background image

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'explosion, ne jamais 

brûler un bloc-piles, même s'il est endom

-

magé ou complètement déchargé. Lorsqu’il est brûlé, des matières 

et vapeurs toxiques sont produites.

Mise au rebut du bloc-piles Li-ion MILWAUKEE

Les blocs-piles Li-ion MILWAUKEE sont plus écologiques que d’autres 

types de piles pour outils portables. Mettre au rebut votre bloc-piles con

-

formément aux réglementations locales, nationales et fédérales. Contacter 

une agence de recyclage dans votre région pour les lieux de recyclage. 

Même déchargés, les blocs-piles contiennent un peu d’énergie. Avant 

la mise au rebut, utiliser du ruban isolant pour recouvrir les contacts 

pour  empêcher  la  mise  en  court-circuit,  laquelle  pourrait  causer  un 

incendie ou une explosion.

Sceaux de recyclage des blocs-piles RBRC

Les sceaux de recyclage des batteries RBRC™ (voir « Symbologie ») 

sur vos blocs-piles indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions 

pour le recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recyclage des piles 

rechargeables (RBRC). À la fin de la durée de vie utile du bloc-piles, 

le retourner à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE 

ou  au  détaillant  participant  le  plus  proche  de  chez  vous.  Pour  plus 

d'informations, consulter le site Web de RBRC www.rbrc.org.

CHARGEUR

AVERTISSEMENT

Chargez  uniquement  le  bloc-piles  USB 

REDLITHIUM

®

  avec  le  chargeur  USB 

REDLITHIUM

®

. Les piles d’autres types peuvent causer des dom

-

mages et des blessures.

Comment charger le bloc-piles

1. Branchez votre câble USB sur une prise électrique, tel qu’un adap

-

tateur mural de CA, ordinateur ou prise de voiture.

2. Insérer la prise USB dans le port USB.

3. Tournez le bouchon du chargeur et retirez le capuchon.

4. Aligner la flèche du bloc-piles avec le chargeur et insérer le bloc-piles 

complètement.

5. Alignez les flèches sur le capuchon avec le support de la batterie et 

tournez le capuchon pour verrouiller.

6. Le voyant lumineux s'affiche:

Lumière rouge fixe : En charge, 0 - 79% chargée

Lumière verte intermittente : En charge, 80 - 99% chargée

Lumière verte fixe : 100% chargée

      Rouge/vert clignotant : bloc-piles endommagé ou défectueux

  Si le témoin de charge clignote en rouge ou vert, vérifier que le bloc-

piles est bien en place dans le compartiment. Retirer le bloc-piles 

et le réinsérer. Si le témoin continue de clignoter rouge et vert, le 

bloc-piles peut être extrêmement chaud ou froid ou humide. Laisser 

le bloc-piles se refroidir, se réchauffer ou sécher puis réinsérer. Si le 

problème persiste, contacter un centre de service MILWAUKEE.

Jauge d’essence

Lorsque le chargeur est débranché et une pile est insérée, l’indicateur 

luminescent affichera la charge de la pile à ce moment :

   Lumière rouge intermittente : 0 - 3% restant

   Lumière rouge fixe : 3 - 10% restant

   Lumière jaune fixe : 11 - 49% restant

   Lumière verte fixe : 50 - 100% restant

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure, toujours 

débrancher le chargeur et l’outil et retirer le 

bloc-piles du chargeur et de l’outil avant d’effectuer toute opération 

d’entretien. Le chargeur et le bloc-piles n’ont aucune pièce interne 

réparable. Ne jamais désassembler le bloc-piles ou le chargeur.

Entretien et entreposage

Entreposer votre chargeur dans un endroit frais et sec. 

De manière générale, il est préférable de débrancher les chargeurs et de 

retirer les blocs-piles lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Toutefois, le fait de lais

-

ser le chargeur et le bloc-piles branchés n’endommagera pas le bloc-piles.

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  le  risque  de  blessure  et  de 

dommage, ne jamais immerger le bloc-piles 

ou le chargeur dans un liquide ou laisser un liquide s’infiltrer dans 

ceux-ci.

Nettoyage

Nettoyer  la  poussière  et  les  débris  des  orifices  du  chargeur  et  des 

contacts électriques en y soufflant de l’air comprimé. Utiliser unique

-

ment un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le bloc-piles 

et le chargeur, tout en évitant tous les contacts électriques. Certains 

agents de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer le plas

-

tique et d’autres pièces isolées. En voici des exemples: l’essence, la 

térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent. 

Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des 

blocs-piles, du chargeur ou des outils.

Utilisation de la prise A USB

Le port USB A peut être utilisé pour recharger un téléphone portable ou 

tout autre appareil personnel conforme à la norme USB. Pour allumer 

l'USB, appuyez sur le bouton de la batterie. Le port USB A restera al

-

lumé jusqu'à ce qu'il charge complètement l'appareil avant de s'éteindre 

automatiquement. 

REMARQUE:

 Le port USB A (pour la recharge de l'appareil) est arrêté 

lorsque la batterie est en charge.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS 

ET AU CANADA

Chaque chargeur ou piles REDLITHIUM USB* de MILWAUKEE est garanti à l'acheteur original unique

-

ment à propos d'une exception des défauts en matériel et fabrication.  Soumis à certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera une pile ou un chargeur REDLITHIUM USB que, après une 

inspection, soit déterminé par MILWAUKEE qui est défectueux à propos du matériel ou construction 

par une période de deux (2) années après la date d’achète, sauf indication contraire. Il est nécessaire 

que la pile ou le chargeur REDLITHIUM USB soit rendu à un Centre de Service usine MILWAUKEE 

ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret assuré et constaté d'avance.  Pour 

plus d’informations sur la procédure d’envoi appropriée, veuillez contacter le numéro 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878)  ou  le  site  d’Internet  www.milwaukeetool.com.    Une  copie  de  la  preuve  d’achat 

devra être incluse avec le produit rendu.  Cette garantie n'est pas applicable à dommages que soient 

déterminés par MILWAUKEE qui sont des réparations faites ou tentées par quelqu’un d’autre que le 

personnel autorisé de MILWAUKEE, usage abusif, altérations, maltraitance, usure naturelle, absence 

d’entretien ou accidents.

Usure régulière : Cette garantie n'inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l’usure naturelle 

ait épuisé la vie d’une pièce, y compris les câbles de chargement et adaptateurs muraux.

*Cette garantie n’inclut pas de produits sans fil vendus avec la pile et le chargeur REDLITHIUM USB.  

Il y a des garanties indépendantes et différentes disponibles pour ces produits.

L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARATIONS EXCLUSIFS DÉCRITS 

CI-INCLUS EST UNE CONDITION CONTRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS 

MILWAUKEE.  SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES 

IMPRÉVUS, RÉSULTANTS, SPÉCIAUX NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT, HONORAIRE D’AVOCAT, 

DÉPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRÉSUMENT COMME UN RÉSULTAT DE N’IMPORTE QUEL 

DOMMAGE, ÉCHEC OU DÉFAUT EN N’IMPORTE QUEL PRODUIT, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE 

PRÉTENTION DE PERTES DE PROFITS.  QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION 

NI LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPRÉVUS NI RÉSULTANTS. LA LIMITATION OU EXCLUSION 

ANTÉRIEURE NE POURRA PAS DONC ÊTRE APPLICABLE À VOUS.  CETTE GARANTIE EXCLUT 

ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES.  DANS LA 

MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, 

Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU ADÉQUATION 

À PROPOS D’UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER ; DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI 

À NE PAS PERMETTRE CETTE RENONCE, CES GARANTIES IMPLICITES SERONT LIMITÉES 

SELON LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE APPLICABLE QUI A ÉTÉ DÉCRITE CI-DESSUS. 

QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE ; LA 

LIMITATION CI-DESSUS POURRA DONC NE PAS ÊTRE APPLICABLE À VOUS. CETTE GARANTIE 

VOUS OFFRE DES DROITS JURIDIQUES ET VOUS POUVEZ BIEN AVOIR DES AUTRES DROITS, 

LESQUELS POURRONT CHANGER D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie est applicable à un produit vendu aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service dans la section Pièces et services 

du site d’Internet de MILWAUKEE ou bien, appelez le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour 

contacter le Centre de Service usine MILWAUKEE le plus proche. 

INSTRUCCIONES DE SEGURDAD

ADVERTENCIA

LEA Y CONSERVE TODAS LAS IN-

STRUCCIONES

.

  Si  no  sigue  todas  las 

advertencias  e  instrucciones,  se  pueden  provocar  una  descarga 

eléctrica, un incendio o lesiones graves.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES

1. ESTE MANUAL INCLUYE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGU-

RIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA EL CARGADOR 

USB CAT. 48-59-2012 Y BATERÍA DE REDLITHIUM

®

.

2. CARGUE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE USB REDLITHIUM

®

 EN EL 

CARGADOR DE USB REDLITHIUM

®

. OTROS TIPOS DE BATERÍAS 

PUEDEN CAUSAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS.

3. ANTES DE UTILIZAR LA BATERÍA Y EL CARGADOR, LEA ESTE 

MANUAL DEL OPERADOR, EL MANUAL DE HERRAMIENTA Y 

TODAS LAS ETIQUETAS DE LA BATERÍA, EL CARGADOR Y LA 

HERRAMIENTA.

4. USE ÚNICAMENTE CON SUMINISTRO DE ENERGÍA ITE DETAL-

LADO/CERTIFICADO. 

Otros pueden resultar en riesgo de incendio, 

choque eléctrico o lesiones personales.

5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. 

No cargue la batería en la lluvia, 

nieve o lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador 

en la presencia de atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales 

inflamables) puesto que pueden generar chispas al insertar o quitar la 

batería, y posiblemente provocar un incendio. 

6. CARGUE EN UN ÁREA CON BUENA VENTILACIÓN. 

No obstruya las 

ventilas del cargador. Manténgalas sin obstrucciones para permitir una 

ventilación adecuada. No permita que haya humo o llamas expuestas cerca 

de la batería que se esté cargando. Los gases ventilados pueden explotar.

7. DAR MANTENIMIENTO AL CABLE. 

Al desconectar el cargador, jale del 

enchufe en vez del cable para reducir el riesgo de dañar cualquiera de 

ellos. Nunca transporte el cargador sujetándolo del cable. Proteja el cable 

del calor, aceite y bordes filosos. Asegúrese de no pisar, tropezar o someter 

el cable a daños o torceduras. No use el cargador con el cable o enchufe 

dañado. Pida que se reemplace inmediatamente un cargador dañado.

8. USE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. 

El uso de 

un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador 

de la batería o batería podría resultar en un riesgo de incendio, descarga 

eléctrica o lesiones personales.

9. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, 

siempre desconecte el cargador antes de limpiarlo o dar mantenimiento.

10. NO QUEME NI INCINERE LA BATERÍA. 

La batería puede explotar, 

causando lesiones personales o daños. Al quemar la batería se generan 

vapores y materiales tóxicos.

11. NO APLASTE, TIRE NI DAÑE 

la batería. No use una batería o cargador 

que haya recibido un golpe seco, se haya caído, aplastado o dañado de 

algún modo (p. ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo, 

pisado, etc.). 

12. NO  DESARME. 

El  armado  incorrecto  puede  resultar  en  riesgo  de 

descarga eléctrica, incendio o exposición a los químicos de la batería. 

En caso de daño, llévela a un centro de servicio MILWAUKEE.

13. LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUEMADURAS GRAVES. 

Nunca permita el contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada 

derrama químicos, use guantes de goma o neopreno para desecharla. 

Si la piel es expuesta a los fluidos de la batería, lave con agua y jabón, 

y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos de 

la batería, enjuague inmediatamente con agua durante 20 minutos y 

busque atención médica. Retire y deseche la ropa contaminada. 

14. NO HAGA CORTO CIRCUITO. 

Un paquete de baterías cortará el circuito 

si un objeto metálico hace una conexión entre los contactos positivos y 

negativos en el paquete de baterías. No coloque un paquete de baterías 

cerca de nada que pueda causar un cortocircuito, como monedas, llaves 

o clavos en el bolsillo. No permita que los fluidos fluyan en el paquete 

de baterías. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, 

ciertos productos químicos industriales y blanqueadores o lejías que 

contienen, etc., pueden causar un cortocircuito. Un paquete de baterías 

de cortocircuito puede causar incendios, lesiones personales y daños 

al producto.

15. ALMACENE SU BATERÍA Y CARGADOR 

en un lugar fresco y seco. 

No almacene la batería donde la temperatura pudiera exceder 120 °F 

(50 °C) tal como en la luz solar directa, un vehículo o edificio de metal 

durante el verano.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

ESPECIFICACIONES

Cat. del cargador No  .......................................................48-59-2012

Entrada ................................................................... 5 V CD, 0,1 - 2,1 A

Salida Cargador...............................................................4 V CD, 2,1 A

Salida USB ......................................................................5 V CD, 2,1 A

Baterías

 USB REDLITHIUM

®

Voltios ...........................................................................................4 CD

Temperatura de operación  

   Batería y cargador ................................... 4°C a 40°C (40°F a 104°F)

   Batería y herramienta ............................. -20°C à 60°C (0°F à 140°F)

Cat. de suministro de energía No

 .....................................44-66-1215

Voltios de la entrada del enchufe de pared .............................. 120 CA

SIMBOLOGÍA

 

   Volts

 

 

Corriente continua

 

  Lea el manual del  

 

 

operador

 

 

Amperios

 

 

Recicle las baterías

   de forma adecuada

 BFP 

Retroalimentación protegido

BATERÍA

ADVERTENCIA

P

ara reducir el riesgo de incendio, lesiones 

personales y daños al producto debido a un 

cortocircuito,  no  sumerja  nunca  la  herramienta,  el  paquete  de 

baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido 

dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el 

agua de mar, ciertos productos químicos industriales y blanque

-

adores o lejías que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.

Mantenimiento y almacenamiento

No exponga su batería o herramientas inalámbricas al agua o lluvia, ni 

permita que se mojen. Esto podría dañar la herramienta y la batería. No 

use aceite o solventes para limpiar o lubricar su batería. La carcasa de 

plástico se volverá frágil y se romperá, provocando un riesgo de lesión.

Almacene  las  baterías  a  temperatura  ambiente,  alejadas  de  la  hu

-

medad. No almacene en lugares húmedos donde puede haber una 

corrosión de las terminales. Al igual que con los otros tipos de batería, 

puede haber una pérdida permanente de capacidad si la batería se 

almacena por periodos largos a temperaturas altas (más de 120 °F). 

Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE mantienen su carga durante 

almacenamientos mayores que otros tipos de batería. Después de un 

año de almacenamiento, cargue la batería como siempre.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesión o explosión, 

nunca queme ni incinere una batería incluso 

si está dañada, inservible o completamente descargada. Cuando 

se quema, se forman vapores y materiales tóxicos.

Desecho de baterías de litio-ion de MILWAUKEE

Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más amigables con el 

medio ambiente que algunos otros tipos de baterías para herramien

-

tas  eléctricas.  Siempre  deseche  su  batería  de  conformidad  con  las 

regulaciones federales, estatales y locales. Contacte a una agencia de 

reciclaje en su área para conocer los lugares de reciclaje. 

Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de 

desechar, use cinta eléctrica para cubrir las terminales y evitar que la 

batería cree un corto, que podría provocar un incendio o explosión.

Sellos de reciclaje de batería RBRC

Los Sellos de reciclaje de batería RBRC™ (consulte “Simbología”) en 

sus baterías indican que MILWAUKEE organizó el reciclado de la batería 

con la Corporación de Reciclaje de Baterías Reciclables (RBRC). Al 

final de la vida útil de su batería, devuélvala a la Oficina de la sucursal/

Centro de servicio MILWAUKEE o al minorista más cercano. Para mayor 

información, visite el sitio web de RBRC en www.rbrc.org.

CARGADOR

ADVERTENCIA

Cargue  únicamente  baterías  de  USB  RED

-

LITHIUM

®

  en el cargador de USB REDLITHIUM®. 

Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales o daños.

Cómo cargar las baterías.

1. Enchufe su cable USB en una fuente de energía como un adaptador 

de pared AC, computadora o puerto en un coche.

2. Inserte la micro USB en el puerto de micro USB dentro.

3. Gire la tapa del cargador y quite la tapa.

4. Alinee la flecha de la batería con la flecha del cargador e inserte 

completamente la batería.

5. Alinee las flechas de la tapa con el soporte de la batería y gire la 

tapa para trabar.

6. La luz indicadora se mostrará:

Rojo sin parpadear: Cargando, 0-79 % de carga

Verde parpadeando: Cargando, 80-99 % de carga

Verde sin parpadear: 100 % de carga

      Rojo/verde parpadeando: Batería dañada o defectuosa

  Si el indicador de luz parpadea rojo y verde, verifique que la batería 

esté completamente fija en el compartimiento. Retire la batería y 

vuélvala  a  insertar.  Si  la  luz  continúa  parpadeando  rojo  y  verde, 

la batería puede estar extremadamente caliente o fría, o mojada. 

Permita que la batería se enfríe, caliente o seque antes de volver a 

insertarla. Si el problema continúa, comuníquese con una instalación 

de servicio MILWAUKEE.

Indicador de carga

Cuando el cargador está desconectado y la batería está insertada, la 

luz indicadora mostrará la carga actual de la batería:

Rojo parpadeando: 0-3 % restante

Rojo sin parpadear: 3-10 % restante

Amarillo sin parpadear: 11-49 % restante

Verde sin parpadear: 50-100 % restante

ADVERTENCIA

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  siempre 

desconecte el cargador y retire la batería y el 

cargador antes de realizar cualquier mantenimiento. El cargador 

y la batería no tienen partes internas que requieran mantenimien

-

to. Nunca desarme la batería o el cargador.

Mantenimiento y almacenamiento

Almacene su batería y cargador en un lugar fresco y seco. 

Como práctica general, se recomienda desconectar los cargadores y 

retirar las baterías cuando no se estén usando. Sin embargo, no se 

dañará la batería si el cargador y la batería se dejan conectados.

ADVERTENCIA

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones  o  daños, 

nunca  sumerja  su  batería  ni  cargador  en 

líquido, ni permita que un líquido fluya hacia su interior.

Limpieza

Limpie el polvo y basura de las ventilas del cargador y los contactos 

eléctricos sopleteando con aire comprimido. Use solo jabón suave y un 

paño húmedo para limpiar la batería y el cargador, evitando tocar todos 

los contactos eléctricos. Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden 

dañar el plástico y otras partes aisladas. Algunos de estos incluyen la 

gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, 

solventes de limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que 

contienen amoniaco. Nunca use solventes inflamables ni combustibles 

alrededor de la batería, cargador o herramientas.

Usar el puerto USB A

El puerto USB A se puede utilizar para cargar un teléfono celular u otro 

dispositivo personal que cumpla con el estándar USB. Para encender 

el USB, presione el botón de la batería. El puerto USB A permanecerá 

encendido hasta que se carga completamente el dispositivo antes de 

apagarlo automáticamente.

NOTA:

 El puerto USB A (para la carga del dispositivo) se apaga cuando 

la batería se está cargando.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada  batería  y  cargador  REDLITHIUM  USB*  de  MILWAUKEE  están  garantizados  para  el 

comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos.  Sujeto a 

ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará una batería o cargador REDLITHIUM 

USB que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante 

una revisión, por un periodo de dos (2) años después de la fecha de compra a menos que se 

indique lo contrario. Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a un Centro de Servicio 

de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se 

requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.  Para fines de un envío correcto 

de baterías, llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetoolcom.  Se 

debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.  Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos 

de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, 

uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal:  Esta garantía no cubre la reparación o reemplazo cuando el uso normal 

haya desgastado la vida de una parte, incluyendo pero sin limitarse a los cables de carga y 

enchufes de pared.

*Esta garantía no cubre ningún producto inalámbrico que se venda con la batería y/o cargador 

REDLITHIUM USB.  Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO 

AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO 

PRODUCTO  DE  MILWAUKEE.    SI  USTED  NO ACEPTA  ESTA  CONDICIÓN,  NO  DEBE 

COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO 

DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN 

COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO 

CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUY

-

ENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES.  ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR 

DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O 

EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.  ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA 

Y  REEMPLAZA TODAS  LAS  DEMÁS  GARANTÍAS  EXPRESAS,  ESCRITAS  U  ORALES.  

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA ME

-

DIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR

-

RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.  ALGUNOS ESTADOS NO 

PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR 

LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA 

LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canadá únicamente.

Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio 

web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) 

para localizar el Centro de Servicio de fábrica MILWAUKEE más cercano a usted.

 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA 

MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el dis

-

tribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si 

esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios 

o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la 

tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin 

costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o 

de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) 

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen 

el producto. 

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio 

Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547          

IMPORTADO Y                     

Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC

INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. 

DE C.V.

M i g u e l   d e   C e r v a n t e s 

Saavedra  No.301  Piso  5, 

Torre Norte

11520  Colonia Ampliación 

Granada

Miguel  Hidalgo,  Ciudad  de 

Mexico, Mexico

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road • Brookfield, WI, USA. 53005

58-22-2147d2      

01612500401Q-01(A)

06/20    

Printed in China                                                                                                                                         

Reviews: