background image

por personal especializado, y que 
caso de precisar consumibles/recam-
bios, éstos sean originales. 
- Toda utilización inadecuada, o en 
desacuerdo con las instrucciones de 
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del 
fabricante. 

Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el 
material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por prime-
ra vez, limpie las partes en contacto 
con alimentos tal como se describe 
en el apartado de Limpieza.
- ADVERTENCIA: no utilizar sin el 
depósito correctamente colocado . 
Tal como se describe en el apartado 
montaje del deposito
Montaje del depósito: (Fig. 1)
- Para su transporte el depósito viene 
desmontado. 
- Destornillar el anclaje del depósito.
- Colocar el depósito encima del porta 
fresas.
- Colocar de nuevo el anclaje y 
atornillar. 

Selector de molido:
- El tamaño de molido adecuado 
depende de las características del 
grano, humedad y tostado. No todos 
los tipos de café tienen las mismas 
características, es aconsejable hacer 
una prueba con cada partida de café, 
por si fuera necesario reajustar el 
tamaño de molido.  
- Poner el motor en marcha.
- Para seleccionar el grado de molido 

más fino girar el mando regulador en 
sentido de la las agujas del reloj. 
- Para seleccionar el grado de molido 
más grueso girar el mando regulador 
en sentido contrario al horario. 

Uso:
- Desenrollar completamente el cable 
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red 
eléctrica.
- Abrir la tapa.
- Llenar el depósito  con café en 
grano. 
- Colocar el portafiltros bajo la salida 
del café molido, apoyándolo en el 
soporte  (E) y presionado con este 
sobre el pulsador (F). 
- La cantidad de café molido de-
penderá del tiempo que mantenga 
presionado el pulsador. 

Una vez finalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red 
eléctrica.
- Limpiar el aparato

Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y 
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza. 
- Limpiar el aparato con un paño 
húmedo impregnado con unas gotas 
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos 
con un factor pH ácido o básico como 
la lejía,  ni productos abrasivos, para 
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u 
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato 

Manual GR-0203.indb   6

05/06/12   17:28

Summary of Contents for DEMOKA GR-0203

Page 1: ...inoxidable Coffee grinder in stainless steel Moulin caf en acier inoxydable Edelstahl Kaffeem hle Macinino da caff in acciaio inossidabile Moinho de caf em a o inoxid vel Koffiemolen van roestvrij sta...

Page 2: ...GR 0203 A B C D E F G H J I Manual GR 0203 indb 2 05 06 12 17 28...

Page 3: ...Fig 1 Manual GR 0203 indb 3 05 06 12 17 28...

Page 4: ...impieza Entorno de uso o trabajo Mantener el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desorde nadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes No colocar el aparato sobre super ficies cal...

Page 5: ...o funciona No mover o desplazar el aparato mientras est en funcionamiento No forzar la capacidad de trabajo del aparato Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier...

Page 6: ...caf por si fuera necesario reajustar el tama o de molido Poner el motor en marcha Para seleccionar el grado de molido m s fino girar el mando regulador en sentido de la las agujas del reloj Para selec...

Page 7: ...de recogida clasificaci n y reciclado de los mismos Si desea deshacerse de ellos puede utilizar los contenedores p blicos apropiados para cada tipo de material El producto est exento de con centracio...

Page 8: ...invi te accidents 20110701 134920 Do not place the appliance on hot surfaces such as cooking plates gas burners ovens or similar Do not place the appliance in an oven cavity or similar Keep children...

Page 9: ...that this product is not used by the disabled children or people unused to its handling Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised This appliance is not a...

Page 10: ...e filter holder under ground coffee outlet supporting it on the bracket E and using this to press on the push button F The quantity of ground coffee will depend on the time you keep the push button pr...

Page 11: ...duct does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended...

Page 12: ...d utilisation ou de travail Veiller maintenir votre espace de travail propre et bien clair Les espaces encombr s et sombres sont propices aux accidents Ne pas placer l appareil sur des sur faces chau...

Page 13: ...alimentation de l appareil Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arr t ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionnement Ne pas forcer la capacit de...

Page 14: ...a taille de mouture adapt e d pendra des caract ristiques du grain de l humidit et de son grillage Chaque type de caf a ses propres caract ristiques il est donc recom mand d essayer avec les diff rent...

Page 15: ...et ou conform ment la r glementation en vigueur de votre pays d origine cologie et recyclage du produit Les mat riaux dont l emballage de cet appareil est constitu int grent un programme de collecte d...

Page 16: ...chrieben gereinigt werden Anwendungs oder Arbeitsumgebung Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein In unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unf llen kommen Das Ger t nicht auf hei e...

Page 17: ...or jedem Gebrauch des Ger ts das Stromkabel vollst ndig auswickeln Ben tzen Sie das Ger t nicht wenn der An Ausschalter nicht funktio niert Das Ger t nicht bewegen w hrend es in Betrieb ist Betriebska...

Page 18: ...Den Beh lter auf den Fr serhalter setzen Die Verankerung wieder anbringen und festschrauben Einstellung des Mahlgrades Der richtige Mahlgrad h ngt von den Eigenschaften der Kaffeebohne der Feuchtigkei...

Page 19: ...u reparieren oder zu demontieren da dies gef hr lich sein k nnte Ist die Netzverbindung besch digt ist wie in sonstigen Schadensf llen vorzugehen F r Produkte der Europ ischen Union und oder falls vom...

Page 20: ...edicata alla pulizia Area di lavoro Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Nelle aree oscure e in disordine possono facilmente avvenire incidenti Non collocare l apparecchio su su perfici...

Page 21: ...ispositivo d avvio arresto non funziona Non muovere l apparecchio durante l uso Non forzare la capacit di lavoro dell apparecchio Staccare la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non in...

Page 22: ...caratteristiche si consiglia di fare una prova con una piccola quantit di caff ed eventualmente regolare la dimensione di macinatura Avviare il motore Per selezionare la dimensione di macinatura pi fi...

Page 23: ...del Suo paese di origine Prodotto ecologico e riciclabile I materiali che costituiscono l imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili Per sbarazzarsene utilizzare gli appositi contenitori pub b...

Page 24: ...ou trabalho Manter a rea de trabalho limpa e bem iluminada As reas desordena das e escuras propiciam a ocorr ncia de acidentes N o colocar o aparelho em cima de superf cies quentes tais como placas d...

Page 25: ...nto estiver em funcionamento N o for ar a capacidade de trabalho do aparelho Desligar o aparelho da rede el ctrica quando n o estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Est...

Page 26: ...ostagem Nem todos os tipos de caf t m as mesmas carac ter sticas recomend vel realizar um teste com cada por o de caf no caso de ser necess rio reajustar o tamanho de moagem Colocar o motor em funcion...

Page 27: ...de origem Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho est o integrados num sistema de recolha classifica o e reciclagem Caso deseje desfazer se deles...

Page 28: ...aanraking kunnen komen schoon te maken zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken Gebruiks of werkomgeving Zorg dat het werkblad zuiver en goed verlicht is Wanordelijke en donkere zones werken onge...

Page 29: ...et apparaat volledig afrollen Het apparaat niet gebruiken als de aan uitknop niet werkt Het apparaat niet bewegen of verplaatsen terwijl het werkt De werkingscapaciteit van het appa raat niet forceren...

Page 30: ...oir op de freeshouder Schroef de verankering opnieuw vast Fig 2 Maalregelknop De geschikte maalgrootte hangt af van de soort bonen de vochtigheid en de gewenste roastergraad Niet alle soorten koffie h...

Page 31: ...s bij een defect Voor produkten afkomstig uit de Euro pese Unie en of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar heid van het...

Page 32: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Aprox 3 65 Kg Gross weight Aprox 4 05 Kg Cod 062116 Manual GR 0203 indb 32 05 06 12 17 28...

Reviews: