background image

Información sobre normativas

Información sobre normativas

15

14

Información sobre seguridad

Uso previsto

Este cargador de audífono está destinado a cargar audífonos recargables de iones 
de litio y debe utilizarse con la solución de audífono seleccionada por el paciente. 
Para más información sobre su audífono, consulte el manual de instrucciones 
específico del audífono.

Su Miracle-EarCHARGE

 fullpower RIC/BTE T AV cargador está diseñado para 

funcionar en entornos residenciales y públicos y está diseñado para cumplir con 
los estándares internacionales sobre inmunidad y emisiones de Compatibilidad 
Electromagnética para dispositivos médicos. Sin embargo, aún es posible 
que experimente interferencias provocadas por perturbaciones de la línea de 
alimentación, detectores de metales de aeropuertos, campos electromagnéticos 
procedentes de otros dispositivos médicos, señales de radio y descargas 
electrostáticas.

Si utiliza otros dispositivos médicos o lleva dispositivos médicos implantables 
como los marcapasos y desfibriladores, o le preocupa que su cargador pueda 
producir interferencias con el dispositivo médico, comuníquese con su médico o 
con el fabricante del dispositivo para obtener información acerca de los riesgos 
de perturbaciones.

El cargador no debe usarse durante procedimientos de resonancia magnética  
ni en cámaras hiperbáricas.

El cargador no está formalmente certificado para operar en atmósferas explosivas, 
como minas de carbón o ciertas fábricas de productos químicos.

10% HR

95% HR

-10°C

45°C

    El cargador debe guardarse y transportarse a una 

temperatura y humedad que oscilen respectivamente 
entre -10°C (14°F) y + 45 °C (113°F), y entre 10% y 95% 
de humedad relativa.

0°C

40°C 

 El intervalo de temperatura de carga es de 0°C (32°F) a 40°C (104°F).

Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con su dispositivo Miracle-Ear

®

  

debe ser comunicado a su representante local de Miracle-Ear y a la Autoridad 
Competente del Estado Miembro donde resida. Se considera incidente grave cualquier 
mal funcionamiento, deterioro de las características y/o rendimiento del producto, 
o inadecuación en el Manual de instrucciones/etiquetado del producto que pueda 
conducir a la muerte o al deterioro grave del estado de salud del usuario, o que pueda 
llegar a hacerlo en caso de repetición del incidente.

 PRECAUCIONES:

•  Cargue tanto los audífonos como el cargador durante 3,5 horas antes del uso.
•  Si el cargador está caliente, no lo toque hasta que se enfríe.
•  Si el producto no funciona, no lo desmonte. Debido al peligro de sufrir un choque 

eléctrico, llévelo a un servicio de reparación.

•  No hay nada comestible en el paquete, incluyendo el desecante,  

la herramienta de limpieza, etc.

•  Cualquier cable y adaptador de AC que se utilice debe estar homologado o 

indicado por un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional.

Summary of Contents for EarCHARGE fullpower RIC/BTE T AV

Page 1: ...www miracle ear com Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV User Manual...

Page 2: ...ids 6 Turbo Charging 8 Charging the On Board Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV Charger Battery 8 Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV charger Care 9 Service and Repair 10 Troubleshooting Tr...

Page 3: ...hearing aid s The charger works when plugged into a wall or on the go with an onboard battery that will recharge a pair of hearing aids up to four times Be sure to fully charge your Miracle EarCHARGE...

Page 4: ...in series Turbo Charge Your hearing aid will be completely charged in under three hours It is safe to keep them in the charger after they are fully charged Your hearing aid will automatically power on...

Page 5: ...ot necessary to use just one charger to charge the hearing aids daily Turbo Charging Turbo charging occurs when the battery life in the hearing aid or charger is nearly depleted The charging rate will...

Page 6: ...page for possible solutions If problems continue contact your Miracle Ear Hearing Care Professional for advice and assistance Many common problems may be solved in store with your local Miracle Ear He...

Page 7: ...you push and hold the hearing aid s rocker switch for three seconds to turn it off This will conserve the charge in your hearing aid SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS No LED indicator when hearing ai...

Page 8: ...your medical device please contact your physician or the manufacturer of your medical device for information about the risk of disturbance The charger should not be used during an MRI procedure or in...

Page 9: ...from limited dust ingress and against water spray less than 15 degrees from vertical Do not connect the Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV charger to any devices not described in this manual The...

Page 10: ...t any interference received including interference that may cause undesired operation Note The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to...

Page 11: ...idity Limitation BS EN ISO 15223 1 2021 5 3 8 Caution BS EN ISO 15223 1 2021 5 4 4 General warning sign EC 60601 1 Reference no Table D 2 Safety sign 2 ISO 7010 W001 Refer to user manual EC 60601 1 Re...

Page 12: ...r charger FOR DISPOSAL RECYCLING PERSONNEL ONLY This charger contains a Lithium Ion Polymer battery To remove the battery from the charger follow one of two options Option 1 Insert pry bars between th...

Page 13: ...www miracle ear com Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV Manual de instrucciones...

Page 14: ...o 8 Carga de la pila Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV cargador incorporada 8 Cuidado del Miracle EarCHARGE fullpower RIC BTE T AV cargador 9 Servicio y reparaci n 10 Soluci n de problemas Gu a...

Page 15: ...s de la oreja El cargador funciona cuando se enchufa a una toma de corriente o durante desplazamientos a trav s de una pila incorporada que puede recargar un par de aud fonos hasta cuatro veces Aseg...

Page 16: ...en secuencialmente carga turbo Los aud fonos estar n completamente cargados en menos de tres horas Una vez los aud fonos est n completamente cargados se pueden dejar en el cargador sin peligro Los aud...

Page 17: ...nocturna puede utilizarse el cargador universal No es necesario utilizar un nico cargador para cargar los aud fonos a diario Carga turbo La carga turbo tiene lugar cuando la vida til de la pila de los...

Page 18: ...es soluciones Si los problemas persisten p ngase en contacto con su profesional de la audici n para asesoramiento y asistencia Muchos problemas comunes pueden resolverse en la consulta o cl nica de su...

Page 19: ...tor basculante del aud fono durante tres segundos para apagarlo Esto ayudar a conservar la carga en su aud fono S NTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES No se enciende ning n indicador LED cuando el aud fon...

Page 20: ...cia magn tica ni en c maras hiperb ricas El cargador no est formalmente certificado para operar en atm sferas explosivas como minas de carb n o ciertas f bricas de productos qu micos 10 HR 95 HR 10 C...

Page 21: ...obado y ha superado las siguientes pruebas de inmunidad y de emisiones Requisitos de emisiones por radiaci n y por conducci n IEC 60601 1 2 para un dispositivo de Grupo 1 Clase B como se indica en la...

Page 22: ...erencia recibida incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado Nota El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisi n provocadas por la mod...

Page 23: ...15223 1 2021 5 3 8 Precauci n BS EN ISO 15223 1 2021 5 4 4 Se al de advertencia general CE 60601 1 N referencia Tabla D 2 Se al seguridad 2 ISO 7010 W001 Consulte el manual folleto de instrucciones C...

Page 24: ...E ELIMINACI N RECICLAJE NICAMENTE Este cargador contiene una pila de pol mero de iones de litio Para extraer la pila del cargador siga una de estas dos opciones Opci n 1 Inserte barras de palanca entr...

Page 25: ...t Suite 2300 Minneapolis MN 55402 www miracle ear com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks is under license All trade names...

Reviews: