background image

UP ARROW

Press to scroll up in menu options

FLECHA HACIA ARRIBA 

Oprima para desplazarse hacia arriba por las opciones del menú.
FLÈCHE HAUT 

Appuyez sur elle pour faire défiler vers le haut dans le menu « Options »

POWER

 

¡

Hold to power on / off

 

¡

Double tap to turn the audio on / off

POTENCIA

 

¡

Sostenga para encender/apagar.

 

¡

Toque dos veces para encender/apagar el audio.

ALIMENTATION

 

¡

Maintenez pour allumer / éteindre

 

¡

Appuyez deux fois pour activer / désactiver l’audio

MENU / SELECT

 

¡

Press to open the menu

 

¡

In menu, press to select highlighted option

 

¡

Hold to exit menu

MENÚ/SELECCIONAR

 

¡

Oprima para abrir el menú.

 

¡

En el menú, oprima para seleccionar la opción resaltada.

 

¡

Sostenga para salir del menú

MENU / SÉLECTIONNER

 

¡

Appuyez sur lui pour ouvrir le menu

 

¡

Dans le menu, appuyez pour sélectionner l’option mise en surbrillance

 

¡

Maintenez pour abandonner le menu

DOWN ARROW

Press to scroll down in menu options

FLECHA HACIA ABAJO 

Oprima para desplazarse hacia abajo por las opciones del menú.
FLÈCHE BAS 

Appuyez sur elle pour faire défiler vers le bas dans le menu « Options »

PIN MODE

 

¡

Press to PIN your target at the current measurement

 

¡

Double tap to flip current PIN to reverse measurement  

 

¡

Hold to open the PIN Menu

DE FIJACIÓN

 

¡

Presione para asignar un PIN a su objetivo en la medida actual.

 

¡

Toque dos veces para cambiar el PIN actual a la medida inversa.

 

¡

Sostenga para abrir el Menú de fijación.

MODE ÉPINGLE

 

¡

Appuyer pour définir un PIN pour votre cible avec la mesure actuelle.

 

¡

Toucher deux fois pour changer le PIN actuel pour la mesure inverse  

 

¡

Maintenez pour ouvrir le menu d’épingle.

GET STARTED

PRIMEROS PASOS / COMMENCER

NAVIGATION

Navegación / Navigation

MENU GUIDE

Guía del menú / Guide du menu

  

MODE

         

IN/FT

PERCENT

ANGLE

MODE

3.89

 

Use to change the measurement type.  

Choose from angle, percent, in/ft, and mm/m.

MODO—utilice para cambiar el tipo de medida. 

Cambie de ángulo, porcentaje, in/ft y mm/m.
MODE—conçu pour changer le type de mesure. 

Changez l’angle, le pourcentage, le pi/po et les mm/m.

  

SENSITIVITY

        

WHOLE

TENTH

HUNDREDTH

SENSITIVITY

3.89

Use to change precision of the mode selected.

SENSIBILIDAD—utilice para cambiar la 

precisión del modo seleccionado.
SENSIBILITÉ—utilisée pour changer la 

précision du mode sélectionné.

     

 

   POWER MODE

         

PWR SAVE

AUTO

HIGH CONTRAST

POWER MODE

3.89

Use to change the display brightness.

 

¡

HIGH CONTRAST: 

Ideal for bright outdoor areas.

 

¡

AUTO: 

Automatically adjusts to the environment 

based on the amount of light.

 

¡

PWR SAVE: 

Shuts off the front screen and only 

displays the top screen to save battery power.

MODO DE ENERGÍA—utilice para cambiar el brillo de la pantalla.

 

¡

CONTRASTE ALTO: ideal en áreas exteriores iluminadas.

 

¡

AUTO: se ajusta automáticamente al 

ambiente según la cantidad de luz.

 

¡

AHORRO DE ENERGÍA: apaga la pantalla frontal y solo muestra 

la pantalla superior para ahorrar energía de la batería.

MODE D’ÉNERGIE—utilisé pour changer la luminosité de l’écran.

 

¡

CONTRASTE ÉLEVÉ : idéal pour les 

espaces intérieurs très illuminés.

 

¡

AUTO : ajustement automatique à l’environnement 

selon la quantité de lumière.

 

¡

ÉCO. D’ÉNERGIE : cette fonction éteint l’écran avant et 

n’affiche que l’écran haut pour économiser de l’énergie.

  

LANGUAGE

         

FRANCAIS

ESPANOL

ENGLISH

LANGUAGE

3.89

 

Use to change the language displayed on the screen.  

Choose from English, Spanish, and French.

IDIOMA—utilice para cambiar el idioma mostrado en 

la pantalla. Seleccione inglés, español y francés.
LANGUE—utilisez cette option pour changer la langue d’affichage 

de l’écran. Les options à choisir sont anglais, français et espagnol.

       

TOLERANCE

        Adjust when the color indication is activated. 

        TOLERANCIA—Ajuste cuando se active el indicador de color. 

        TOLÉRANCE—ajustez-la lors de l’activation 

        de l’indication de couleur.

PRECISION:

TOLERANCE

INCREASE

DECREASE

0.00

 

¡

Ideal for 0° and 90°.

PRECISIÓN—Ideal para 0° y 90°.
PRÉCISION—Idéale pour 0º et 90º.

STANDARD: 

INCREASE

DECREASE

TOLERANCE

0.05

 

 

¡

Ideal for everyday applications.

CONVENCIONAL—Ideal 

para aplicaciones diarias.
RÉGULIER—déale pour la 

majorité des applications.

ROUGH-IN:  

INCREASE

DECREASE

TOLERANCE

0.10

 

¡

Ideal for quick checks and rough-in applications 

where precision is not required.

INSTALACIÓN OCULTA—Ideal para revisiones rápidas y aplicaciones 

de instalación oculta en que no se necesitan labores de precisión.

INSTALLATION CACHÉE—Idéale pour des applications de vérification 

et d’installation cachée qui n’exigent pas de travaux de précision.

NOTE:

 This does not change the accuracy of the level.

NOTA: Esto no cambia la precisión del nivel.
REMARQUE : Ceci n’affecte pas la précision du niveau. 

1. 

When level is on, position level to desired 

measurement (e.g. 30°).

Cuando está encendido el nivel, posicione 

a la medida deseada (p. ej., 30°).
Lorsque le niveau est allumé, mettez le niveau dans la 

position correct selon la mesure désirée (p. ex. 30º).

2. 

Once on, or near, desired measurement press 

PIN 

 button.

Una vez en, o cerca de la medida deseada, 

oprima el botón de Fijación.
Une fois achevée la mesure désirée exacte ou approximée, 

appuyez sur le bouton PIN (« épingler »).

3. 

Blue lines at chosen measurement, indicate that PIN is active.  

NOTE:

 Double tap the PIN 

 button to 

go to the reverse measurement. 

Las líneas azules en la medida elegida indican  

que la Fijación está activa.NOTA: Toque dos veces el 

botón de Fijación para ir a la medida reversa.
Les lignes bleues dans la mesure choisie indiquent que l’épingle 

est active. REMARQUE : Vous pouvez toucher deux fois sur 

le bouton PIN (« épingler ») pour aller à la mesure inverse.

4. 

If the measurement is slightly off, hold PIN 

 button  

to enter PIN Menu.

Si la medida está ligeramente incorrecta, sostenga el 

botón de Fijación para ingresar al Menú de fijación.
Si la mesure est légèrement inégale, appuyez sur 

le bouton PIN (« épingler ») et maintenez-le enfoncé 

pour entrer dans le menu PIN (« épingler »).

SET PIN

30.00

SET

PIN LIST

5. 

Adjust the measurement by tapping or holding the  

up 

 or down 

 buttons.  

When desired measurement is reached,  

press PIN 

 button to return to working screen. 

NOTE:

 Blue lines at chosen measurement, 

indicate that PIN is active. 

Ajuste la medida con un toque o sostenga los botones 

hacia arriba o hacia abajo. Cuando alcance la medida 

deseada, oprima el botón de Fijación para regresar a la 

pantalla de funcionamiento. NOTA: Las líneas azules en 

la medida seleccionada indican que el PIN está activo.
Ajustez la mesure en appuyant ou maintenant les boutons haut 

et bas. Une fois achevée la mesure désirée, appuyez sur le 

bouton PIN (« épingler ») pour retourner vers l’écran de travail. 

REMARQUE : Les lignes bleues dans la mesure 

choisie indiquent que le PIN est actif.

6. 

Press PIN 

 button to deactivate PIN. 

NOTE:

 When PIN is deactivated 0.00° and 

90.00° are the active measurements.

Oprima el botón de Fijación para desactivar la Fijación. NOTA: cuando 

se desactiva la Fijación, 0.00° y 90.00° son las medidas activas.
Appuyez sur le bouton PIN (« épingler ») pour désactiver cette 

fonction. REMARQUE : une fois désactivé le PIN  

(« épingle »), les mesures actives seront 0,00º et 90,00º.

7. 

PIN LIST: The last two PINS made are saved. To access 

hold PIN 

 button and click Select 

 button.

Las dos últimas FIJACIONES realizadas se guardan. Para acceder, 

sostenga el botón de FIJACIÓN y haga clic en el botón de Seleccionar
Les deux derniers PIN ont été enregistrés. Pour accéder, veuillez tenir 

le bouton « PIN » enfoncé et cliquer sur le bouton « Sélection »

 

 

BACK

45.0°

30.0°

22.5°

PIN LIST

30.00

PIN MODE

Modo de fijación / Mode épingle

30.00

30.00

Reviews: