøyet på 6 2 bar 90 psig når det kjøres med håndtaket fullt trykket inn Det anbefales å bruke en godkjent luftslange med maks lengde på 10 mm 3 8 in x 8 m 25 ft Verktøyet kobles til luftforsyningen som vist i Figur 1 Verktøyet må ikke kobles til trykkluftsystemet uten at det er en stengeventil som er lett tilgjengelig og enkel å bruke Det anbefales sterkt å bruke luft...

Page 43: ...sentrer pusseskiven korrekt til underlagsskiven Vedlikehold Koble alltid fra luftforsyningen før vedlikehold Bruk kun originale reservedeler fra Mirka Skifte ut underlagsskiven Sett inn skivenøkkelen mellom underlagsskiven og bremsepakningen for å holde spindelmutteren fast Vri underlagsskiven mot klokken for å fjerne den Monter og fest ny underlagsskive med to brikker Fjern skivenøkkelen Skifte u...

Page 44: ...ler skadde lagre Artikkelnummer MPP9001 Slitte eller skadde spindellagre Demonter undersøk og skift ut slitte eller skadde deler Skitne skadde eller bøyde ventilfjærer ventil eller ventilsete Fjern luftinntakskobling og sett inn luftventil 207 på nytt med utløserpinnen 202 i øvre posisjon Ukorrekt montering av luftventil Bruk kun Mirka underlagsskive 125 mm 5 Artikelnummer 8292502011 150 mm 6 Arti...

Page 45: ... Fjern underlagsskiven 3 Fest sekskantmuttere og skruer i henhold til tabellen nedenfor stram til 2 Nm Bildeeksempler 1 Maskinkonfigurasjon ut fra esken 2 Maskinkonfigurasjon for bruk med padsaver eller Interface 3 Maskinkonfigurasjon ut fra esken 4 Maskinkonfigurasjon for bruk med padsaver eller Interface Modell 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Bilde Oppsett ut fra es...

Page 46: ...ngerne skal opbevares sikkert og tilgængeligt Påbudte personlige værnemidler Brugsanvisning Omfatter Komponenttegninger Komponentliste Reservedele Overensstemmelseserklæring Vigtigt Advarsel Forsigtig Produktsammensætning specifikation Korrekt brug af værktøjet Brugsanvisning Sikkerhedsforanstaltninger Vedligeholdelse Fejlfindingsguide Producent Leverandør KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland Tel 358...

Page 47: ...nyttes Et velegnet udsugningsanlæg vil nedsætte mængden af skadeligt støv Forsøg ikke at række længere ud end du kan nå Sørg altid for et sikkert fodfæste og god balance Undgå at være iført løsthængende tøj eller smykker Hold hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løsthængende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget af bevægelige dele Oplever du fysiske problemer i hånd håndled skal du o...

Page 48: ...tp europe osha eu int Europa eller http www osha gov USA Oscillerende rondelslibemaskine 12000 rpm Modelnavn Rondel mm inch 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Vakuum type Centralt vakuum Centralt vakuum Pude størrelse mm inch 125 5 150 6 Produkt nettovægt kg pounds 0 925 2 04 Højde mm inch 102 4 02 102 4 02 Længde mm inch 229 9 02 229 9 02 Støj niveau dBA 74 1 74 8 Luftforbrug l min scfm 485 485 Vibrations nivea...

Page 49: ...r 90 psig når værktøjet kører med betjeningshåndtaget helt trykket ind Det anbefales at benytte en godkendt luftslange med dimensioner på maksimalt 10 mm 3 8 in x 8 m 25 ft Værktøjet skal sluttes til luftkilden som vist på Figur 1 Værktøjet må ikke forbindes til trykluftsystemet uden at der er indsat en lukkeventil der er nem at nå og betjene Det anbefales på det kraftigste at der benyttes et luft...

Page 50: ... for korrekt fastgørelse og centrer slibematerialet på underlagspuden Vedligeholdelse Luftkilden skal altid frakobles inden vedligeholdelse Brug altid originale reservedele fra Mirka Udskiftning af underlagspude Anbringskruenøglenmellemunderlagspudenogdenforsegledebremseforatfastholdespindelmøtrikken Drej underlagspuden mod uret for at fjerne den Monter og stram den nye underlagspude til med to af...

Page 51: ...leje Artikelnummer MPP9001 Slidt eller knækket spindelleje Demonter tjek og udskift slidte eller beskadigede dele Snavset knækket eller bøjet ventilfjeder ventil eller ventilsæde Fjern luftindtagstilkoblingen og monter luftventilen 207 igen med aktuatorpinden 202 i den øverste position Ukorrekt montering av luftventil Benyt kun MIRKA underlagspude 125 mm 5 Artikelnummer 8292502011 150 mm 6 Artikel...

Page 52: ...slen strømkablet 2 Fjern underlagspuden 3 Anbring sekskantede møtrikker i henhold til nedenstående tabel og tilspænd til 2 Nm Eksempler 1 Maskinkonfiguration fabriksindstilling 2 Maskinkonfiguration til brug med padsaver eller interface 3 Maskinkonfiguration fabriksindstilling 4 Maskinkonfiguration til brug med padsaver eller interface Model 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D ...

Page 53: ...ia annettuja ohjeita Säilytä nämä ohjeet turvallisessa paikassa helposti saatavilla Tarvittavat henkilökohtaiset turvavarusteet Käyttöohje Sisältö Asennuskaavio Osaluettelo Varaosat Vaatimuste nmuikaisuusvakuutus Tärkeää Varoitus Huomio Koneen kokoonpano tekniset tiedot Koneen oikea käyttö Käyttöohjeet Varotoimet Huolto ohjeita Vianetsintä Valmistaja Myyjä KWH Mirka Ltd 66850 Jeppo Suomi Tel 358 2...

Page 54: ...toyksikkö pientää pölystä aiheutuva vaaraa Älä kurkottele Säilytä aina tasapaino ja tukeva asento Älä käytä liehuvia vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet kaukana liikkuvista osista Liehuvat vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin Joskoetfyysistäepämukavuuttakädessätairanteessa pysäytäkonejahakeudulääkäriin Monotoninen työ ja liikkeet sekä ylimääräinen tä...

Page 55: ...Epäkeskohiomakone 12000 rpm Mallinumero Epä kesko liike mm 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Pölyimurin tyyppi Alus tallaan koko mm 125 5 150 6 Tuotteen nettopaino kg naulaa 0 925 2 04 Korkeus mm 102 4 02 102 4 02 Pituus mm 229 9 02 229 9 02 Melutaso dBA 74 1 74 8 Ilman kulutus LPM scfm 485 485 Tärinätaso m s2 2 44 3 20 Mittaus tuloksen epävarmuus K m s2 0 75 0 81 8 mm 5 16 150 6 0 948 2 09 102 4 02 229 9 02 75...

Page 56: ...sä käynnistys vipu täysin alas painettuna Suosittelemme 10 mm 3 8 ja enimmäispituudeltaan 8 m 25 jalkaa olevan hyväksytyn paineilmaletku käyttöä Kytke työkalun ilmalähtesen Kaavio 1 mukaisesti Älä kytkee konetta paineilmajärjestelmään ilman helppo käyttöistä ja kätevästi käsillä olevaa ilmansulkuventtiiliä Erittäin suositeltavaa on käyttää ilmansuodatin sädin ja voitelujärjestelmä FRL air Filter R...

Page 57: ...ku aina ennen hiomapyörön vaihtoa Asenna hiomapyörö huolellisesti ja varmista että hiomapyörö on keskellä hioma alustaa Huolto Katkaise aina paineilma ennen huoltotöitä Käytä ainoastaan aitoja Mirkan varaosia Alustallaan vaihto Työnnä kiintoavain alustallaan ja jarrutiivisten väliin pitääkseen akselimutteria Kierrä alustalla myötäpäivään ja irrota se Asenna uusi alustalla kahdella prikalla ja kiri...

Page 58: ...kerit Koodi MPP9001 Kulunut tai rikkoutunut ulompi laakeri Pura tarkasta ja uusi kuluneet tai vaurioituneet osat Likainen rikkoontunut tai taipunut venttiilinjousi venttiili tai venttiilin istukka Irroita ilmainliitin ja kokoa ilmavientilin uudestaan 207 näin tappi yläasennossa Väärä venttiilikokoonpano Käyttää ainoastaan Mirkan hioma alusta 125 mm 5 Koodi 8292502011 150 mm 6 Koodi 8292605011 Väär...

Page 59: ...to 2 Irrota alustalla 3 Lisää muttereita ja ruuveja alla olevan taulukon mukaisesti ja kiristä 2 Nm Esimerkkikuvia 1 Alkuperäinen rakenne 2 Suojalaipan tai välilaipan kanssa käytettäväksi tarkoitettu rakenne 3 Alkuperäinen rakenne 4 Suojalaipan tai välilaipan kanssa käytettäväksi tarkoitettu rakenne Malli 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Kuva Alkuperäinen rakenne Ruuvi...

Page 60: ...lugar seguro y accesible Equipos de seguridad personal Instrucciones para el operador Incluye Despiece lista de piezas piezas de recambio declaración de conformidad importante advertencia precaución configuración del producto especificaciones uso adecuado de herramientas instrucciones de uso precauciones de seguridad mantenimiento Guía de Detección de Problemas Productor Proveedor KWH Mirka Ltd 66...

Page 61: ...adecuada en todo momento No use ropa holgada ni joyas Mantenga su pelo ropa y guantes lejos de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles En caso de cualquier daño físico en la mano muñeca deje de trabajar y busque atención médica Las lesiones en la mano la muñeca y el brazo pueden resultar de un trabajo con movimientos repetitivos o ...

Page 62: ...ital con engranajes 12 000 rpm Nombre del modelo MIRKA PROS 550CV MIRKA PROS 650CV Órbita mm pul gada 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Tipo de aspiración Aspiracion central Aspiracion central Tamaño almohadilla mm pulgada 125 5 150 6 Peso Neto del Producto kg libras 0 925 2 04 Alto mm pul gada 102 4 02 102 4 02 Largo mm pul gada 229 9 02 229 9 02 Nivel de ruido dBA 74 1 74 8 Consumo de aire LPM scfm 485 485 Ni...

Page 63: ...da Se recomienda usar una manguera de aire apropiada de 10 mm 3 8 pulg x 8 m 25 pies de longitud máxima Se recomienda usar un largo apropiado de la manguera de aire La herramienta debe conectarse a la fuente de aire como se muestra en la Figura 1 No conecte la herramienta al sistema de aire sin incorporar una válvula de fácil de alcanzar para cortar el flujo de aire Es altamente recomendable que s...

Page 64: ...necte siempre la fuente de aire antes de llevar a cabo operaciones de mantenimiento Utilice únicamente repuestos originales de Mirka Sustitución de plato Inserte la llave del plato entre el plato y el accionamiento de frenado para mantener el eje de la tuerca Gire el plato en sentido contrario a las agujas de reloj para retirarlo Monte y apriete el plato con dos nuevas arandelas Retire la llave de...

Page 65: ...rota Cambie los rodamientos desgastados o rotos Código MPP9001 Rodamientos del tornillo de sujeción desgastados o rotos Desmonte inspeccione y cambie partes gastadas o rotas Resorte de válvula o asiento de válvula sucio roto o doblado Retire la conexión de entrada de aire y vuelva a montar la válvula de aire 207 con el perno 202 en posición superior Montaje incorrecto de la válvula de aire Utilice...

Page 66: ...limentación 2 Remueva el plato para lijadora 3 Agregue las tuercas hexagonales y tornillos de acuerdo a la siguiente tabla apriete a 2 Nm Ejemplos 1 Configuración inicial de la máquina 2 Configuración de la máquina para un protector de disco almohadilla 3 Configuración inicial de la máquina 4 Configuración de la máquina para un protector de disco almohadilla Modelo 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X ...

Page 67: ...ies op een veilige en toegankelijke plaats Vereiste persoonlijke veiligheidsuitrusting Gebruiksaanwijzing Inhoud Uitgetrokken tekening Onderdelenlijst Reserve onderdelen Conformiteitsverklaring Belangrijk Waarschuwing Gevaar Productconfiguratie Specificaties Correct gebruik van het apparaat Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Onderhoud Storingsgids Fabrikant Leverancier KWH Mirka Ltd 66850...

Page 68: ...e ver Zet uw voeten op de juiste plaats en behoud steeds uw evenwicht Draag geen losse kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewe gende onderdelen Losse kleding sieraden of lang haar kunnen vastraken in bewegende onderdelen In geval van enig last in handen gewrichten stop het werk en raadpleeg een arts Hand gewrichts en armletsel kunnen het gevolg zijn van repet...

Page 69: ...ttp europe osha eu int Europa of http www osha gov USA Excentrische suhuurmachine 12 000 rpm Naam model Schuur cirkel mm inch 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Zuig type Central vacuum Central vacuum Grootte schijf mm inch 125 5 150 6 Netto gewicht product kg pounds 0 925 2 04 Hoogte mm inch 102 4 02 102 4 02 Lengte mm inch 229 9 02 229 9 02 Geluids niveau dBA 74 1 74 8 Lucht consumptie LPM scfm 485 485 Vibrati...

Page 70: ...dig ingedrukt wordt Het is aan te bevelen om een goedgekeurde luchtbuis te gebruiken met een diameter van 10 mm 3 8 in en een maximale lengte van 8 m 25 ft Het werktuig dient op het luchttoevoersysteem te worden aangesloten zoals getoond in Figuur 1 Sluit het werktuig niet aan op een luchtdruksysteem dat niet is voorzien van een gemakkelijk te bereiken en te bedienen luchtverdelingsafsluitklep Het...

Page 71: ... luchttoevoer af Plaats het schuurmiddel zorg vuldig in het midden van de steunschijf Onderhoud Luchttoevoer moet altijd worden afgesloten voordat u onderhoud uitvoert op het apparaat Gebruik uitsluitend originele Mirka reserve onderdelen Vervanging van de steunschijf Plaats de moersleutel tussen de steunschijf en de remafdichting om de spindelmoer vast te houden Draai de steunschijf tegen de klok...

Page 72: ...is Code MPP9001 Versleten of gebroken spillager Demonteer controleer en vervang de versleten of beschadigde onderdelen Klepveer klep of klepzitting die vuil stuk of verbogen zijn Verwijder de luchtinlaatkoppeling en monteer het luchtventiel opnieuw 207 de actuator pin 202 moet in de bovenste positie zijn Onjuiste montage van luchtventiel Gebruik enkel Mirka steunschijf 125 mm 5 Code 8292502011 150...

Page 73: ...mkabel los 2 Verwijder het steunkussen 3 Voeg zeshoekige moeren en schroeven toe in overeenstemming met de onderstaande tabel draai vast tot 2 Nm Voorbeeld Tekeningen 1 Machinesamenstelling uit de doos 2 Machinesamenstelling voor gebruik met padsaver of interface 3 Machinesamenstelling uit de doos 4 Machinesamenstelling voor gebruik met padsaver of interface Model 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X...

Page 74: ...Необходимые индивидуальные средства защиты Инструкции по эксплуатации Включает в себя Изображение по частям Список запасных деталей Запасные детали Декларация о соответствии Важная информация Внимание Осторожно Конфигурация изделия Технические характеристики Надлежаще использование инструмента Инструкции по эксплуатации Меры предосторожности Сервисное обслуживание Руководство по устранению неиспра...

Page 75: ...й пыли Не напрягайтесь Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие Не надевайте свободную одежду или украшения Следите за тем чтобы ваши волосы одежда и перчатки не приближались к подвижным частям инструмента Свободная одежда украшения или длинные волосы могут попасть в подвижные части инструмента При любом физическом дискомфорте кисти руки или запястья прекратите работу инструментом и обр...

Page 76: ...и http www osha gov США Круговая плоскошлифовальная машина 12 000 об мин Модель Орбита мм 5 мм 3 16 5 мм 3 16 Система пылеуда ления Централь ный вакуум Централь ный вакуум Централь ный вакуум Централь ный вакуум Размер подошвы мм дюйм 125 5 Вес нетто кг фунты 0 925 2 04 Высота мм дюйм 102 4 02 Длина мм дюйм 229 9 02 229 9 02 Уровень шума дБА 74 1 Расход воздуха л мин 485 485 Уровень шума м с2 2 44...

Page 77: ...щий давление воздуха на инструмент в 6 2 Бар 90 фунтов на квадратный дюйм при работе инструмента с полностью нажатым рычагом Рекомендуется использовать утвержденный 10 мм 3 8 дюймов x 8 м 25 футов шланг для сжатого воздуха Инструмент должен быть подключен к компрессору так как показано на Рисунке 1 Не подключайте инструмент к системе подачи сжатого воздуха без подсоединения воздушного клапана Наст...

Page 78: ...е инструмент от компрессора Крепите абразив ровно по центру подошвы Сервисное обслуживание Перед тем как начать сервисное обслуживание отключайте компрессор Используйте только оригинальные запасные части Mirka Замена шлифовальной подошвы Вставьте ключ между подошвой и уплотнителем тормоза подошвы Поверните подошву против часовой стрелки и снимите ее Установите новую подошву и затяните ее с двумя з...

Page 79: ...од MPP9001 Изношенный или поврежденный подшипник шпинделя Разберите осмотрите и замените изношенные или поврежденные детали Загрязненные поврежденные или согнутые пружина клапана клапан или седло клапана Отключите подачу воздуха и соберите воздушный клапан 207 таким образом чтобы стопорный штифт находился в его крайнем верхнем положении Неправильная сборка воздушного клапана Используйте только шли...

Page 80: ... шестигранные гайки и тарельчатые шайбы руководствуйтесь данными таблицы ниже Затяните моментом 2 Нм Примеры конфигураций 1 Исходная конфигурация машинки 2 Конфигурация машинки в случае использования защитной или мягкой прокладки 3 Исходная конфигурация машинки 4 Конфигурация машинки в случае использования защитной или мягкой прокладки Модель 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D...

Page 81: ... estas instruções em local seguro e acessível Equipamento de Segurança Individual Requerido Instruções para o Operador Inclui Vista explodida Lista de peças e reposição Declaração de conformidade Cuidados e precauções Especificações e configurações do produto Uso apropriado Instruções de operação Precauções de Segurança Manutenção e Guia de Solução dos principais problemas Fabricante Fornecedor KW...

Page 82: ...tenha uma posição firme e confortável a todo o momento para realizar o lixamento Não use roupas excessivamente largas ou joias Mantenha seu cabelo roupas e luvas longe das partes móveis da máquina Roupas largas joias ou cabelos longos podem ser presos por estas partes móveis Se sentir algum desconforto na mão punho pare de trabalhar e procure orientação médica Lesões no pulsos mãos e braços podem ...

Page 83: ...p www fundacentro gov br Brasil http www osha gov Estados Unidos Lixadeira Orbitala Randômica 12 00 rpm Modelo Órbita mm pol 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Tipo de Vácuo Aspiracao Central Aspiracao Central Tamanho Suporte mm pol 125 5 150 6 Peso Líquido do Produto kg libras 0 925 2 04 Altura mm pol 102 4 02 102 4 02 Largura mm pol 229 9 02 229 9 02 Nível de Ruído dBA 74 1 74 8 Consumo de Ar LPM scfm 485 485 ...

Page 84: ... pressionada É recomendado o uso de uma mangueira de ar aprovada de 10 mm 3 8 pol x 8 m 25pés de comprimento máximo A ferramenta deve ser ligada à fonte de ar como mostrado na Figura 1 Não conecte a ferramenta ao sistema de ar sem incorporar uma válvula de corte do fluxo de ar fácil de alcançar e operar É altamente recomendável que o filtro de ar válvula e lubrificante sejam usados como mostrado n...

Page 85: ...sivo do suporte de disco Tenha cuidado em fixar apropriadamente e centralizado o abrasivo ao suporte do disco Manutenção Sempre desconecte a fonte de ar antes da manutenção Use apenas peças de reposições originais Mirka Substituindo o suporte Insira a chave de troca entre o suporte de lixamento e o Brake Seal Saia de aspiração Freio para segurar a porca do eixo Gire o suporte em sentido anti horár...

Page 86: ...ça quebrada ou danificada Substitua os rolamentos gastos ou danificados Código MPP9001 Rolamento de eixo gastos ou quebrados Desmontar inspecionar e substituir peças gastas ou danificadas Mola da válvula válvula ou anel sujo quebrado ou danificado Remova a conexão de entrada de ar e remonte a válvula de ar 207 com o pino atuador 202 em posição superior Montagem correta da válvula de ar Use apenas ...

Page 87: ...uporte de Lixamento 3 Adicione porca sextavada e parafuso a rosca vazia conforme tabela abaixo aperte a 2 Nm Exemplos de Figuras 1 Configuração padrão de uso 2 Configuração para uso de Protetor de Suporte ou Interface 3 Configuração padrão de uso 4 Configuração para uso de Protetor de Suporte ou Interface Modelo 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Figura Configuração padr...

Page 88: ... läbi Hoidke juhiseid turvalises ja kättesaadavas kohas Vajalikud isikukaitsevahendid Kasutusjuhend Sisaldab suurendatud vaadet komponentide nimekirja varuosade nimekirja vastavusdeklaratsiooni olulisi hoiatusi ja tähiseid ettevaatusabinõusid toote konfiguratsiooni spetsifikatsiooni soovitusi tööriista õiges kasutamiseks kasutusjuhendit ohutusnõudeid hooldusnõudeid rikkeotsingu soovitusi Tootja Ta...

Page 89: ... küünitage tööriista kasutades liiga kaugele ette või küljele Teie jalgealune peab alati kindel ja tasakaalus olema Ärge kandke avaraid riideid või ehteid Hoidke juuksed riided ja kindad masina liikuvatest osadest ohutus kauguses Avarad riided ehted või pikad lahtised juuksed võivad jääda seadme liikuvate osade vahele Randmetes ja kätes väsimuse või ebamugavustunde tekkimisel lõpetage töö ja pöörd...

Page 90: ...pa või http www osha gov USA Ekstsentriklihvijad 12 000 p min Mudeli nimetus Orbiit mm tolli 5 mm 3 16 5 mm 3 16 Vaakumi tüüp Tsentraalen vaakum Tsentraalen vaakum Alustallad suurus mm tolli 125 5 150 6 Toote netokaal kg naeltes 0 925 2 04 Kõrgus mm tolli 102 4 02 102 4 02 Pikkus mm tolli 229 9 02 229 9 02 Müratase dBA 74 1 74 8 Õhutarbimine LPM scfm 485 485 Vibratsio onitase m s2 2 44 3 20 Ebatäp...

Page 91: ...baarise 90 psig õhusurve ajal mil tööriist töötab ning hoob on maksimaalselt alla surutud Õhuvooliku soovituslikeks mõõtmeteks on 10 mm 3 8 tolli x 8 m 25 jalga läbimõõt x pikkus Tööriist ühendatakse suruõhuga nii nagu Joonisel 1 näidatud Ärge ühendage tööriista suruõhusüsteemiga ilma seda kergesti kättesaadava ja kasutatava suruõhu sulgeklapiga varustamata Soovitame süsteemi paigaldada ka õhufilt...

Page 92: ...ne lihvmaterjali vahetamist ühendage alati suruõhusüsteem lahti Olge lihvmaterjali lihvpadja külge kinnitades ja tsentreerides väga ettevaatlik Hooldustööd Ühendage enne hooldustööde alustamist alati suruõhusüsteem lahti Kasutage üksnes Mirka originaalvaruosi Lihvpadja vahetamine Suruge mutrivõti lihvpadja ja seda spindlimutriga ühendava tihendi vahele Keerake lihvpadja alust eemaldamiseks vastupä...

Page 93: ... uutega Kood MPP9001 Kulunud või purunenud spindlilaagrid Monteerige lahti kontrollige ja asendage kulunud osad uutega Määrdunud purunenud või paindunud klapivedru klapp või klapipesa Eemaldage õhu sisendühendus ning pange õhuklapp uuesti kokku 207 käituri tihvt peab 202 olema ülemises asendis Õhuklapp on valesti monteeritud Kasutage üksnes Mirka lihvpadja alust 125 mm 5 Kood 8292502011 150 mm 6 K...

Page 94: ...2 Võtke ära lihvtald 3 Paigaldage kuuskantmutrid ja kruvid nagu on näidatud allolevas tabelis kinnitage momendiga 2 Nm Näidisjoonised 1 Masina konfiguratsioon tehasest tarnimisel 2 Masina konfiguratsioon kasutamisel kaitseketta vahetallaga 3 Masina konfiguratsioon tehasest tarnimisel 4 Masina konfiguratsioon kasutamisel kaitseketta vahetallaga Mudel 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X ...

Page 95: ...moje saugioje vietoje Tinkamos asmeninės saugos priemonės Naudojimo instrukcijos Skyriai Bendras vaizdas Dalių sąrašas Atsarginės dalys Atitikties deklaracija Svarbi informacija Įspėjimas Atsargumo priemonės Produkto konfigūracija techniniai duomenys Tinkamas įrankio naudojimas Naudojimo instrukcija Saugos ir atsargumo priemonės Priežiūra Trikčių šalinimas Gamintojas Tiekėjas KWH Mirka Ltd 66850 J...

Page 96: ...įrenginiu Tinkamas dulkių nusiurbimo įrenginys sumažins pavojingų dulkių sukeliamą pavojų Nepervertinkite savo jėgų Visada išlaikykite pusiausvyrą ir stabilią kūno padėtį Nedėvėkite kabančių drabužių ir papuošalų Saugokite plaukus drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių Besisukančios prietaiso dalys gali įtraukti kabančius drabužius papuošalus bei ilgus plaukus Pajutę rankos riešo ...

Page 97: ...ww osha gov USA Diskiniai šlifuokliai 12 000 rpm Modelio pavadinimas Suktis mm 5 mm 5 mm Vakuuminis tipas Vakuuminis centrinis Vakuuminis centrinis Vakuuminis centrinis Šlifavimo trinkelės dydis mm 125 150 Produkto grynasis svoris kg 0 925 Aukštis mm 102 102 Ilgis mm 229 229 Triukšmo lygis dBA 74 1 74 8 Oro sunaudoji mas LPM scfm 485 485 Vibracijos lygis m s2 2 44 3 20 Tolerancija K m s2 0 75 0 81...

Page 98: ...čią reguliuojamą 6 2 bar 90 psig oro slėgį kai įrankis veikia svirtį nuspaudus iki galo Rekomenduojama naudoti patvirtintą 10 mm X 8 m maksimalaus ilgio oro žarną Prietaisas turi būti prijungtas prie oro tiekimo žarnos taip kaip parodyta 1 paveikslėlyje Nejunkite prietaiso prie suspausto oro sistemos jei nėra įrengtas lengvai pasiekiamas ir valdomas oro uždarymo vožtuvas Labai rekomenduojama kad b...

Page 99: ...kite oro tiekimą Būkite atsargūs tinkamai pritvirtindami šlifavimo medžiagą ir centruodami šlifavimo diską Priežiūra Prieš priežiūros darbus visada atjunkite oro tiekimą Naudokite tik originalias Mirka atsargines dalis Šlifavimo disko keitimas Veleno veržlei palaikyti įterpkite disko veržliaraktį tarp šlifavimo disko ir stabdymo tarpiklio Pasukite šlifavimo diską prieš laikrodžio rodyklę kad jį iš...

Page 100: ...ūžusį guolį Kodas MPP9001 Susidėvėjusios ar sulūžusios veleno guolis Išardykite patikrinkite ar pakeiskite susidėvėjusias arba sugadintas dalis Sutepta sulūžusi arba išlenkta vožtuvo spyruoklė vožtuvas ar vožtuvo lizdas Nuimkite oro įleidimo jungtį ir iš naujo surinkite oro vožtuvą 207 taip kad pavaros ašis būtų viršutinėje padėtyje Neteisingas oro vožtuvo surinkimas Naudokite tik Mirka šlifavimo ...

Page 101: ...žles priveržkite iki 2 Nm Pavyzdžių paveikslėliai 1 Mašinos konfigūracija naudojant be disko apsaugos ar sąsajos 2 Mašinos konfigūracija naudojant su disko apsauga ar sąsaja 3 Mašinos konfigūracija naudojant be disko apsaugos ar sąsajos 4 Mašinos konfigūracija naudojant su disko apsauga ar sąsaja Modelis 550 625 650 680 1 1 1 3 A A B X X X X B C X X X C D X D E X E Paveikslėlis Mašinos konfigūraci...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...aitalia com www mirkaitalia com KWH Mirka Ibérica S A U Spain Tel 34 93 682 09 62 mirkaiberica mirka com KWH Mirka Mexicana S A de C V México Tel 52 55 5148 3212 ventas mx mirka com Mirka Brasil Ltda Brasil Tel 55 11 5543 3639 vendas br mirka com Mirka Asia Pacific Pte Ltd Singapore Tel 65 6733 5422 sales sg mirka com Mirka Trading Shanghai Co Ltd China Tel 86 21 6390 0018 sales cn mirka com Mirka...

Reviews: