background image

60

Table des matières

Éléments de commande

61

Inclus dans la livraison

61

Accessoires (Livrables en option)

62

Préface

62

Faites connaissance avec votre jumelle

63

 Préparation de la jumelle

64

- Installationdelacourroiedeport

64

- Installationdescouverclesdeprotection

desobjectifs

64

- Installationetremplacementdelapile

64

Réglage de la jumelle

65

- Ajustagedeladistanceinterpupillaire

65

- Focalisation

65

- Échelledioptrique

66

- Utilisationavec/sanslunettes

66

- Échangedesbonnettesd’oculaires(Bonnettes

vissablesoubonnettesrabattables)

66

- Montagesurunadaptateurpourtrépied

67

Boussole numérique

67

- CommutationMarche/Arrêt

67

- Étalonnagedelaboussolenumérique

67

Boussole numérique:  

Aperçu des fonctions du menu

68

- Gestiondumenu

68

- Fonctionnementdelaboussole(CMP)

69

- Mesuredeladistance/delahauteuràl’aide

duréticuletélémétrique

70

- Affichageetreprésentationdesvaleurs

déterminéesparlaboussole

71

- Effacementdesvaleursmesurées

71

- Fonctiontilt(TLT)–Mesuredel’angle

d’inclinaison

72

- Mesuredeladistance/hauteuràl’aide

del’angled’inclinaison

72

- Ajustagedelaclartédel’écranLED

73

- Baromètrenumériqueavecreprésentation

graphique(BAR)

73

- Programmationdel’unitédemesure

dubaromètre

73

- Altimètre(ALT)Mesuredelahauteur

74

- Réglagedel’altimètre

75

- Étalonnagemanueldel’altimètre

75

- Thermomètre(TEMP)

75

- Réglageduthermomètre

75

- Réglagedelareprésentationgraphique

delatempérature

76

- Chronomètrenumérique(TIME)

76

- Réglageduchronomètre

76

Summary of Contents for BN 7x50 DC

Page 1: ...1 MINOX BN 7x50 DC 13 15 9 3 4 5 6 8 7 5 14 12 10 11 2 1 ...

Page 2: ...rblick 11 Menüsteuerung 11 Kompass Funktion CMP 11 Entfernungs Längen und Höhenmessung mithilfe der digitalen Strichplatte 12 Anzeige und Aufzeichnung von Kompass Messwerten 13 Löschen von Kompass Messwerten 14 Tilt Funktion TLT Messen des Neigungswinkels 14 Entfernungs und Höhenmessung mithilfe des Neigungswinkels 15 Einstellen der LED Display Helligkeit 15 Digitales Barometer mit Aufzeichnungsfu...

Page 3: ...l Okularschutzdeckel Stülpaugenmuscheln Batterien Bedienelemente 1 Okular Drehaugenmuscheln 2 Okularring 3 Navigationstasten AUF AB 4 Batteriefach 5 Knebelschraube Batteriefach 6 Stativgewinde 7 Abdeckschraube Stativgewinde 8 Eingabetaste 9 Trageriemenöse 10 EIN AUS Hauptschalter 11 Modusrad 12 Okularschutzdeckel 13 Öse zur Okularschutzdeckel Befestigung 14 Objektivschutzdeckel 15 Objektivschutzde...

Page 4: ...ng Der innovative Digital Kompass ist intuitiv in seiner Bedienung Diese Anleitung soll Ihnen helfen das volle Leistungs spektrum Ihres MINOX BN 7x50 DC zu erkennen und optimal auszuschöpfen Nehmen Sie sich einen Moment Zeit die folgenden Sicherheits und Wartungshinweise zu lesen und machen Sie sich mit Ihrem neuen MINOX BN 7x50 DC vertraut bevor Sie mit dem Einsatz starten Hinweis Entsorgung elek...

Page 5: ...nglas auf Ihren individuellen Augenabstand einstel len können Unterhalb des EIN AUS Hauptschalters und dem Modusrad befindet sich die Eingabetaste 8 zum Speichern und Bestätigen von Werten oder Einstellun gen An der rechten und linken Seite des Fernglasgehäu ses sind die beiden Trageriemenösen 9 befestigt die zum Anbringen des Trageriemens bestimmt sind Auf der Unterseite des Fernglasgehäuses befi...

Page 6: ...Seite mit dem Trageriemen bevor Sie den Trageriemen am Fernglas befestigen Der Okularschutzdeckel schützt die Optik an den Okularen vor Fremdkörpern Regen Staub und Sand Bei Beob achtung durch Ihr Fernglas entfernen Sie den Okular schutzdeckel vom Okular Dieser hängt während des Beobachtens an der linken Seite des Trageriemens nach unten ohne die Sicht zu beeinträchtigen Anbringen des Objektivschu...

Page 7: ...en Wichtiger Hinweis Wenn die Batterie entfernt oder ersetzt wurde ist es nötig die Einstellungen für den Digitalkompass erneut vorzunehmen Uhrzeit aktuelle Höhe etc Einstellen des Fernglases Ihr MINOX BN 7x50 DC sollte vor Gebrauch auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingestellt werden Beachten Sie hierzu bitte die nachstehenden Hinweise Einstellen des Augenabstandes Ihr MINOX BN 7x50 DC verfügt ü...

Page 8: ...ulare verfügen über eine Dioptrien Skala Mer ken Sie sich Ihre individuelle Dioptrien Einstellung für das linke und rechte Okular oder markieren Sie dieselbe mit einem Permanent Stift am Fernglas Auf diese Weise lässt sich das Fernglas jederzeit schnell wieder auf Ihre individuelle Sehleistung scharf einstellen nachdem z B eine andere Person das Fernglas genutzt hat und die Einstellungen ggf verän...

Page 9: ...Lichtquellen oder die Sonne um Augenverletzungen auszuschließen Anbringen an einem Stativadapter Um eine ruhige und ermüdungsfreie Beobachtung zu gewährleisten können Sie Ihr MINOX BN 7x50 DC über das in das Gehäuse integrierte Stativgewinde 7 an einem Stativ anbringen Hierfür empfehlen wir den im MINOX Programm optional erhältlichen MINOX Stativad apter Best Nr 69727 Entfernen Sie zunächst die an...

Page 10: ...folgenden Schritten vorzunehmen 1 Schalten Sie das BN 7x50 DC ein in dem Sie den EIN AUS Hauptschalter betätigen 10 Wenn Sie durch Ihr Fernglas hindurch sehen sehen Sie ein rotes LED Display Ihr Fernglas ist eingeschaltet Drehen Sie das Fernglas jetzt bei kontinuierlicher Bewegung 3 bis 4 Mal um seine X Achse wie in der Abbildung unten dargestellt 2 Drehen Sie nun das Fernglas bei ebenso kontinuie...

Page 11: ... Anzeige b Anzeige 2 horizontale Strichplatte 2 Neigungswinkel TLT 3 Barometer Status Anzeige BAR 4 Aufzeichnung des Luftdruck Verlaufs 5 Höhenmesser ALT 6 Anzeige des Temperatur Verlaufs TEMP 7 Temperaturverlauf 8 Stoppuhr TIMER 9 Uhrzeit WATCH Kompass Funktion CMP Die Kompass Funktion zeigt die präzise Himmelsrich tung in Grad an Norden liegt auf 360 Osten auf 90 Süden auf 180 und Westen auf 270...

Page 12: ...rnung eines Objekts zur Längenbestimmung oder Länge eines Objekts zur Entfernungsbestimmung sind im allgemeinen bekannt oder in Landkarten oder anderen Quellen angegeben Hinweis Beim Beobachten durch Ihr MINOX BN 7x50 DC sehen Sie die horizontale Strichplatte die aus Pixelpunkten zusammengesetzt ist 1 Pixelpunkt beträgt ca 1 MIL Die Abstände von Strich zu Strich betragen etwa 10 MIL Der Azimut ist...

Page 13: ...nglas vertikal gedreht werden um die lange Seite der Strichplatte auch zur Höhenmessung zu nutzen Entfernung m x Vertikalwinkel Höhe m 1 000 Höhe m x 1 000 Entfernung m Vertikalwinkel Vertikalwinkel Summer der anhand der Objekthöhe abgelesenen Pixelpunkte der Skala Hinweis Abweichungen in der Berechnung sollten berücksichtigt werden Unterschiedliche Faktoren können zu anderen Ergebnissen führen wi...

Page 14: ...die Ein stellung CMP 1 bis 3 mit der aktuellen Gradzahl angezeigt Durch gleichzeitiges Drücken der AUF und AB Tasten 3 können Sie den angezeigten CMP Wert lö schen Der Löschvorgang wird im Sehfeld über die Anzei ge DELETED bestätigt Über die AUF und AB Tasten können die Werte jeweils einzeln aufgerufen werden Sobald alle Werte im Messwert Speicher gelöscht sind erscheint die Anzeige EMPTY im Zentr...

Page 15: ...ters 10 in das Untermenü SET LED in dem Sie die gewünschte Helligkeit der LED Anzeige im Sehfeld einstellen kön nen Hierbei stehen Ihnen insgesamt 5 verschiedene Helligkeitsstufen des LED Displays zur Auswahl wobei Stufe 1 dunkel 1mA und Stufe 5 hell 60mA bedeutet Durch Drücken der AUF AB Tasten 3 können Sie die ge wünschte Helligkeitsstufe 1 5 einstellen Durch erneutes Drücken des AN AUS Hauptsch...

Page 16: ...h selbst ab hängig vom Normaldruck auf Meereshöhe NN Ein falscher Wert wird auch zu einer verfälschten Höhen messung führen Im Sehfeld erscheint die Anzeige BAR Durch Drücken der AUF AB Tasten 3 können Sie die gewünschte Maßeinheit hPa mmHg oder inHg einstellen Durch weiteres Drehen des Modusrads im Uhrzeigersinn ge langen Sie in den Barometer Aufzeichnungsmodus Im LED Display erscheint ein Balken...

Page 17: ...en dem Internet vor allem fest installierte Hö henmesser an Brücken Leuchttürmen oder anderen Gebäuden Empfehlenswert ist die tatsächliche Höhe vor Ort einzustellen um den Höhenmesser zu eichen und aussagekräftige Messwerte zu erhalten Der Al timeter misst die Höhe abhängig von den aktuellen Luftdruckverhältnissen in der Umgebung Hinweis Da der Altimeter von den barometrischen Messwerten abhängt k...

Page 18: ...r Durch Drehen des Modusrads 11 gelangen Sie in den Menüpunkt TEMP Die Funktion wird im Sehfeld mit der aktuell gemessenen Temperatur angezeigt Durch Drücken der AUF AB Tasten 3 können Sie die ge wünschte Maßeinheit der Temperaturanzeige Celsius oder Fahrenheit auswählen Auswahl der Temperatur Aufzeichnung Die Temperatur Messwerte werden automatisch alle 10 Minuten gespeichert und im Verlaufsdiagr...

Page 19: ...n Durch Drücken der AB Taste können Sie die Stoppuhr auf 0 zurücksetzen Im Sehfeld er scheint die Anzeige RESET und die Stoppuhr schaltet sich auf 0 00 00 0 zurück Speichern von Zwischenzeiten Wie zuvor beschrieben starten und stoppen Sie die Zeit durch Drücken der AUF Taste Durch Drücken der Eingabetaste 8 speichern Sie die gestoppte Zeit Im Sehfeld erscheint die Anzeige SAVED und der Wert ist ge...

Page 20: ... von 0 00 bis 23 59 Uhr an Durch Drücken des EIN AUS Hauptschalters 10 erscheint im Sehfeld die Anzeige SET TIME und die aktuell pro grammierte Zeit blinkt auf Durch Drücken der AUF AB Tasten können Sie zunächst die Stunden einstellen und mit der Eingabetaste 8 speichern Sie gelangen automatisch in den Minuten Bereich den Sie genauso über die AUF AB Taste programmieren und über den Mode SW Button ...

Page 21: ... des MINOX Optik Reinigungskits Best Nr 69731 Weitere geeignete Optik Reinigungs mittel erhalten Sie ansonsten auch im Fachhandel Serien Nummer Auf der Unterseite eines jeden MINOX Fernglases fin den Sie dessen individuelle Fabrikationsnummer Für den Verlustfall ist es von Vorteil wenn Sie sich diese Nummer gleich vor dem ersten Gebrauch notieren und an einem sicheren Ort aufzubewahren Tipps zur B...

Page 22: ...MP Anzeige mit Center Cross Mark Kompassanzeige Einschalten durch EIN AUS Modusrad drehen bis Kompass Modus ggf Wechsel der Ansicht über AUF AB Speichern von Werten Drücken der Eingabetaste Wechseln zur Anzeige mit Horizontal Skala Drücken der AUF AB Taste Löschen von Werten Durch gleichzeitiges Drücken der AUF und AB Tasten Tilt Funktion Anzeige Drehen des Modusrads bis Anzeige TLT mit Center Cro...

Page 23: ...peicher leer ist erscheint EMPTY CMP mit Cross Mark Gradzahl sowie grobe Himmelsrichtung Anzeige und Speicherung von bis zu 3 Kompass messwerten CMP 1 bis CMP 3 auf Knopfdruck SAVED Beim Speichern erscheint SAVED wenn der Speicher voll ist erscheint FULL Es erscheint die Kompass Anzeige mit Horizontal Skala auf Knopfdruck DELETED Beim Löschen erscheint DELETED wenn der Speicher leer ist erscheint ...

Page 24: ... EIN AUS Schalters gelangt bestätigt man die Einstellung und gelangt zurück in den Barometer modus Barometer Verlauf Anzeige Barometerverlauf Drehen des Modusrads bis Anzeige mit Balken diagramm erscheint Durch AUF AB Tasten lassen sich die gespeicherten Ver laufsmesswerte der letzten 8 Stunden aufrufen Höhenmesser Anzeige Drehen des Modusrads bis Betriebsart ALT erscheint Maßeinheit einstellen Du...

Page 25: ...1013 Sea Level Pressure Normalnull Meeresspiegeldruck SET BARO Anzeige eines Balkendiagramms mit den gemessenen Luft druckwerten von rechts nach links aktueller Wert und 2 4 6 8 Stunden ALT die Maßeinheit Meter oder Feet sowie der gemessene Höhenmeter die Anzeige erscheint in m oder ft SET ALT ...

Page 26: ...fen werden Stoppuhr Anzeige TIMER Drehen des Modusrads bis TIMER erscheint Zeit starten Drücken der AUF Taste Zeit stoppen Erneutes Drücken der AUF Taste Zeit auf Null zurücksetzen Reset Drücken der AB Taste Speichern gestoppter Zeiten Durch Drücken der Eingabetaste können gestoppte Zeiten gespeichert werden MEM 1 3 Löschen gespeicherter Zeiten Durch gleichzeitiges Drücken der AUF und AB Taste Uhr...

Page 27: ...m Display erscheint TIMER darunter die Anzeige 0 00 00 0 Die Zeit beginnt zu laufen Die Zeit stoppt Es erscheint kurz die Anzeige RESET danach erscheint die Anzeige TIMER und 0 00 00 0 Es erscheint die Anzeige SAVED Es erscheint die Anzeige DELETED Es erscheint die Anzeige WATCH und die Uhrzeit Es erscheint die Anzeige SET TIME es erscheint die jeweils aktuell programmierte Zeit ...

Page 28: ...trien Pupillenschnittweite 22 mm Dämmerungszahl 18 7 Funktionstemperatur 10 C bis 50 C Pupillenabstand 22 mm Druckwasserdicht schwimmfähig druckwasserdicht bis 1 m Batterie 1x CR2 Kompass Kompass digital voll integriert Maßeinheit Grad Anzeige 8 Himmelsrichtungen Messbereich 0 bis 359 Grad Richtungswinkel 1 Grad Tilt Kompensation 60 Grad beim Neigungswinkel 45 Grad beim seitlichen Neigungswinkel ...

Page 29: ... 1 hPa 0 01 inHg 1 mmHg Daten Abgleich Update 6 mal in der Stunde Markierungs Updates jede Sek Luftdruckverlauf Balkendiagramm des Luftdrucksverlauf der letzten 8 Stun den Speicherung und Anzeige vor 2 4 6 und 8 Stunden Altimeter Höhenmesser Maßeinheit Meter m oder Fuß ft Messbarer Bereich 0 9 000 m 0 30 000 Fuß ft Auflösung 1 m 3 Fuß ft Daten Abgleich Update jede Sek oder alle 10 Sek Kalibrierung...

Page 30: ...mm mit Temperaturverlauf vor 2 4 6 und 8 Stunden Digitale Stoppuhr Einstellung in Stunde Minuten Sekunden und Hundertstel Sekunden Uhr Einstellung in Stunde Minuten 0 00 bis 23 59 Höhe x Breite x Tiefe 160 x 195 x 72 mm 6 3 x 7 6 x 2 8 inch Gewicht 1250 g Bestell Nummer 62415 weiß 62416 schwarz In der Regel erfolgt das Update alle 10 Sekunden Wenn die Höhe um mehr als 1 Meter 3 28 Feet pro Sekunde...

Page 31: ...rleistungsansprüche entfallen wenn der betreffende Mangel auf unsachgemäße Behand lung wozu auch die Verwendung von Fremdzu behör zählen kann zurückzuführen ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnummer un kenntlich gemacht wurde 3 Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autorisierten...

Page 32: ...39 Compass CMP 40 Measuring distance and or height using the graticule 40 Display and record compass bearings 42 Delete bearings 42 Tilt function TLT 42 Measuring distance or height using the tilt angle 43 Setting the brightness of the LCD display 43 Digital barometer with recording functions BAR 43 Setting the barometer measuring units 44 Setting the sea level air pressure 44 Altimeter ALT 44 Man...

Page 33: ...yecups 2 Ocular ring 3 Navigation buttons Up Down 4 Battery compartment 5 T screw battery compartment cap 6 Tripod mounting thread 7 Tripod mounting thread cap 8 Memory button 9 Carrying strap bracket 10 On Off button 11 Mode dial 12 Eyepiece caps 13 Carrying strap loop 14 Objective lens caps 15 Objective lens cap tongues Optional accessories Floatable neoprene carrying strap order no 69735 Tripod...

Page 34: ...ur new MI NOX BN 7x50 DC binoculars before putting them to use Please note Disposing of electrical and electronic devices valid in the EU as well as other European countries with different waste collection systems This device contains electrical and electronic com ponents and should not be disposed of in domestic waste Instead please bring this device to the local or community recycling center usu...

Page 35: ...Robust housing with non slip rubber armoring Setting up your binoculars Attaching the carrying strap A neoprene carrying strap is included in the delivery of your MINOX BN 7x50 DC which helps to keep your binoculars afloat in the case that they should fall into the water To avoid loss or damage to the binoculars if they should fall we suggest strongly to use the strap at all times when using your ...

Page 36: ...ext steps 1 Open the battery compartment lid 5 by turning it counter clockwise 2 Remove the battery from the battery compartment 4 and dispose of at the appropriate collection point for old batteries 3 Insert the new battery CR2 taking the poles into consideration towards the eyepieces 4 Close the battery compartment by turning the lid 5 clockwise Make sure that the lid is firmly in place to ensur...

Page 37: ...ote of your individual diopter setting and if desired mark the position with a permanent marking pen In this way you can find your settings quickly in the case that someone else used your binoculars and adjusted the oculars for their personal use Use with or without eyeglasses Your MINOX BN 7x50 DC is equipped with twisting eyecups to enable a quick adjustment of the eye relief ie the distance bet...

Page 38: ... the compass in your MINOX BN 7x50 DC on press the On Off button 10 When looking through the binoculars you will now see a red LED display CMP in the center of the field of view If you do not make any other settings or adjustments the display will automati cally turn itself off after approximately one minute In this way your view remains undisturbed and battery power can be saved Calibrating the d...

Page 39: ...Make sure that the calibration has been concluded before the compass turns itself off Digital compass Overview of menu functions Note Please see the brief instructions on page 50 A chronological summary of the menu structure is illustrated to provide a quick reference guide to the functions and controls of the binoculars By turning the mode dial clockwise or counter clock wise the various menu fun...

Page 40: ...ll as one of 8 geographic directions cardinal points Turning the binoculars to the right and in succession these are North N North East NE East E South East SE South S South West SW West North West NW Example In fig 1 you can see the compass reading of South East SE at precisely 84 In fig 5 your pre cise bearing is at 184 and with use of the horizontal graticule you can mathematically determine th...

Page 41: ...to object m Horizontal angle HA In this example the known length of the object is 44 meters and the azimuth reading is 40 44 times 1 000 divided by 40 results in a distance of approx 1 100 meters to the object Horizontal angle HA total sum of pixels along the length of the measured object A reading can also be taken in the horizontal graticule compass mode fig 5 to make approximate object height c...

Page 42: ...0 while in the compass mode You will now see either CMP 1 CMP 2 or CMP 3 and the recorded bearing You can alternate from position to position by pushing the navigation buttons 3 up or down Delete readings To delete the compass readings saved in the compass sub menu press the On Off button 10 while in the compass mode Choose the bearing you wish to delete by pushing the navigation buttons 3 up or d...

Page 43: ...n angle height m 100 Setting the brightness of the LED display While in tilt mode TLT push the On Off button 10 once You will now see SET LED in the display There are 5 levels of brightness of which level 1 1mA is the darkest and level 5 60mA the brightest By pushing the navigation buttion 3 up or down you can choose your desired level of brightness Pushing the On Off button 10 once will save your...

Page 44: ...n you can choose the desired unit Turning the mode dial to the right will bring you to the barometer history In the LCD display you will see a bar diagram of the present the bar at the far right and the last four readings from right to left fig 3 Using the navigation buttons 3 you can read the temperatures recorded during the last 2 4 6 or 8 hours Pressing the On Off button 10 once will bring you ...

Page 45: ...to these locations if necessary to set the altitude on site before using the altimeter elsewhere The MINOX BN 7x50 DC cannot guarantee a 100 accurate altitude reading The altimeter is designed to provide a relative reading based on the current air pressure of the surroundings Please note Being that the altimeter is barometric the altitude reading may fluctuate depending on changing air pressure It...

Page 46: ...In the display you will see a bar diagram of the present the bar at the far right and the last four readings from right to left of the previous 2 4 6 or 8 hours respectively The temperature history in intervals can be viewed by pressing the navigation buttons 3 up or down The bar diagram serves to graphically display tempera ture changes over a period of the previous 8 hours Digital stopwatch TIME...

Page 47: ...ion buttons 3 either up or down Press the On Off button again to enter the stopwatch mode fig 12 Deleting split times While in the stopwatch mode fig 5 press the On Off button 10 once You will see MEM 1 MEM 2 or MEM 3 and the respective split times in the display By pushing the Up and Down buttons 3 simultaneously the value will be deleted you will see DELETED in the display for about one second a...

Page 48: ...ave been exposed to salt water thoroughly rinse them off with warm water and dry carefully as salt water can be aggressive to the lenses of your MINOX BN 7x50 DC detrimentally affecting their optical quality Cleaning the objective and ocular lenses Contamination through foreign bodies like sand or dust grease water drops or finger prints reduce the image quality sharpness and contrast of your MINO...

Page 49: ...panel of a car especially in very hot climates The effect of the sun can cause extreme temperatures inside the vehicle which can cause ir reparable damage to your binoculars To avoid loss or damage caused by dropping your binoculars use the carrying strap at all times If your MINOX BN 7x50 DC is mounted on a tripod do not leave unattended When storing your binoculars for a longer period of time ke...

Page 50: ...button Change to center mark display Push the Up Down buttons Delete values Simultaneously push the Up Down buttons Compass with center mark CMP display Activate with On Off button turn mode dial to compass mode change display using Up Down buttons until CMP is visible Save bearing Push memory button Change to horizontal graticule display Push the Up Down buttons Delete values Press Up and Down bu...

Page 51: ...r in the display CMP center mark cardinal point bearings For about one second DELETED After fourth time EMPTY CMP with cross mark navigational direction and bearings Display and save up to 3 bearings in memory CMP 1 to CMP 3 For about one second SAVED SAVED will appear after every log after fourth log FULL will appear in the display Bearings and graticule For about one second DELETED After fourth ...

Page 52: ...to enter sea level air pressure mode and Up Down to set 1300 hPa Barometer history Display barometer history Turn mode dial to bar diagram display Read time interval for barometer history Set interval history reading with the Up Down buttons for every 2 4 6 or 8 hours Altimeter Display Turn mode dial to ALT mode Set measuring unit Push Up Down buttons to set measuring unit in meters m or feet ft M...

Page 53: ...a value BAR and inHg mmHg or hPa value SET SLP This value must be set to 1300 Bar diagram and recorded air pressure values in hPa inHg or mm Hg at intervals of 2 4 6 or 8 Bar diagram and recorded air pressure values in hPa inHg or mm Hg at intervals of 2 4 6 or 8 ALT and value Value in meters m or feet ft SET ALT Value in meters m or feet ft Value in meters m or feet ft ...

Page 54: ...iew saved values Stopwatch Display Turn mode dial to TIMER Start Push Up button Stop Push Up button again Reset Push Down button Saving split times Push memory button to save split times in slots MEM 1 MEM 3 Reading split times Push Up Down buttons to read MEM 1 MEM 3 Deleting split times Press Up and Down buttons simultaneously Watch Display time Turn mode dial to WATCH Set time Push On Off butto...

Page 55: ...m and recorded temperatures at intervals of 2 4 6 or 8 Bar diagram and recorded temperatures at intervals of 2 4 6 or 8 TIMER and 0 00 00 0 Time count begins Time count stopped RESET and then TIMER 0 00 00 0 SAVED MEM 1 MEM 3 and logged value DELETED WATCH and time SET TIME Blinking hour or minutes WATCH and time ...

Page 56: ...stment 3 diopters Eye relief 22 mm 87 in Twilight factor 18 7 Operating temperature 10 C to 50 C 14 F to 122 F Waterproof flotable waterproof down to 1 m 3 28 ft Battery 1x CR2 3 V Compass Compass digital fully integrated Unit of measurement degrees Display 8 geographic directions Range 0 to 359 Resolution value 1 Accuracy 3 to 5 Tilt compensation 60 inclination angle 45 lateral angle ...

Page 57: ...49 inHg 676 825 mmHg Resolution value 1 hPa 0 01 inHg 1 mmHg Parameter update 6x per hour indication update every sec Graphic indicator current last 2 4 6 and 8 hours as graphic bar diagram Log indicator previous 2 4 6 or 8 hours Altimeter Unit of measurement meters m or feet ft Range 0 9 000 m 0 30 000 ft Resolution value 1 m 3 ft Parameter update 6x per hour indication update every sec ...

Page 58: ...indicator last 2 4 6 or 8 hours Digital stopwatch Units of measurement hours minutes seconds 10ths of seconds Watch Units of measurement hours minutes 0 00 to 23 59 Height x width x depth 160 x 195 x 72 mm 6 3 x 7 6 x 2 8 in Gewicht 1250 g 44 09 oz Order numbers 62415 white 62416 black Generally the parameter update occurs every 10 seconds If there is a change in altitude of more than 1 meter 3 28...

Page 59: ...anty are null and void if the de fect has been caused by improper handling which also can include the combined use of non MINOX accessories if the MINOX product is serviced by unauthorized persons or workshops or if the serial number has been made unreadable 3 Warranty claims can only be made by submission of the printed receipt as proof of purchase from an authorized dealer 4 When submitting clai...

Page 60: ...lonnage de la boussole numérique 67 Boussole numérique Aperçu des fonctions du menu 68 Gestion du menu 68 Fonctionnement de la boussole CMP 69 Mesure de la distance de la hauteur à l aide du réticule télémétrique 70 Affichage et représentation des valeurs déterminées par la boussole 71 Effacement des valeurs mesurées 71 Fonction tilt TLT Mesure de l angle d inclinaison 72 Mesure de la distance hau...

Page 61: ...3 Touche de navigation HAUT BAS 4 Compartiment de pile 5 Couvercle à vis du compartiment de piles 6 Filetage pour la fixation d un trépied 7 Couvercle à vis pour la protection du filetage de fixation d un trépied 8 Touche d entrée du mode SW 9 Œillet de fixation pour la courroie de port 10 Commutateur principal marche arrêt 11 Roue de commande des modes et menus 12 Couvercle de protection des ocul...

Page 62: ... acquises lors d une utilisation sur la terre ferme Par ailleurs cette jumelle est aussi équipée d une bous sole numérique innovatrice complètement intégrée qui conforte son ergonomie d ensemble Et elle se distingue aussi par un maniement très intuitif Le but de ce mode d emploi est de vous présenter la jumelle MINOX BN 7x50 DC afin de permettre une exploitation optimale de ses possibilités Afin d...

Page 63: ...d ajuster rapidement leur écartement pour correspondre à celui des yeux de l observateur du moment En bas à gauche du même côté se trouve la touche SW destinée à confirmer et sauvegarder données et réglages A gauche et à droite de la jumelle ferme ment intégrés au boîtier on aperçoit les œillets prévus pour la fixation de la courroie de port Sous le boîtier au centre sous un couvercle à vis se sit...

Page 64: ...e son œillet ajustez le couvercle de protection des oculaires à gauche de la courroie de port de la ju melle Ce couvercle est prévu pour protéger l optique des oculaires des corps étrangers pluie poussière sable etc Pour observer ôtez ce couvercle des oculaires Comme il pendra vers le bas à gauche de la courroie il ne gênera pas la vision lors des observations avec la jumelle Installation des couv...

Page 65: ...ale il est conseillé avant usage d adapter la jumelle MINOX 7x50 DC en fonc tion de son utilisateur Pour ce faire veuillez procéder comme suit Ajustage de la distance interpupillaire La jumelle MINOX BN 7x50 DC possède une articu lation à charnière permettant d adapter l écartement des oculaires en fonction de l écart interpupillaire de l observateur du moment Pour ce faire regardez dans la jumell...

Page 66: ...umelle avec sans lunettes La jumelle MINOX 7x50 DC est équipée de bonnettes à vis permettant un ajustement rapide du dégagement oculaire c est à dire de la distance entre la pupille des yeux et la lentille de sortie de l oculaire et ce suivant qu on observe avec sans lunettes Ainsi l utilisateur sans lunettes tourne t il les bonnettes vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre ...

Page 67: ...es aiguilles d une montre l adaptateur pour trépied MINOX Veillez à conserver soigneusement ce couvercle de protection afin de le revisser dans le filetage après éloignement de l adaptateur pour trépied Boussole numérique Préparation utilisation modes de commande et réglages Remarque Il est recommandé de laisser les cou vercles des objectifs installés afin de faciliter la pro cédure des étalonnage...

Page 68: ...ontinu voir l illustration La procédure d étalonnage est maintenant terminée Conseil Veillez à ce que l étalonnage soit achevé avant que l appareil ne s éteigne Remarque Contrairement à une boussole analogue la boussole numérique qui équipe votre jumelle MINOX 7x50 DC peut être étalonnée manuellement à tout moment Nous conseillons de procéder régulièrement à cette opération et de la répéter de tem...

Page 69: ... sud au 180 et l ouest au 270 Comme présenté sur l illustration 1 à partir de cette fonction on peut sélectionner un affichage avec CMP abréviation pour compas boussole une croix centrale le point cardinal et sa graduation Ou on peut opter pour l affichage d un réticule horizontal avec seulement la graduation correspondant à l orientation voir l illus tration 2 Avec les touches HAUT BAS on peut pa...

Page 70: ...ependant nécessaire de tenir compte de certains facteurs pour appliquer les méthodes de calculs qui suivent Plusieurs sont souvent mentionnés sur les cartes de navigation ou ils peuvent être déterminés avec d autres moyens ou sources d informations Pour mesurer la longueur d un objet dont on connaît la distance Distance jusqu à l objet m x angle horizontal 1 000 longueur de l objet m Pour mesurer ...

Page 71: ...récédemment la boussole digitale de la jumelle BN 7x50 DC peut sauvegarder les valeurs mesurées Pour cela appuyez tout d abord sur le com mutateur central MARCHE ARRÊT pour faire apparaître au centre du champ de vision l affichage CMP fig 1 avec indication approximative de l orientation et la graduation géographique mesurée En agissant sur les touches HAUT BAS fig 1 2 on peut passer d un affichage...

Page 72: ...aient être causées par une inclinaison verticale ou horizon tale Cette compensation automatique de l inclinaison fonction tilt autorise un angle d inclinaison vertical en hauteur de 60 et un angle d inclinaison latéral horizontal de 45 Mesure de l angle d inclinaison Le capteur d inclinaison inclinomètre permet de dé terminer l angle d inclinaison Avec cette donnée en appliquant une règle de trois...

Page 73: ...utre Une simple pression sur MARCHE ARRÊT confirme la sélection retenue et ramène au menu TLT De là une nouvelle avance avec la roue de commande des modes conduira au menu BAR Baromètre digital avec protocole des données BAR La jumelle MINOX BN 7x50 DC est équipée d un ba romètre numérique avec une fonction qui enregistre l évolution de la pression atmosphérique et édite un graphique de cette évol...

Page 74: ...ur l écran Ceci fait pressez sur MARCHE ARRÊT pour retourner au mode baromètre BAR On effectue ce réglage en pressant sur les touches de navigation HAUT BAS 3 On sauvegarde ensuite les données obtenues en appuyant sur MARCHE ARRÊT Via internet on peut réunir les données exactes correspondant au lieu où on se trouve Remarque Le réglage de la pression barométrique du mode SET BARO doit être effectué...

Page 75: ...rique il est possible que l altitude affichée varie en fonction de la pression atmosphérique En cas de fréquents changements de celle ci il peut s avérer nécessaire d ajuster l altitude manuellement et ce à des intervalles réguliers Remarque Lorsque vous déterminez l altitude actuelle rappelez vous que les valeurs de l altimètre ne sont programmables qu en mètres Elles seront automatiquement resti...

Page 76: ...res sur le diagramme à barres Chronomètre numérique TIMER Un nouvel avancement de la roue des modes de com mande conduit au menu TIMER qui gère le chrono mètre dont dispose aussi la jumelle MINOX BN 7x50 DC un instrument capable d enregistrer le chronométrage de temps intermédiaires indiqués en heures minutes et secondes Il peut aussi mesurer enregistrer jusqu à trois chronométrages intermédiaires...

Page 77: ...ELETED supprimé sur l écran Lorsque tous les chronométrages antérieurs sont effacés EMPTY vide s affiche sur l écran Si on veut interrompre cette procédure d effacement et quitter le sous menu il suffit de presser sur le commutateur principal MARCHE ARRÊT pour retrouver sur l écran l affichage de TIMER 0 00 00 0 Enregistrement des temps intermédiaires avec le chronomètre Les chronométrages sauvega...

Page 78: ...tier la poussière et autres corps étrangers avec un chiffon légèrement humidifié Si vous avez utilisé la jumelle dans un environnement marin et salin après usage nous conseillons de la nettoyer à l eau fraîche car avec le temps l action du sel marin risque d endom mager votre jumelle tout particulièrement les lentilles de son système optique Nettoyage des objectifs et des lentilles d oculaires Les...

Page 79: ...mmager son gainage ou les bonnettes des oculaires Évitez tout particulièrement de la déposer sur le tableau de bord ou la lunette arrière d une auto car placée là exposée au soleil directement sous la vitre elle pourrait vite être soumise à une température extrême qui risquerait de l endomma ger Pour éviter une chute malencontreuse de la jumelle lors de vos observations utilisez toujours la courro...

Page 80: ...l affichage CMP compas Pression sur les touches HAUT BAS Effacement des données Par pression simultanée sur les touches HAUT BAS Affichage CMP de la boussole avec croix centrale Affichage de la boussole compas Activation via le bouton MARCHE ARRÊT Tourner la roue des modes jusqu au mode boussole Affichage alternatif via HAUT BAS Sauvegarde des données Pression sur le bouton du mode SW Change to ho...

Page 81: ... CMP pour compas avec croix centrale orientation et graduation DELETED effacé Confirmation d effacement avec DELETED EMPTY indique que la mémoire est accessible CMP pour compas avec croix centrale orientation approximative et graduation en Affichage et sauvegarde de jusqu à 3 valeurs d orien tation CMP 1 2 et 3 SAVED sauvegardé SAVED données sauvegardées FULL Unités d enregistrement saturées Beari...

Page 82: ...métrique Avec les touches HAUT BAS sélectionner l unité de mesure de la pression atmosphérique Hg mmHg hPa Baromètre Pression atmosphérique ac tuelle Affichage des valeurs barométriques Tourner la roue des modes jusqu à l affichage du dia gramme à barres Programmation du laps de temps entre l enregis trement des données Avec les touches HAUT BAS sélectioner de temps entre les enregistrements de la...

Page 83: ...l intensité de luminosité der nièrement sélectionnée de 1 à 5 BAR pour baromètre avec l unité de mesure sélec tionnée et la valeur mesurée Affichage d un diagramme à barres indiquant la pres sion atmosphérique mesurée SET Baro pour confirmer la programmation du ba romètre ALT l unité de mesure sélectionnée et l altitude me surée Affichage en mètres ou pieds m ft ...

Page 84: ...C ou Fahrenheit F Évolution de la température Affichage de l évolution de la température Tourner la roue des modes jusqu à l affichage d un diagramme à barres Affichage des données individuelles À l aide des touches HAUT BAS on peut visualiser les données mesurées précédemment Chronomètre Sélection du mode TIMER Tourner la roue des modes jusqu à l apparition de TIMER sur l écran Déclenchement du c...

Page 85: ...érature actuellement mesurée et de l unité de mesure de la température Diagramme à barres avec indication d evolution de mesures 2 à 8 et des températures mémorisées Affichage de TIMER chronomètre et de 0 00 00 0 en dessous Le chronométrage commence Le chronométrage s interrompt Affichage bref de RESET remise à zéro puis de TIMER avec 0 00 00 0 ...

Page 86: ... 3 Effacement des temps chronométrés Par une pression simultanée sur HAUT BAS Deleting split times Press Up and Down buttons simultaneously Horloge Affichage de l heure En tournant la roue des modes on accède au menu WATCH Horloge Entrée de l heure SET TIME Pression sur le commutateur MARCHE ARRÊT Entrée de l heure via les touches HAUT BAS avec SW on peut passer des heures aux minutes ...

Page 87: ... champ de vision Commentaires Affichage de SAVED sauvegardé Affichage de DELETED effacé DELETED Affichage de WATCH horloge et de l heure actuelle Affichage de SET TIME mise à l heure Affichage de l heure actuellement programmée ...

Page 88: ...ice crépusculaire 18 7 Température de fonctionnement de 10 à 50 Distance pupillaire 22 mm Étanchéité à l eau Flotable Étanchéité à l eau jusqu à 1 m 3 28 ft Type de pile 1x CR2 Boussole Compas Boussole Numérique complètement intégrée Unité de mesure Degrés Affichage 4 points cardinaux et 4 positions intermédiaires Domaine de mesure de 0 à 359 degrés Angle directionnel 1 degré Compensation Tilt Sui...

Page 89: ...tion 1 hPa 0 01 inHg 1 mmHg Mise à jour des données update 6 fois par heure mise à jour des repères chaque seconde Mise à jour des graphiques après 2 4 6 et 8 heures graphique à barres Sauvegarde des données après 2 4 6 et 8 heures Altimètre Unité de mesure mètre m ou pied ft Domaine mesurable 0 9 000 m 0 30 000 Pied ft Définition 1m 3 pieds ft Mise à jour des données Update à chaque seconde ou to...

Page 90: ...nées Données des températures après 2 4 6 et 8 heures Chronomètre numérique Réglages en Heures minutes et secondes Horloge Réglages en Heures minutes de 0 00 à 23 59 Hauteur x Largeur x Épaisseur 160 x 195 x 72 mm 6 3 x 7 6 x 2 8 inch Poids 1250 g Numéros de code 62415 modèle blanc 62416 modèle noir Généralement l actualisation des paramètres s effectue toutes les 10 secondes Cependant s il y a un...

Page 91: ...tie sont exclues 2 Les droits à la garantie sont supprimés si le défaut en question est imputable à une manipulation in correcte l utilisation d accessoires étrangers pou vant aussi en faire partie si une interven tion a été effectuée par des personnes et des ateliers non autorisés ou si le numéro de fabri cation a été rendu méconnaissable 3 Les droits à la garantie ne peuvent être invoqués que su...

Page 92: ...ú 99 Brújula CMP 100 Medición de la distancia y o la altura con la retícula 100 Mostrar y guardar la lectura de la brújula 101 Borrar la lectura 102 Función de compensación de inclinación TLT 102 Medición de la distancia y o la atura con el ángulo de inclinación 102 Ajustar el brillo de la pantalla LCD 103 Barómetro digital con funciones de grabado BAR 103 Ajustar la presión atmosférica a nivel de...

Page 93: ...e neopreno Estuche de transporte Tapa de la lente del objetivo Tapa del ocular Oculares plegables Pilas Elementos de control 1 Oculares plegables 2 Anillo del ocular 3 Cursores arriba abajo 4 Compartimento para la batería 5 Tapa del compartimento de la batería 6 Rosca para trípode 7 Tapa de la rosca para trípode 8 Botón de memoria 9 Asa para la correa 10 Botón On Off 11 Dial de modo 12 Tapa del oc...

Page 94: ...prismático antes de empezar a usarlo Nota Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos Válido en la UE así como otros países europeos con distintos sistemas de gestión de residuos Este dispositivo contiene componentes electrónicos y eléctricos y no debe ser mezclado con la basura regu lar En su lugar por favor lleve este dispositivo al cen tro de recogida de residuos o centro de reciclaje más cercano...

Page 95: ...e se empañe Robusto recubrimiento de goma anti deslizante Monte su prismático Acoplar la correa de transporte Con su prismático MINOX BN 7X50 DC se incluye una correa de neopreno que ayuda a mantener su prismático a flote en caso de caer al agua Para evitar pérdida o da ños en caso de caída es recomendable emplear siempre la correa cuando esté usando el prismático Pase la correa por una de las asa...

Page 96: ...l ocular 4 Cierre el compartimento de la batería girándolo en el sentido de las agujas del reloj Asegúrese de que la tapa está correctamente colocada para asegurar la estanqueidad al agua Nota importante Al retirar o cambiar la batería varias funciones de su brújula digital reloj altitud etc se resetearán Ajustes del prismático Antes de usar su prismático MINOX BN 7X50 DC debe ajustarlo para adapt...

Page 97: ...sado el prismático y cambiado los ajustes Uso con y sin gafas Su MINOX BN 7X50 DC posee oculares plegables para permitir una distancia ocular perfecta para todos los usuarios aquellos que llevan gafas y los que no Los usuarios sin gafas deben girar los oculares en el sentido contrario a las agujas del reloj Esto asegura la distancia correcta entre los ojos y la lente permite una posición confortab...

Page 98: ...a pantalla se apagará automáticamente después de un minuto De ese modo no se dificulta la visibilidad y se ahorra energía Calibrar la brújula Una de las características principales de su MINOX BN 7X50 DC es su brújula digital integrada que a diferencia de las brújulas analógicas puede calibrarse en cualquier momento La ventaja de esto es que cualquier influen cia negativa provocada por objetos met...

Page 99: ... 110 Encontrará un resumen cronológico de la estructura del menú ilustrado en el que se ofrece una guía de referen cia rápida a las funciones y controles de los prismáticos Al girar el dial de modo se puede elegir entre las distin tas funciones del compás digital Al activar el compás observará las siguientes opciones una tras otras al girar el dial en el sentido de las agujas del reloj 1 Pantalla ...

Page 100: ...ra de la brújula de sureste SE a exactamente 84º En la figura 5 la orientación precisa es de 184º y usando la retícula digital podemos determinar matemáticamente la dis tancia a los objetos y su tamaño Uso de la retícula horizontal La retícula horizontal tal y como aparece en la imagen 5 puede utilizarse para calcular longitud aproximada de un objeto o la distancia aproximada al objeto Debe co noc...

Page 101: ...e es posible realizar una lectura en el modo de brújula de la retícula horizontal fig 6 para calcular aproximadamente la altura de un objeto La línea vertical del centro puede utilizarse para determinar la altura aproximada de un objeto En caso de ser necesario puede girar los prismáticos ver ticalmente para conseguir más alcance de medición Distancia m x ángulo vertical 1000 altura m Ángulo verti...

Page 102: ...e en la pantalla de EMPTY Presionando el botón On Off 10 entrará de nuevo en el modo de brújula Girando a la derecha el dial de modo accederá a la fun ción de inclinación Angulo de inclinación TLT Su prismático MINOX BN 7X50 DC está equipado con un sensor para compensación de inclinación de gran preci sión Este se encarga de compensar automáticamente las falsas lecturas causadas por la inclinación...

Page 103: ... BAR Su prismático MINOX BN 7X50 DC está equipado con un barómetro con función de grabado Esto incluye la lectura de la presión atmosférica actual y la lectura de la presión de las últimas 8 horas De ese modo es más sencillo detectar cambios en el tiempo atmosférico y realizar predicciones Las mediciones del barómetro pueden mostrarse en hPa Hectopascal Milibar en Hg pulgadas de mercurio o en mmHg...

Page 104: ... de barómetro SET BARO Los ajustes se pueden realizar usando los cursores arriba y abajo 3 y el valor se pue de guardar presionando el botón On Off de nuevo Los valores exactos para su localización pueden encontrarse normalmente en internet Nota El ajuste de presión barométrica en el modo SET BARO debe ser realizado teniendo en cuenta las lecturas actuales de hPa en su localización Altímetro ALT G...

Page 105: ...ada por los cambios en la presión atmosférica Puede ser útil reintroducir la altitud manualmente a intervalos regulares si la presión atmosférica varía frecuentemente Calibración manual del altímetro Estando en el modo de altímetro presione On Off 10 una vez Verá el mensaje SET ALT en su pantalla LCD junto a los metros correspondientes Ajuste la altitud usando los cursores arriba y abajo 3 Presion...

Page 106: ...ronómetro Start stop guardar y borrar En el modo de cronómetro verá un mensaje en la pan talla TIMER 0 00 00 0 Presionando el curso hacia arriba 3 se iniciará la medición de tiempo Presionando de nuevo el cursor hacia arriba se detendrá la medi ción de tiempo Para reiniciar la medición de tiempo presione de nuevo el cursor hacia arriba Esto puede realizarse las veces que sea necesario Para resetea...

Page 107: ... dos de los valores cuando haya terminado presione el botón On Off 10 una vez Se encontrará de nuevo en el modo cronómetro Fig 12 Ajustar la hora WATCH Girando a la derecha el dial de modo accederá a la función de reloj La hora en su MINOX BN 7x50 DC se muestra en un formato de 24 horas en horas y minutos Presionando el botón On Off 10 una vez accederá al modo SET TIME para ajustar la hora La hora...

Page 108: ...ue el agua salada puede ser agresiva para las su perficies ópticas y puede afectar a la calidad óptica de su prismático Limpiar las superficies ópticas Los cuerpos extraños como arena o polvo la grasa las gotas de agua o las huellas dactilares reducen la calidad de imagen nitidez y contraste de su prismático MINOX Elimine el polvo y las partículas usando un ce pillo suave Para eliminar huellas dac...

Page 109: ... la parte trasera especialmente en climas cálidos El efecto del sol puede provocar temperaturas extremas dentro del coche que pueden ser causa de un daño irreparable en el prismá tico Use la correa de transporte para evitar la pérdida del prismático o daños ocasionados por una caída Si su prismático está montado en un trípode no lo deje desatendido Cuando deje su prismático por un periodo largo de...

Page 110: ...nes arriba y abajo Eliminar valores Pulsar simultaneamente los botones arriba y abajo Brújula con visualización central CMP Mostrar visulización central Activar con teclas on off poner el dial de modo en la posición de brújula cambiar visualización con cursores arriba y abajo hasta que aparezca la visualización central Guardar lectura Presionar botón de memoria Cambiar a pantalla de retícula Usar ...

Page 111: ...rante un segundo DELETED eliminado Después de la cuarta vez EMPTY vacío CMP con marca central en cruz orientación en punto cardi nal y en grados Mostrar y guardar hasta 3 lecturas de orientación en las memorias CMP 1 a CMP 3 Durante un segundo SAVED guardado Después de cada registro aparecerá SAVED guardado después del cuarto aparecerá FULL lleno SAVED will appear after every log after fourth log ...

Page 112: ...mar y arriba y abajo para ajustar 1300 hPa Pulso on off para volver al modo barómetro Historial del barómetro Mostrar historial de barómetro Poner el dial de modo en el modo bar diagram Intervalo de tiempo para el historial de barómetro Ajustar el intervalo de lectura del historial con los botones arriba y abajo 2 4 6 o 8 horas Altímetro Mostrar altímetro Poner el dial de modo en el modo ALT Ajust...

Page 113: ...alor en inHg mmHg o hPa SET SLP Este valor debe ser de 1300 BAR y el valor en inHg mmHg o hPa Diagrama Bar y los valor de presión atmosférica guardados en hPa inHg o mm Hg a intervalos de 2 4 6 or 8 Diagrama Bar y los valor de presión atmosférica guardados en hPa inHg o mm Hg a intervalos de 2 4 6 or 8 ALT y un valor Valor en metros m o pies ft SET ALT Valor en metros m o pies ft Valor en metros m...

Page 114: ...ronómetro Mostrar cronómetro Poner el dial de modo en el modo TIMER Empezar Presione el botón arriba Parar Presione el botón arriba de nuevo Reset Presione el botón abajo Guardar tiempos parciales Presione el botón de memoria para guardar los tiempos parciales en las memorias MEM 1 MEM 3 Leer tiempos parciales Use los botones arriba y abajo para leer los tiempos guardados en MEM1 MEM3 Reloj Displa...

Page 115: ...emperaturas guardadas a intervalos de 2 4 6 o 8 Diagrama bar y las temperaturas guardadas a intervalos de 2 4 6 o 8 TIMER y 0 00 00 0 Empieza a contar el tiempo Se detiene el cronómetro RESET y luego TIMER 0 00 00 0 SAVED guardado MEM 1 MEM 3 y el valor guardado WATCH reloj y la hora SET TIME Horas o minutos parpadeando WATCH y la hora ...

Page 116: ...3 dioptrías Distancia ocular 22mm Factor crepuscular 18 7 Temperatura de uso 10 C a 50 C Resistente al agua flotable resistente al agua hasta 1 m Pilas 1xCR2 3V Compás Brújula digital totalmente integrada Unidades de medida grados Pantalla 8 direcciones geográficas Rango 0 a 359 Valor de resolución 1 Precisión 3 hasta 5 Compensación de inclinación 60 ángulo de inclinación 45 ángulo lateral ...

Page 117: ...mHg Valor de resolución 1 hPa 0 01 inHg 1 mmHg Actualización de parámetros 6 por hora indicación de actualización cada segundo Indicador gráfico actual últimas 2 4 6 y 8 horas como diagrama de barra Indicador Log últimas 2 4 6 y 8 horas Altímetro Unidades de medida metros m o pies ft Rango 0 9 000 m 0 30 000 ft Valor de resolución 1 m 3 ft Actualización de parámetros 6 por hora indicación de actua...

Page 118: ...mo diagrama de barra Indicador Log últimas 2 4 6 y 8 horas Cronómetro digital Unidades de medida horas minutos segundos décimas de segundo Reloj Unidades de medida horas minutos 0 00 a 23 59 Dimensiones 160 x 195 x 72 mm Peso 1250 g Código de producto 62415 blanco 62416 negro La actualización de parámetros se suele dar cada 10 segundos En caso de que la altitud crezca a más de un metro por segundo...

Page 119: ... bajo garantía serán inválidas en caso de que el fallo haya sido ocasionado por un mal uso del producto que puede incluir el uso de accesorios que no sean MINOX en caso de que el producto haya sido manipulado por personal no autorizado o en caso de que el número de serie haya sido obliterado 3 Las reclamaciones sólo podrán realizarse presen tando el ticket de caja de un vendedor autorizado 4 Para ...

Page 120: ... a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar Sous réserve de modifications MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH Wetzlar Diseño sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Germany Tel 49 0 6441 917 0 Fax 49 0 6441 917 612 e mail info minox com www minox com 99487 05 11 FLW S ...

Page 121: ...MINOX BN 7x50 DC Bedienungsanleitung Instruction Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 122: ...as mit voll integriertem Digital Kompass Nautic Binoculars with fully integrated digital compass Jumelle marine avec boussole numérique complètement incorporée Prismáticos náuticos con brújula integrada Deutsch English Français Español ...

Reviews: