background image

14

Ajuste de la Guía de Materiales de 3 posiciones

1. Desenchufe la herramienta.

2. Presione el botón de ajuste de la guía y deslice 

la guía de material hasta el tope de la posición 

deseada.

 

Luz de diodo luminiscente de la hoja 

Para alinear un corte o iluminar la pieza de trabajo, 

use el interruptor de encendido/apagado de la luz 

de diodo luminiscente.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. Mantenga ambas manos alejadas de la 

segueta y de otras piezas móviles.

 

Rueda de velocidad

Un selector de velocidad ubicado sobre el mango 

para configurar la velocidad máxima. Gire el selector 

de velocidad a “5” para configurar la velocidad 

máxima y a “1” para configurar la velocidad mínima.

Arranque y detención

1. Para 

arrancar

 la herramienta, sujete los mangos 

con firmeza. Presione el botón de bloqueo y pre

-

sione el gatillo. Permita que el motor alcance su 

velocidad máxima antes de iniciar el corte.

 

NOTA:

 la luz de diodo luminiscente de la hoja se 

enciende al presionar el gatillo. 

2. Para 

variar

 la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se tire el 

gatillo, mayor será la velocidad.

3. Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo. Per

-

mita que la herramienta se detenga por completo 

antes de quitar la hoja de un corte parcial o de 

dejar a un lado la herramienta.

Aplicaciones típicas

1. Mantenga  la  segueta  fuera  de  la  pieza  en  la 

que se está trabajando hasta que el motor haya 

alcanzado la velocidad seleccionada.

2. Empiece a cortar en una superficie en la que el 

mayor número de dientes a la vez esté en contacto 

con la pieza en la que se trabaja.

Correcto                  Incorrecto

3. Coloque el apoyo de trabajo contra la pieza en 

la que se está trabajando y baje la segueta de la 

sierra en movimiento hacia el corte.

4. No se cargue mientras corta. El peso de la sierra 

proporcionará la presión adecuada para el corte 

más rápido.

5. Cuando se finalice un corte, sujete la herramienta 

con firmeza para que no se caiga contra la pieza 

en la que se está trabajando.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Summary of Contents for M18 FUEL 2729-20

Page 1: ...read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M18 FUEL DEEP CUT BAND SAW SCIE À RUBAN PORTATIVE M18 FUEL SIERRAS CLINTA DE CORTE PROFUNDO DE M18 FUEL ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...sible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE ser...

Page 4: ...eeth per inch for the specific cutting job Blades are available in several pitches To select the proper blade three factors should be considered The size shape and type of material to be cut The following suggestions are for selecting the right blade for various cutting operations Keep in mind that these are broad guidelines and that blade re quirements may vary depending upon the specific size sh...

Page 5: ...rranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the lif...

Page 6: ...vec des outils mis à la terre Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Ne pas exposer les outils électriques à l eau ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils...

Page 7: ...r tout contact avec le liquide pouvant être éjectédelapileencasdemanutentionabusive En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un médecin Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures N utiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié Des piles endommag...

Page 8: ...ERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Lames et sélection des lames Les dimensions de la lame requises pour les scies à ruban sont 0 5 mm 0 020 d épaisseur 13 mm 1 2 de largeur et 1 140 mm 44 7 8 de longueur périphérique L épaisseur spéciale de 0 5 mm 0 020 réduit la fatigue de contrainte et prolonge la durée d...

Page 9: ...r l outil à la vitesse maximale Ajuster le cadran de contrôle de la vitesse à 5 pour régler l outil à la vitesse maximale et l ajuster à 1 pour régler l outil à la vitesse minimale Démarrage et arrêt 1 Pour démarrer l outil Poussez le bouton de ver rouillage vers le bas vers puis tirez la gâchette Permettre au moteur d atteindre sa pleine vitesse avant de commencer la coupe N B La DÉL du travail s...

Page 10: ...rantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci dessus En cas de défaillance de la DEL ou de l ampoule à DEL pendant son utilisation normale la pièce défaillante sera remplacée gratuitement L enregistrement de la garantie n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueu...

Page 11: ... eléctrica SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protección personal S...

Page 12: ...a y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazoidénticas Estoaseguraráquelaseguridad de la herrami...

Page 13: ...tipo de material específicos que se van a cortar General mente los materiales blandos requieren seguetas de paso tosco y los materiales duros requieren seguetas de paso fino Use seguetas de paso tosco para trabajo grueso y seguetas de paso fino para trabajo delgado Es importante mantener al menos tres dientes en el corte consultar Apli cación típica Para barra ruda de 13 mm hasta 86 mm 1 2 hasta 3...

Page 14: ...ieza en la que se está trabajando y baje la segueta de la sierra en movimiento hacia el corte 4 No se cargue mientras corta El peso de la sierra proporcionará la presión adecuada para el corte más rápido 5 Cuando se finalice un corte sujete la herramienta con firmeza para que no se caiga contra la pieza en la que se está trabajando MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión des...

Page 15: ...del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RE SPONSABLE EN N...

Page 16: ...58141019d1 961012619 01 A 03 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: