background image

9

auf Nah oder Fern angepasst werden muss. Der Ein-

stellbereich der Okulare liegt zwischen – 4 und + 6 

Dioptrien. 

Um vorab eine optimale Einstellung auf die indivi-

duelle  Sehleistung  Ihrer  Augen  zu  gewährleisten, 

verfahren Sie bitte wie folgt: Wählen Sie ein entfernt 

liegendes Beobachtungsobjekt auf einer Distanz von 

etwa 50 Metern. 

Schließen Sie zunächst das rechte Auge. Schauen Sie 

mit dem linken Auge durch das Okular Ihres Ferngla-

ses. Drehen Sie den linken Okularring nach rechts (im 

Uhrzeigersinn) bzw. links (gegen den Uhrzeigersinn) 

bis Sie das beobachtete Objekt in maximaler Schärfe 

sehen. Schließen Sie nun das linke Auge und wieder-

holen Sie den Vorgang zur Einstellung des rechten 

Okulars bis Sie auch hier ein scharfes Bild sehen. Ihr 

Fernglas ist nun auf Ihre individuelle Sehleistung ein-

gestellt.

Beide Okulare verfügen über eine Dioptrienskala. 

Merken Sie sich Ihre individuelle Dioptrien-Einstellung 

für das linke und rechte Okular oder markieren Sie 

dieselbe mit einem Permanent-Stift. Auf diese Weise 

lässt sich das Fernglas jederzeit schnell wieder auf Ih-

re individuelle Sehleistung scharf einstellen, nachdem 

z.B. eine andere Person das Fernglas genutzt hat und 

die Einstellungen ggf. verändert wurden.

Benutzung mit und ohne Brille

Ihr MINOX BN 7x50 C / BN 7x50 verfügt über soge-

nannte  Stülpaugenmuscheln,  also  stülpbare  Au-

genmuscheln aus elastischem Gummi, über die Sie 

den Augenabstand anpassen können, je nachdem 

ob Sie mit oder ohne Brille durch Ihr MINOX Fern-

glas beobachten. Nutzer, die bei der Beobachtung 

durch  das  Fernglas  keine  Brille  tragen,  belassen 

die Stülpaugenmuscheln im ausgestülpten Zustand 

(Werksauslieferungszustand). In dieser Position ist der 

richtige Abstand zwischen Augenpupille und Okularlin-

se gegeben. Diese Einstellung ermöglicht zudem eine 

ruhige Auflage Ihres Fernglases am Auge und gewähr- 

leistet eine Minimierung des Streulichts. Bei Beob-

achtungen durch Ihr MINOX BN 7x50 C / BN 7x50 mit 

aufgesetzter Brille müssen die Stülpaugenmuscheln 

umgestülpt werden, damit Sie das volle Sehfeld ohne 

Bildbeschneidung am Rand überblicken können.

Warnhinweis:

 Vermeiden Sie den direkten Blick mit 

Ihrem MINOX Fernglas in helle Lichtquellen, um Au-

genverletzungen auszuschließen.

Summary of Contents for BN 7x50

Page 1: ...58 MINOX BN 7x50 C MINOX BN 7x50 Bedienungsanleitung Instruction Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ...MINOX BN 7x50 C MINOX BN 7x50 Deutsch Seite 5 English page 18 Français page 30 Español pagina 42 ...

Page 3: ...3 2 14 13 8 3 6 4 5 1 12 11 7 10 8 9 MINOX BN 7x50 C BN 7x50 C auch in Schwarz erhältlich ...

Page 4: ...4 MINOX BN 7x50 2 14 13 3 1 12 11 7 10 BN 7x50 auch in Schwarz erhältlich ...

Page 5: ...vadapter 10 Spezielle Bedienhinweise für BN 7x50 C mit analogem Kompass 10 Einlegen und Auswechseln der Batterien 10 Entfernungsmessung mit dem Kompass des BN 7x50 C 11 Bedienung des MIL Fadenkreuzes für die Fernmessung Telemetrie 11 Messen des Elevationswinkels 12 Messen des Azimuten Horizontalwinkel 13 Bedienung des Kompasses 13 Allgemeine Pflegetipps 15 Fernglas Tasche im Lieferumfang enthalten...

Page 6: ...is 6 Dioptrien Warnhinweis Vermeiden Sie wie bei jedem Fern glas den direkten Blick in helle Lichtquellen mit Ihrem MINOX Fernglas um Augenverletzungen auszuschließen Einleitung Herzlichen Glückwunsch Mit einem Fernglas aus dem Hause MINOX haben Sie sich für ein Produkt von höchster optischer und fein mechanischer Qualität entschieden Diese Anleitung soll Ihnen ein Berater sein um das Leistungsspe...

Page 7: ...des Trageriemens zur Schnalle zurück und führen Sie dieses anschließend von hinten durch die Schnalle um den Trageriemen zu fixieren Verfahren Sie mit der Trageriemen Befestigung entsprechend auf der gegenüberliegenden Seite des Fernglas Gehäuses Nachdem Sie den Trageriemen an beiden Seiten des Fernglases befestigt haben stellen Sie Bedienelemente 1 Stülpaugenmuschel 2 Okularring 3 Trageriemen Hal...

Page 8: ... Unendlich scharf abgebil det werden ohne dass die Schärfe Ihres Fernglases anschließend den Trageriemen auf die gewünschte Länge ein Anbringen des Okularschutzdeckels Verbinden Sie den Okularschutzdeckel 11 über des sen Öse 12 an der linken Seite mit dem Tragerie men Der Okularschutzdeckel schützt die Optik an den Okularen vor Fremdkörpern Regen Staub und Sand Bei Beobachtung durch Ihr Fernglas e...

Page 9: ...iese Weise lässt sich das Fernglas jederzeit schnell wieder auf Ih re individuelle Sehleistung scharf einstellen nachdem z B eine andere Person das Fernglas genutzt hat und die Einstellungen ggf verändert wurden Benutzung mit und ohne Brille Ihr MINOX BN 7x50 C BN 7x50 verfügt über soge nannte Stülpaugenmuscheln also stülpbare Au genmuscheln aus elastischem Gummi über die Sie den Augenabstand anpa...

Page 10: ... mit analogem Kompass Einlegen und Auswechseln der Batterien Ihr BN 7x50 C verfügt über einen Kompass dessen Anzeige bei Dunkelheit per Knopfdruck beleuchtet werden kann Für den Betrieb mit Beleuchtung be nötigt der Kompass zwei Batterien vom Typ LR 43x2 Zum Einlegen oder Auswechseln der Batterien gehen Sie folgendermaßen vor 1 Öffnen Sie die Verschlussschraube am Batteriefach auf der unteren Seit...

Page 11: ... da es sich in der Praxis bei den beobachteten Objekten meist um Menschen Gebäude oder Fahrzeuge handelt Beispiel für die Berechnung der Entfernung Die Objekthöhe des Leuchtturms beträgt 80 Meter Der auf der Strichplatte abgelesene Wert beträgt 6 7 Hieraus ergibt sich folgende Rechnung 100 x 80 Meter dividiert durch 6 7 ergibt eine Entfer nung von 1 194 Metern Elevationswinkel Vertikalwinkel Azimu...

Page 12: ...chtturms im gezeigten Beispiel lässt sich nun einfach und direkt ablesen und beträgt im Beispiel 6 7 MIL wobei 1 MIL 1 1000 Zoll entspricht Liegt der Elevationswinkel des Zielobjekts außerhalb des vertikalen Skalenwerts von 8 MIL gehen Sie bei der Bestimmung des Elevationswinkels einfach stufenweise vor und addieren die schrittweise ermittelten Werte Beispiel für die Berechnung der Objekthöhe Die ...

Page 13: ... Beispiel für die Berechnung der Objektlänge Die Entfernung muss als Voraussetzung bekannt sein Diese sei in unserem Beispiel 1 100 Meter Der auf der Strichplatte abgelesene horizontale Skalenwert ergibt 6 0 Hieraus ergibt sich folgende Rechnung 1 100 Meter x 6 0 dividiert durch 100 ergibt eine Ob jektlänge von 66 Metern Azimut Horizontalwinkel Objektlänge m Entfernung des Objekts m x Azimut 100 B...

Page 14: ...er eingezeichnete und angepeilte Leuchtturm auf 120 300 180 120 des Bootes Sie können nun die genaue Position Ihres Bootes auf der Karte ermitteln indem Sie die beiden Kurslinien übereinander legen Die genaue Position Ihres Bootes liegt dort wo sich die beiden Linien kreuzen Hinweis Der Lichtdurchlass für den Kompass 5 darf nicht mit den Fingern abgedeckt werden da sonst keine Anzeige ablesbar ist...

Page 15: ...eeressalz kann mit der Zeit die Objektivlinsen und optische Qualität Ihres Fernglases beschädigen Reinigung der Objektiv und Okularlinsen Verunreinigungen wie Staub Fremdkörper und Fett spuren von Fingerabdrücken beeinträchtigen die Abbildungsqualität Bildschärfe und Kontrast Ihres MINOX Fernglases Leichte Verunreinigungen und Partikel auf den Optiken können mit Hilfe eines wei chen Haarpinsels en...

Page 16: ...Sie sich niemals wenn das Fernglas auf einem Stativ montiert ist Demontieren Sie stets das Fernglas be vor Sie außer Reichweite des Stativs gehen Bewahren Sie Ihr Fernglas für längere Zeit in der mitgelieferten Tasche an einem temperierten und trockenen Ort auf Technische Daten Vergrößerung 7 fach Prismensystem Porro Kompass BN 7x50 C analoger Kompass analoge Strichplatte Objektivdurchmesser 50 mm...

Page 17: ...len wenn der be treffende Mangel auf unsachgemäßeBehandlung wozu auch die Verwendung von Fremdzubehör zählen kann zurückzuführen ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnummer un kenntlich gemacht wurde 3 Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autorisierten Händlers geltend gemacht we...

Page 18: ...t to a tripod mount 22 Special instructions for MINOX BN 7x50 C 22 Inserting and changing the batteries 22 Distance measurement BN 7x50 C 23 Using the MIL crosshairs for distance measurement telemetry system 23 Measuring the elevation angle 24 Measuring the azimuth horizontal angle 25 Using the compass 25 General care recommendations 27 Binocular case included in scope of delivery 27 Cleaning your...

Page 19: ...dy lightweight Makrolon body Non slip rubber armoring Analog compass with illuminator and analog reticle plate BN 7x50 C Diopter correction from 4 to 6 diopters Warning As with all binoculars do not use your MINOX binoculars to look at the sun or other sourc es of bright light in order to prevent any eye injury Controls 1 Folding eyecups 2 Eyepiece ring 3 Neck strap bracket 4 Compass housing BN 7x...

Page 20: ...ia the loop 12 on the left side The eyepiece cap protects the optics on the eyepieces against foreign particles rain dust and sand Remove the eyepiece cap from the eyepiece when you want to use your binoculars This cap then hangs down out of the way on the left side of the strap Objective lens cap Use the objective lens cap 13 to protect the objective lenses of the BN 7x50 against foreign particle...

Page 21: ...ndividual eyepieces is 4 up to 6 diopters Proceed as follows to ensure optimum adjustment to your vision Choose an observation object at a dis tance of about 50 meters First close your right eye Look through the left eye piece of your binoculars with your left eye Turn the left eyepiece ring in clockwise or counterclockwise direction until you see a sharp image Now close your left eye and adjust t...

Page 22: ...accessories To use the tripod mount first remove the cap screw 6 from the tripod thread on the underside of the MI NOX BN 7x50 C BN 7x50 Connect the MINOX tripod mount to the thread turning it in clockwise direction Keep the cap screw 6 in a safe place and screw it back into the tripod thread after removing the tripod mount Special instructions for MINOX BN 7x50 C Inserting and changing the batter...

Page 23: ...th is usually known because the observed objects are mostly people buildings or vehicles Example for calculating the distance The height of the lighthouse is 80 meters The value read off the reticle plate is 6 7 This is then calculated as follows 100 x 80 meters divided by 6 7 resulting in a distance of 1 194 meters Fig 1 Fig 2 Elevation angle Vertical angle Azimuth angle Horizontal angle Distance...

Page 24: ...house in the illustrated example can now be read off directly as 6 7 MIL wherein 1 MIL corresponds to 1 1000 inch If the elevation angle of the observed object lies outside of the vertical scale of 8 MIL to determine the elevation angle you must simply proceed in steps and add up the individually determined values Example for calculating the height of the object It is a prerequisite to know the di...

Page 25: ...owing equation Example for calculating the object length It is a preprequisite to know the distance In our ex ample this is 1 100 meters The scale value read off the reticle plate is 6 0 This is then calculated as follows 1 100 meters x 6 0 divided by 100 resulting in an object length of 66 meters Using the compass Your MINOX BN 7x50C has an integrated analog com pass that shows the bearings in de...

Page 26: ...lustration Fig 4 the indicated and observed light house is at 120 300 120 from the boat You can now determine your boat s exact position on the map by superimposing the two course lines Your boat s position is exactly where the two lines cross Note Do not cover the light opening for the com pass 5 with your fingers as you with otherwise not be able to read the bearings Compass illuminator switch T...

Page 27: ...damage the objective lenses and the optical quality of your binoculars Cleaning the objective lenses and eyepiece lenses Contamination such as dust foreign particles and grease from fingerprints impairs the imaging quality sharpness and contrast of your MINOX binoculars Remove minor soiling and particles on the lenses us ing a soft brush More severe soiling or fingerprints on the lens surfaces can...

Page 28: ...ulars are mounted on a tripod Always remove the binoculars before moving out of the tripod range Keep your binoculars in the provided case in a dry place and at a moderate temperature if you are not using them for any length of time Technical Data Magnification 7x Prism system Porro Compass BN 7x50 C analog compass analog reticle plate Lens diameter 50 mm Exit pupil 7 14 mm Field of view at 1 000 ...

Page 29: ... be accepted 2 Claims under warranty are null and void if the defect has been caused by improper handling which also can include the use of non MINOX accessories if the MINOX product is serviced by unauthorized persons or workshops or if the serial number has been obliterated 3 Warranty claims can only be made by submission of the typewritten sales slip of an authorized dealer 4 When submitting cl...

Page 30: ... Installation et changement des piles 34 Mesure des distances 35 Utilisation du réticule à croix MIL pour la mesure des distances Télémétrie 35 Mesure de l angle d élévation 36 Mesure de l azimut 37 Usage de la boussole 37 Détermination de la position avec la boussole 38 Commutateur de l éclairage de la boussole 38 Conseils d entretien générales 39 Sac de protection pour la jumelle inclus dans l é...

Page 31: ...e caoutchouté Boussole analogue avec éclairage et réticule ana logues BN 7x50 C Compensation dioptrique de 4 à 6 dioptries Attention Ne jamais regarder directement le soleil avec une jumelle Ceci pourrait causer des dom mages irréparables aux yeux Éléments de commande 1 Bonnettes d oculaires retroussables 2 Bague de réglage des oculaires 3 Fixation de la courroie de port 4 Boîtier de la boussole B...

Page 32: ... des oculaires 11 à l œillet situé à gauche de la courroie 12 Ce cou vercle est destiné à protéger l optique des oculaires des corps étrangers de la pluie et de la poussière Pour observer ôtez ce couvercle des oculaires Comme il pendra vers le bas à gauche de la courroie il ne gênera pas la vision lors des observations avec la jumelle Couvercle de protection des objectifs L usage de ce couvercle 1...

Page 33: ...ptique de votre jumelle adapté à votre vision personnelle procédez comme suit Visez un objet situé à environ 50 mètres Fermez d abord l œil droit Regardez ensuite avec l œil gauche au travers de l oculaire de la jumelle Faites tourner cet oculaire vers la droite gauche jusqu à obtention d une image nette Puis fermez l œil gauche et pro cédez de même pour l œil droit avec l oculaire droit Ceci fait...

Page 34: ...installer cet adaptateur dévissez d abord la vis d obturation du filetage de trépied 6 située sous la jumelle et rem placez la par l adaptateur pour trépied MINOX en le vissant dans le sens des aiguilles d une montre Veillez à conserver soigneusement la vis d obturation afin de la replacer dans le filetage après l éloignement de l adaptateur pour trépied Instructions spéciales de MINOX BN 7x50 C I...

Page 35: ... de véhicules Exemple pour évaluer la distance d un objet La hauteur du phare observé est de 80 mètres La valeur lisible sur le réticule est 6 7 À partir de ces deux données on procède au calcul suivant En divisant 100 x 80 mètres par 6 7 on obtient une distance de 1 194 mètres Illustr 1 Illustr 2 Angle d élévation Angle vertical Azimut Angle horizontal Distance m Hauteur de l objet ciblé m x 100 ...

Page 36: ...vation du phare peut être facilement déterminé et lu direc tement il est de 6 MIL avec 1 MIL égalant à 1 1000 de pouce Si l angle d élévation de l objet visé se situe hors de l échelle des valeurs verticales de 8 MIL procé dez par étapes pour déterminer l angle d élévation en additionnant les valeurs déterminées progressivement Exemple pour déterminer la hauteur d un objet Il faut tout d abord en ...

Page 37: ...re calculés à l aide de la formule suivante Exemple pour déterminer la longueur d un objet donné Il faut tout d abord en connaître l éloignement Dans l exemple donné celle ci est de 1 100 mètres La valeur donnée sur l échelle du réticule est de 6 0 Sur cette base on peut alors procèder au calcul suivant 1 100 mètres x 6 0 divisés par 100 donnent pour cet objet une longueur de 66 mètres Usage de la...

Page 38: ...le phare visé est situé à 120 300 180 par rapport au bateau Sur ces bases vous pouvez maintenant déterminer la position exacte de votre bateau sur la carte en superposant les deux lignes La position exacte du bateau correspond au point de croisement des deux lignes Attention Veillez à ne pas obstruer avec les doigts le passage de la lumière nécessaire à l affichage des informations fournies par la...

Page 39: ...s lentilles de son système optique Nettoyage des objectifs et des lentilles d oculaires Les souillures telles que poussières corps étrangers et empreintes de doigts sur l optique risquent d influer sur la netteté et le contraste de l image observée avec votre jumelle MINOX Il est donc recommandé d éloigner les souillures mineures et les particules de l optique à l aide d un pinceau à poils doux Qu...

Page 40: ...vous éloignez jamais lorsque la jumelle est montée sur un trépied ou démontez la préalablement Lors d un rangement prolongé de la jumelle placez la dans le sac livré de série et ce dans un endroit sec et tempéré Informations techniques Grossissement 7 fois Système de prisme Porro Boussole BN 7x50 C Boussole et réticule analogues Diamètre des objectifs 50 mm Pupille de sortie 7 14 mm Champ visuel à...

Page 41: ...rantie sont supprimés si le défaut en question est imputable à une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires étrangers pouvant aussi en faire partie si une intervention a été effectuée par des personnes et des ateliers non autorisés ou si le numéro de fabrication a été rendu méconnaissable 3 Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués que sur présentation d un justificatif d achat ...

Page 42: ...ra MINOX BN 7x50 C 46 Insertar y cambiar las pilas 46 Medir distancias 47 Uso de la cruz reticular MIL para medir distancias como sistema telemétrico 47 Medir el ángulo de elevación 48 Medir el acimut ángulo horizontal 49 Usando la brújula 49 Determinar la posición con una brújula 49 Interruptor de la luz de la brújula On Off 50 Cuidados generales 51 Funda de prismático incluida 51 Limpiar el pris...

Page 43: ...rimiento de goma Brújula analógica placa reticular analógica BN 7x50 C Compensación de dioptrías Aviso Como ocurre con otros prismáticos no deben ser usados para mirar directamente a la luz del sol u otras fuentes de luz esto podría dañar sus ojos Controles 1 Oculares plegables 2 Enfoque individual de ocular 3 Enganche para la correa 4 Caja protectora para la brújula BN 7x50 C 5 Entrada de luz BN ...

Page 44: ...ocular cuando desee usar su prismático Cuando el prismático está siendo usado esta tapa queda colgando de la correa Tapa de la lente Use la tapa de la lente 13 para proteger la lente de su prismático contra partículas gotas agua salada polvo o arena La tapa de la lente puede ser engan chada igualmente a su prismático el enganche 14 que tiene la tapa debe pasarse por detrás de la rosca para trípode...

Page 45: ...l mismo procedimiento con el ojo derecho y el ocular derecho Su prismático ya está ajustado Los dos oculares tienen una escala de dioptrías Re cuerde su ajuste de dioptrías o márquelo con un ro tulador permanente De este modo podrá recuperar su ajuste rápidamente en caso de que por ejemplo otra persona haya usado el prismático y cambiado los ajustes Usar el prismático con o sin gafas Si no usa gaf...

Page 46: ...carlas cuando retire el adaptador para trípode Instrucciónes especiales para MINOX BN 7x50 C Insertar y cambiar las pilas Su MINOX BN 7x50 C tiene una brújula con una panta lla que se puede iluminar en la oscuridad presionando un botón Para ello el prismático necesita pilas del tipo LR 43X2 Para insertar y cambiar las pilas proceda como se indica 1 Abra la tapa del compartimento de las pilas en la...

Page 47: ...n exactitud razonable ya que a menudo se trata de personas edificios o vehículos Ejemplo para calcular la distancia La altura del faro es de 80 metros El valor que vemos en la placa reticular es 6 7 Se calcula como se detalla a continuación 100 x 80 metros dividido entre 6 7 lo que nos da una distancia de 1194 metros Ángulo de elevación Ángulo vertical Acimut Ángulo horizontal Distancia m Alto del...

Page 48: ...emplo de la ilustración el ángulo de elevación es fácilmente determinable y es de 6 mils correspon diendo 1 mil a 1 1000 pulgadas En caso de que el ángulo de elevación supere el rango de la escala de 8 mils deberemos determinarlo por fases Ejemplo para calcular la altura de un objeto Conocer la distancia es condición indispensable Esto son 1 194 m en el ejemplo Desde la cruz reticular leemos un án...

Page 49: ...emplo para calcular el ancho de un objeto Conocer la distancia es condición indispensable En nuestro ejemplo son 1 100 m El valor del acimut tal como lo leemos en la pantalla es de 6 0 Se calcula como se detalla a continuación 1 100 m x 6 0 dividido entre 100 lo que nos da una distancia de 66 metros Usando la brújula Al usar la brújula los cálculos se realizan en grados El norte tiene un acimut de...

Page 50: ... se encuen tra a 120º 300 120 del bote Es posible determinar la posición exacta del barco en un mapa en el que hacemos coincidir las dos cifras La posición de su barco es exactamente donde las dos líneas confluyen Nota No cubra la entrada de luz para la brújula 5 con los dedos Interruptor de la luz de la brújula On Off La brújula de su MINOX BN 7x50 C tiene un interrup tor de la iluminación para q...

Page 51: ...ialmente la óptica Limpiar las superficies ópticas El polvo las partículas o la grasa de las huellas dacti lares pueden perjudicar la calidad de la imagen niti dez o contraste de su prismático MINOX Elimine el polvo y las partículas usando un cepillo suave Otro tipo de suciedad o huellas dactilares en las su perficies ópticas deberán ser eliminadas usando un paño óptico y una solución de limpieza ...

Page 52: ...s té montado en éste Desmonte siempre el prismático del trípode antes de abandonar el área del trípode Para periodos prolongados guarde siempre le pris mático en su estuche y déjelo en un lugar seco y a temperatura moderada Datos técnicos Aumento 7x Sistema de prismas Porro Brújula BN 7x50 C brújula analógica placa reticular analógica Diámetro del objetivo 50 mm Pupila de salida 7 14 mm Campo de v...

Page 53: ... reclamaciones bajo garantía serán inválidas en caso de que el fallo haya sido ocasionado por un mal uso del producto que puede incluir el uso de accesorios que no sean MINOX en caso de que el producto haya sido manipulado por personal no autorizado o en caso de que el número de serie haya sido obliterado 3 Las reclamaciones sólo podrán realizarse presen tando el ticket de caja de un vendedor auto...

Page 54: ...54 Notizen Notes Notes Noticias ...

Page 55: ...56 ...

Page 56: ... a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar Sous réserve de modifications MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH Wetzlar Diseño sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Germany Tel 49 0 6441 917 0 Fax 49 0 6441 917 612 e mail info minox com www minox com 99488 02 12 FLW S ...

Reviews: