
2
www.mirabelleproducts.com
Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on the
bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top
of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the threaded
mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut into
position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing the faucet
without the escutcheon, begin with step 1B.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a
silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty
may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base
so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured
marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta (6) en
la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a
través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de
plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en
posición, apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si instalas el
grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada,
puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con
juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica,
usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede
tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra
natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta
calidad.
Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d'étanchéité
(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau
robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez
la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de
montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez
l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous
installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de
manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser
un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimar-
bres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
1A
1B
2A
03/14/14 REV.A
5
6
1
1
3
2
2
3
4
1
2
3
4
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or
use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1).
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S
(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con
un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1).
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de
1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Place new faucet through holes in top of sink. Install plastic washer (1) and
metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto
mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not
overtighten. If installing the faucet with the escutcheon, begin with step
1A.
Coloque el grifo nuevo a través de los
orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y
la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la
tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en posición,
apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si es con la placa
protectora, comienza con el 1A.
Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus
du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2)
sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de
montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne
serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à
l’étape 1A.
2
www.mirabelleproducts.com
Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on the
bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top
of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the threaded
mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut into
position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing the faucet
without the escutcheon, begin with step 1B.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a
silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty
may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base
so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured
marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta (6) en
la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a
través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de
plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en
posición, apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si instalas el
grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada,
puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con
juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica,
usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede
tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra
natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta
calidad.
Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d'étanchéité
(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau
robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez
la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de
montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez
l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous
installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de
manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser
un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimar-
bres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
1A
1B
2A
03/14/14 REV.A
5
6
1
1
3
2
2
3
4
1
2
3
4
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or
use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1).
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S
(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con
un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1).
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de
1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Place new faucet through holes in top of sink. Install plastic washer (1) and
metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto
mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not
overtighten. If installing the faucet with the escutcheon, begin with step
1A.
Coloque el grifo nuevo a través de los
orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y
la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la
tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en posición,
apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si es con la placa
protectora, comienza con el 1A.
Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus
du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2)
sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de
montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne
serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à
l’étape 1A.
2
www.mirabelleproducts.com
Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on the
bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top
of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the threaded
mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut into
position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing the faucet
without the escutcheon, begin with step 1B.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a
silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty
may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base
so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured
marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta (6) en
la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a
través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de
plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en
posición, apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si instalas el
grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada,
puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con
juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica,
usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede
tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra
natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta
calidad.
Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d'étanchéité
(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau
robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez
la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de
montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez
l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous
installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de
manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser
un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimar-
bres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
1A
1B
2A
03/14/14 REV.A
5
6
1
1
3
2
2
3
4
1
2
3
4
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or
use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1).
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S
(2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con
un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1).
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de
1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Place new faucet through holes in top of sink. Install plastic washer (1) and
metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto
mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not
overtighten. If installing the faucet with the escutcheon, begin with step
1A.
Coloque el grifo nuevo a través de los
orificios en la parte superior del lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y
la arandela de metal (2) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la
tuerca (3) en el vástago de montaje. Fija la tuerca (3) en posición,
apretando los tornillos (4). No aprietes demasiado. Si es con la placa
protectora, comienza con el 1A.
Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus
du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2)
sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de
montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne
serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à
l’étape 1A.
2
Shut off water supplies. Place the escutcheon (5) and the gasket (6) on
the bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes
in top of sink. Install plastic washer (1) and metal washer (2) onto the
threaded mounting shank. Thread nut (3) onto mounting shank. Lock nut
into position by tightening screws (4). Do not overtighten. If installing
the faucet without the escutcheon, begin with step 1B.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a
silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty
may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base
so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured
marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (5) y la junta
(6) en la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo
nuevo a través de los orificios en la parte superior del lavabo. Instala
la arandela de plástico (1) y la arandela de metal (2) en el vástago
de montaje roscado. Enrosca la tuerca (3) en el vástago de montaje.
Fija la tuerca (3) en posición, apretando los tornillos (4). No aprietes
demasiado. Si instalas el grifo sin la placa protectora, empieza por el
paso 1B.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada,
puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa
con juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta
plástica, usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de
plomero puede tener también un reacción adversa con algún mármol
cultivado o piedra natural. En estos casos se recomienda un sellador de
silicona de alta calidad.
Coupez l’alimentation en eau. Placez la rosace (5) et le joint d’étanchéité
(6) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau
robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez
la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal (2) sur sur la tige de
montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de montage. Verrouillez
l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne serrez pas trop. Si vous
installez le robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.
Remarque : Si la surface du lavabo n’est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de
manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec.
Par conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez
utiliser un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie
peut également présenter une réaction indésirable avec certains
similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est
recommandé d’utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
Place new faucet through hole in top of sink. Install plastic washer (1) and
metal washer (2) onto the threaded mounting shank. Thread nut (3) onto
mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (4). Do not
overtighten. If installing the faucet with the escutcheon, begin with step
1A.
Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en la parte superior del
lavabo. Instala la arandela de plástico (1) y la arandela de metal (2) en
el vástago de montaje roscado. Enrosca la tuerca (3) en el vástago de
montaje. Fija la tuerca (3) en posición, apretando los tornillos (4). No
aprietes demasiado. Si es con la placa protectora, comienza con el 1A.
Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus
du lavabo. Installez la rondelle en plastique (1) et la rondelle en métal
(2) sur sur la tige de montage filetée. Vissez l’écrou (3) sur la tige de
montage. Verrouillez l’écrou (3) en position en serrant les vis (4). Ne
serrez pas trop. Si vous installez le robinet avec l’entraxe, commencez à
l’étape 1A.
Make connections to water lines. Use 1/2” I.P.S. faucet connections (2) or
use supply line coupling nuts (3) with 3/8” O.D.ball-nose riser (1).
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2”
I.P.S (2) o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas
(3) con un tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8” (1).
Branchez l’alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de
1,27 cm (1/2 po) ou utilisez des écrous d’accouplement (3) pour conduite
d’alimentation avec colonne montante à embout arrondi au diamètre
extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
www.mirabelleproducts.com
21822 10/14 REV.A