Minipa MWD-14A Instruction Manual Download Page 12

11

1. INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir nuestro Medidor de Humedad de
Madera MWD-14A. Por favor, lea este manual para
familiarizar-se con el instrumento y mejor utiliza-lo,
así como conserva-lo en perfectas condiciones de
operación. Y un instrumento recio, con display digital
grande, de fácil visualización, con funciones de
congelamiento de lectura y indicaciones de batería
agotada. El instrumento puede ser utilizado para a
mediciones de humedad en madera, bambú, algodón,
tabaco, y muchos otros.

2. INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Este manual de instrucciones contiene advertencias y
reglas de seguridad que deben ser observadas para
garantizar al usuario una operación segura del
instrumento y mantener-lo en condiciones seguras de
operación. Por tanto, lea este manual de instrucciones
cuidadosamente y completamente antes de utilizar el
instrumento.

 ADVERTENCIA

1. Nunca efectúe mediciones de humedad en superficies

que puedan estar con energía. El medidor puede no
funcionar correctamente, y ser damnificado,
exponiendo el usuario a riesgos de choque.

Summary of Contents for MWD-14A

Page 1: ...UAL Manual de Instrucciones Manual de Instruções Only illustrative image Imagen meramente ilustrativa Imagem meramente ilustrativa WOOD MOISTURE METER Medidor de Humedad de Madera Medidor de Umidade de Madeira MWD 14A ...

Page 2: ...MATION 02 3 SPECIFICATIONS 04 3 1 General Specifications 04 4 FRONT PANEL DESCIPTION 05 5 OPERATION 06 5 1 Making Measurement 06 6 MAINTENANCE 07 6 1 Cleaning 07 7 ACCESSORIES 07 8 WARRANTY 08 8 1 Warranty Certificate Registration Procedures 09 ...

Page 3: ...nt can be used for the measurement of humidity in wood bamboo cotton tobacco and many others 2 SAFETY INFORMATION This instruction manual contains warnings and safety rules that must be observed by the user to ensure safe operation of the instrument and maintain it in safe condition Therefore read these operating instructions thoroughly and completely before using the instrument WARNING 1 Never ma...

Page 4: ...uction manual and they must be observed when using the instrument CAUTION 1 Never open the instrument when making measurements 2 If the instrument is in the following conditions do not attempt to make measurements and send the instrument to be checked or repaired The instrument is apparently broken in visual check Sensors are damaged The instrument can not be operated for intended measurements The...

Page 5: ...fications Display LCD Low Battery Indicator Operation Range 5 40 Resolution 1 Accuracy 1 Data Hold Operation Environment 0 C 40 C 32 F 104 F RH 70 Power 1x 9V battery Dimensions 129 H x 63 W x 32 D mm Weight Approx 116g including battery ...

Page 6: ...5 4 FRONT PANEL DESCRIPTION Front Panel View 1 Sensor Protective Cover 2 Humidity Sensor 3 Data Hold Button 4 On Off Button 5 LCD display ...

Page 7: ...R button to turn on power then display will show 1 or 2 2 Remove the protective cover of sensor and press the pins of two sides with fingers The instrument is work normally and can measure objects if the display value is approx 30 3 Insert the pins into the object approx 5mm 4 Press HOLD button to hold current reading The H is displayed Press HOLD again to cancel hold function 5 After measuring pr...

Page 8: ...ry is required 5 Remove the battery if you don t use it for a long time 6 Don t apply excessive force when pressing the sensor against the paper to avoid damaging the instrument 6 MAINTENANCE 6 1 Cleaning Periodically wipe the external case with a damp cloth and mild detergent Do not use abrasives or solvents 7 ACCESSORIES After receive your instrument please check the presence of the following ac...

Page 9: ...through a Minipa s authorized dealer 3 Warranty will be void in case A Ithasbeenmisused altered neglectedordamagedbyaccident or abnormal conditions of operation or handling B Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepaircenter 4 This warranty does not apply to fuses dry cells batteries and accessories as test leads carrying case thermo couple etc 5 Forinstrumentwithsoftware Minipaassumesrespo...

Page 10: ... copy of warranty certificate correctly filled by fax number 0xx11 5071 2679 e mail Scanning this formand attach to your e mail Please send to sac minipa com br Site Register the warranty certificate by http www minipa com br sac IMPORTANT The warranty conditions and limitations will be valid only to the certificates correctly registered In case the purchaser did not register a sales receipt showi...

Page 11: ...1 3 ESPECIFICACIONES 13 3 1 Especificaciones Generales 13 4 DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 14 5 OPERACIÓN 15 5 1 Efectuando la Medición 15 6 MANUTENCIÓN 16 6 1 Limpieza 16 7 ACCESORIOS 16 8 GARANTÍA 17 8 1 Procedimientos de Registro del Certificado de Garantía 18 ...

Page 12: ...a a mediciones de humedad en madera bambú algodón tabaco y muchos otros 2 INFORMACIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones contiene advertencias y reglas de seguridad que deben ser observadas para garantizar al usuario una operación segura del instrumento y mantener lo en condiciones seguras de operación Por tanto lea este manual de instrucciones cuidadosamente y completamente antes de util...

Page 13: ...s y estas deben ser observadas al usar el instrumento CAUTELA 1 Nunca abra el instrumento estando efectuando mediciones 2 Si el instrumento presentar las siguientes condiciones no efectúe mediciones y envíe el instrumento para inspección y posibles reparos El instrumento está aparentemente quebrado en inspección visual El sensor de medición está damnificado El instrumento no puede ser operado para...

Page 14: ...Display LCD Indicador de Batería Agotada Rango de Operación 5 40 Resolución 1 Precisión 1 Data Hold Ambiente de Operación 0 C 40 C 32 F 104 F RH 70 Alimentación 1 batería 9V Dimensiones 129 Al x 63 An x 32 P mm Peso Aproximadamente 116g incluyendo batería ...

Page 15: ...14 4 DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL Vista del Panel Frontal 1 Tapa Protectora del Sensor 2 Sensor de Humedad 3 Botón Data Hold 4 Botón Liga Desliga 5 Display LCD ...

Page 16: ...tapa protectora del sensor de medición y presione los dos pinos de cada lado con las manos El instrumento irá trabajar apropiadamente y puede medir la humedad de un objeto común desde que esta lectura sea de aproximadamente 30 3 Insiera los pinos en el objeto a ser medido con una profundidad de aproximadamente 5mm 4 Presione el botón Hold para congelar la lectura actual y visualizar después H será...

Page 17: ... Retire la batería en el caso de no utilizar el instrumento por largos períodos de tiempo 6 No aplique fuerza en exceso al presionar el sensor contra el papel para no damnificar el sensor 6 MANUTENCIÓN 6 1 Limpieza Periódicamente limpie la parte externa del instrumento con paño blando humedecido en detergente neutral No utilice productos abrasivos o solventes 7 ACCESORIOS Al recibir su instrumento...

Page 18: ...uladaencasodeque A Hasidoempleadomal alterado pornegligenciaodañadoporaccidenteo encondicionesanormalesdeoperaciónodemanoseo B Elinstrumentodemuestraviolacionesporuntécniconoautorizado 4 Esta garantía no se aplica a los fusibles a las pilas a las baterías y a los accesorioscomolaspuntasdeprueba bolsadetransporte termopar etc 5 Paraelinstrumentoconsoftware laMinipaasumelaresponsabilidadqueel softwa...

Page 19: ...opia del certificado de garantía llenada correctamente por el número de fax 0xx11 5071 2679 e mail Mande los datos del catastramiento del certificado de garantia por el e mail sac minipa com br Site Registre el certificado de garantía en http www minipa com br sac IMPORTANTE Las condiciones y limitaciones de la garantía serán validas solamente a los certificados registrados correctamente Caso cont...

Page 20: ... SEGURANÇA 20 3 ESPECIFICAÇÕES 22 3 1 Especificações Gerais 22 4 DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL 23 5 OPERAÇÃO 24 5 1 Efetuando a Medida 24 6 MANUTENÇÃO 25 6 1 Limpeza 25 7 ACESSÓRIOS 25 8 GARANTIA 26 8 1 Cadastramento do Certificado de Garantia 27 ...

Page 21: ...tilizado para a medida de umidade em madeira bambu algodão tabaco e muitos outros 2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém advertências e regras de segurança que devem ser observadas para garantir ao usuário uma operação segura do instrumento e mantê lo em condições seguras de operação Portanto leia este manual de instruções cuidadosamente e completamente antes de utilizar o ins...

Page 22: ...uções e estas devem ser observadas ao usar o instrumento CAUTELA 1 Nunca abra o instrumento quando estiver efetuando medidas 2 Se o instrumento apresentar as seguintes condições não efetue medidas e envie o instrumento para inspeção e possíveis reparos O instrumento está aparentemente quebrado em inspeção visual O sensor de medida está danificado O instrumento não pode ser operado para a medida ne...

Page 23: ...s Display LCD Indicador de Bateria Fraca Faixa de Operação 5 40 Resolução 1 Precisão 1 Data Hold Ambiente de Operação 0 C 40 C 32 F 104 F RH 70 Alimentação 1 bateria 9V Dimensões 129 A x 63 L x 32 P mm Peso Aproximadamente 116g incluindo bateria ...

Page 24: ...23 4 DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL Vista do Painel Frontal 1 Tampa Protetora do Sensor 2 Sensor de Umidade 3 Tecla Data Hold 4 Tecla Liga Desliga 5 Display LCD ...

Page 25: ...Retire a tampa protetora do sensor de medição e pressione os dois pinos de cada lado com as mão O instrumento vai trabalhar apropriadamente e pode medir a umidade de um objeto comum desde que esta leitura seja de aproximadamente 30 3 Insira os pinos no objeto a ser medido com uma profundidade de aproximadamente 5mm 4 Pressione a tecla HOLD para congelar a leitura atual e visualizar depois H será m...

Page 26: ...ria de 9V 5 Retire a bateria caso não utilize o instrumento por longos períodos de tempo 6 Não aplique força em excesso ao perfurar o material para não danificar o instrumento 6 MANUTENÇÃO 6 1 Limpeza Periodicamente limpe a parte externa do instrumento com pano macio umedecido em detergente neutro Não utilize produtos abrasivos ou solventes 7 ACESSÓRIOS Ao receber seu instrumento por favor verifiq...

Page 27: ...3 A garantia perde a validade nos seguintes casos A Mauuso alterado negligenciadooudanificadoporacidente ou condições anormais de operação ou manuseio B O aparelho foi violado por técnico não autorizado 4 Estagarantianãoabrangefusíveis pilhas bateriaseacessórios tais como pontas de prova bolsa para transporte etc 5 Caso o instrumento contenha software a Minipa garante que o software funcionará rea...

Page 28: ...x Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido através do fax 0xx11 5071 2679 e mail Envie os dados de cadastramento do certificado de garantia através do endereço sac minipa com br Site Cadastre o certificado de garantia através do endereço http www minipa com br sac IMPORTANTE Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrad...

Page 29: ...MINIPA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA Alameda dos Tupinás 33 Planalto Paulista 04069 000 São Paulo SP Brasil MINIPA ELECTRONICS USA INC 10899 Kinghurst 220 Houston Texas 77099 USA ...

Reviews: