background image

7

 

HL2-LED

............................. 3,5 W

................................ 4 h

............................. 8,5 h

.............................. 28 h

............................ 350 lm

............................ 150 lm

.............................. 25 lm

.............................. 80 

.......................... 4000 K

............................. 4,5 V (3x1,5V)

................LR03 / AAA

............................. 0,1 kg

............................... IP 52

TECHNISCHE DATEN 

AKKULEUCHTE

Nennaufnahmeleistung .........................................................................

Leuchtdauer

  Betriebsart 1 höchste Stufe ...............................................................

  Betriebsart 2 mittlere Stufe ................................................................

  Betriebsart 3 niedrige Stufe ...............................................................

Lichtstrom

  Betriebsart 1 höchste Stufe ...............................................................

  Betriebsart 2 mittlere Stufe ................................................................

  Betriebsart 3 niedrige Stufe ...............................................................

Farbwiedergabeindex ...........................................................................

Farbtemperatur .....................................................................................

Batteriespannung ..................................................................................

Batterietyp .............................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ................................................

Schutzklasse  ....................................................................................

WARTUNG

Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar. Wenn die 

Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die 

komplette Lampe ersetzt werden.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Nicht in die eingeschaltete Lichtquelle sehen.

Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet, 

Gerät nicht dem Regen aussetzen.

Elektrische Schutzklasse III.

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen 

mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln 

und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem 

Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder 

bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 

Sammelstellen.

Europäisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für 

die Zukunft auf.

 SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE AKKULEUCHTE

Warnung:

 

Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere 

richten. Nicht in den Lichtstrahl sehen (auch nicht aus größerer 

Entfernung). Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte 

Verletzungen oder den Verlust der Sehkraft verursachen.
Das Gerät nicht in feuchter Umgebung verwenden.
Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar. Wenn die 

Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die 

komplette Lampe ersetzt werden.

 

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE BATTERIEN

Für einen einwandfreien Betrieb müssen 3 LR03 / AAA Batterien 

ordnungsgemäß in das Gerät eingesetzt werden. Keine anderen 

Spannungs- oder Stromversorgungen verwenden.

Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.
Keine neuen und gebrauchten Batterien gemischt einsetzen. Keine 

Batterien verschiedener Hersteller (oder verschiedener Typen eines 

Herstellers) gemischt einsetzen.
Keine wiederaufl adbaren und nicht wiederaufl adbaren Batterien 

gleichzeitig einsetzen.
Die Batterien entsprechend der + / – Symbole einsetzen.
Verbrauchte Batterien sofort ordnungsgemäß entsorgen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Batterien Batteriefl üssigkeit auslaufen. Bei Berührung 

mit Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei 

Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und 

unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr 

eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu 

vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das 

Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass 

keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. 

Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, 

bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die 

Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Die Kopfl ampe ist einsetzbar als Beleuchtung unanhängig von einen 

Stromamschluss. Die Kopfl ampe ist speziell für die Befestigung am 

Kopf vorgesehen.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

BATTERIESTANDSANZEIGE

Bei niedrigenm Batteriestand blinkt die Lampe dreimal. In diesem 

Fall bitte die Batterien wechseln.

DEUTSCH

470 198 - HL2-LED.indd   7

470 198 - HL2-LED.indd   7

28.05.2019   19:18:35

28.05.2019   19:18:35

Summary of Contents for 4933471286

Page 1: ...m návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷ...

Page 2: ...lamaları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ar...

Page 3: ...ysvětlivkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pom...

Page 4: ...4 1 2 3 4 Type AAA 1 2 click 470 198 HL2 LED indd 4 470 198 HL2 LED indd 4 28 05 2019 19 18 34 28 05 2019 19 18 34 ...

Page 5: ...5 OFF 1 2 3 4 1 5 sec 470 198 HL2 LED indd 5 470 198 HL2 LED indd 5 28 05 2019 19 18 35 28 05 2019 19 18 35 ...

Page 6: ...taring into the light beam may result in serious injury or vision loss Don t use this tool in wet areas The light source of this luminaire is not replaceable when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY This tool is designed to be powered by 3 LR03 AAA batteries properly inserted into the instrument Do not attempt to use with any o...

Page 7: ...WEISE AKKULEUCHTE Warnung Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere richten Nicht in den Lichtstrahl sehen auch nicht aus größerer Entfernung Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte Verletzungen oder den Verlust der Sehkraft verursachen Das Gerät nicht in feuchter Umgebung verwenden Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdaue...

Page 8: ...ions pour pouvoir s y reporter ultérieurement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE TORCHE À BATTERIE Attention Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des personnes ou des animaux Ne pas regarder dans le faisceau lumineux même à une certaine distance Le fait de regarder dans le faisceau lumineux peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de l acuité visuelle Ne pa...

Page 9: ...tamente su persone o animali Non guardare nel fascio di luce nemmeno da notevole distanza Guardare nel fascio di luce può comportare lesioni serie o la perdita della vista Non usare l apparecchio in ambienti umidi La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fine della sua vita utile dovrà essere sostituita tutta la lampada AVVERTENZE DI SIC...

Page 10: ...rayo de luz puede provocar graves lesiones o la pérdida de la fuerza visual No utilizar el aparato en ambiente húmedo La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable Cuando la fuente de luz alcanza el final de su tiempo de vida deberá sustituirse la lámpara completa INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD BATERÍA Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 3 pilas LR03 2 LR03 ...

Page 11: ... Nunca dirija o raio de luz directamente para pessoas ou animais Não olhe no raio de luz nem mesmo de maiores distâncias Olhar no raio de luz pode causar feridas graves ou levar à perda da capacidade visual Não utilize o aparelho em ambientes húmidos A fonte de luz desta lâmpada não pode ser trocada Quando a fonte de luz alcançar o fim da sua vida útil a lâmpada completa deverá ser substituída AVIS...

Page 12: ...arschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ACCULAMP Waarschuwing Richt de lichtstraal nooit direct op personen of dieren Kijk niet in de lichtstraal ook niet vanaf een grotere afstand Het kijken in de lichtstraal kan leiden tot ernstig oogletsel of het verlies van het gezichtsvermogen Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving De lichtbron van dez...

Page 13: ... dyr Kig ikke ind i lysstrålen heller ikke fra en større afstand At kigge ind i lysstrålen kan forårsage alvorlige kvæstelser eller tab af synet Brug ikke enheden i våde omgivelser Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes Når lyskilden har nået slutningen af sin holdbarhed skal hele lampen udskiftes SPECIELLE SIKKERHEDSANVISNINGER BATTERI En fejlfri funktion kræver at der indsættes 3 LR03 AAA ba...

Page 14: ...rsoner eller dyr Ikke se direkte inn i lysstrålen heller ikke fra lengre avstander Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige skader eller tap av synsevnen Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes Når lyskildens levetid er over må hele lampen skiftes ut SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER BATTERI For en feilfri drift må 3 LR03 AAA batteriene settes rikti...

Page 15: ...lampan inte i en fuktig omgivning Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut När ljuskällan har uppnått slutet på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut SÄRSKILDA SÄKERHETSINSTRUKTIONER BATTERI För att instrumentet ska fungera felfritt måste 3 LR03 AAAA batterier sättas in på föreskrivet sätt Använd ingen annan spännings eller strömförsörjning Förvara alltid batterier utom räckhåll för ba...

Page 16: ...ISUUSMÄÄRÄYKSET Varoitus Älä koskaan suuntaan valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin Älä katso valonsäteeseen ei pitemmänkään matkan päästä Valonsäteeseen katsominen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai näön menetyksen Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä Tämän lampun valonlähdettä ei voi vaihtaa Kun valonlähde on saavuttanut elinkaarensa lopun koko lamppu täytyy vaihtaa LAITEKOHTAISET T...

Page 17: ...ύς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΑΝΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Προειδοποίηση Ποτέ μην κατευθύνετε την ακτίνα φωτός επάνω σε πρόσωπα ή ζώα Μην κοιτάζετε στην ακτίνα φωτός επίσης και από μεγαλύτερες αποστάσεις Το κοίταγμα στην ακτίνα φωτός μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή την απώλεια της ικανότητας όρασης Μην χρησιμοποι...

Page 18: ...r Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın AKÜ IŞIĞI IÇIN ÖZEL GÜVENLIK BILGILERI Uyarı Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz Işık ışınına bakmayınız büyük mesafelerden dahi Işık ışınına bakmak ciddi yaralanmalara ya da görme kaybına neden olabilir Cihazı rutubetli bir çevrede kullanmayın Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez Iş...

Page 19: ...ckým proudem způsobit požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA Výstraha Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku ani z delší vzdálenosti Při nedodržení této výstrahy se vystavujete nebezpečí závažného poranění očí nebo ztráty zraku Nep...

Page 20: ...eto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO Výstraha Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá Nikdy sa nedívajte priamo do svetelného lúča ani z väčšej vzdialenosti Pri nedodržaní tejto výstrahy sa vystavujete nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku Prístroj nepouž...

Page 21: ...przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA LATARKA AKUMULATOROWA Ostrzeżenie Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby lub zwierzęta Nie zaglądać do promienia świetlnego nawet z większej odległości Zaglądanie do promienia świetlnego może spowodować poważne obrażenia oczu lub utratę wzroku Nie używać urządzenia w w...

Page 22: ... súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK AKKUS LÁMPA Figyelmeztetés Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy állatokra Ne nézzen bele a fénysugárba még nagyobb távolságból sem A fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás elvesztése lehet a következménye A készüléket nem szabad...

Page 23: ...BNA VARNOSTNA OPOZORILA AKUMULATORSKA SVETILKA Opozorilo Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali živali V snop svetlobe ne glejte tudi iz večje razdalje ne Gledanje v snop svetlobe lahko povzroči resne poškodbe ali izgubo vida Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko koncentracijo vlage Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv Ko svetlobni vir doseže konec svoje...

Page 24: ...PECIJALNA SIGURNOSNA UPUĆIVANJA ZA SVJETILJKA AKUMULATORA Upozorenje Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati direktno na osobe ili životinje Ne gledati u svjetlosne zrake niti sa veće udaljenosti Gledanje u svjetlosne zrake može prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak vida Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti Kada je izvor svjetla postigao svoju...

Page 25: ...miem Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai ĪPAŠAS DROŠĪBAS NORĀDES AKUMULATORA GAISMAS Uzmanību Gaismas kūli nekad nevērsiet tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem Neskatieties gaimas kūlī arī no lielāka attāluma Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt nopietnus redzes bojājumus vai tās zaudēšanu Iekārta nav paredzēta lietošanai mitrajā vidē Gaismas avots šai lampai nav nomain...

Page 26: ...rba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti YPATINGIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI PRIE BATERIJOS LEMPUTĖ Dėmesio šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones arba gyvūnus Į šviesos spindulį nežiūrėkite net ir iš didesnio atstumo Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali sukelti rimtus regėjimo sutrikimus arba jo praradimą Nesinaudo...

Page 27: ... ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles AKUTULI OHUTUSE ERIJUHISED Hoiatus Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele Ärge vaadake otse valguskiire sisse ka mitte suurelt vahemaalt Valguskiire sisse vaatamine võib põhjustada nägemise tõsist kahjustumist või täielikku kadumist Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada Kui valgusal...

Page 28: ...ению электрическим током пожару и или тяжелым травмам Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего исполъзования СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ AККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Предупреждение никогда не направлять световой луч непосредственно на людей или животных Не смотреть на световой луч даже с большого расстояния Световой луч может стать причиной серьезных повреждений или потери...

Page 29: ...азания за безопасност за бъдещи справки СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Внимание Никога не насочвайте светлинния лъч директно към хора или животни Не гледайте в светлинния лъч дори и от по голямо разстояние Гледането в светлинния лъч може да причини сериозни нарушения и дори загуба на зрението Не използвайте уреда във влажна и мокра среда Източникът на светлина на тази ла...

Page 30: ...icaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INDICAŢII SPECIALE DE SIGURANŢĂ PENTRU LAMPA CU ACUMULATOR Atenţionare Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale Nu priviţi în fascicolul luminos nici măcar de la distanţă mai mare Privitul în fascicolul luminos poate provoca răniri grave sau chiar pierderea vederii Nu utilizaţi aparatul î...

Page 31: ...ите предупредувања и упатства за употреба СПЕЦИЈАЛНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА CВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Предупредување никогаш не го насочувајте светлинскиот зрак директно на лица ниту животни Не гледајте во светлинскиот зрак не правете го тоа ниту од поголема оддалеченост Гледањето во светлинскиот зрак може да предизвика сериозни повреди или губење на силата за гледање Не го употребувајте апарато...

Page 32: ...авм Зберігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ У РАЗІ ВИКОРИСТАННЯ AКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Попередження Ніколи не спрямовувати промінь світла прямо на людей або тварин Не дивитись в промінь світла навіть з великої відстані Якщо дивитись у промінь світла то це може призвести до серйозних пошкоджень або до втрати зору Не використовувати...

Page 33: ...33 470 198 HL2 LED indd 33 470 198 HL2 LED indd 33 28 05 2019 19 18 43 28 05 2019 19 18 43 ...

Page 34: ...34 470 198 HL2 LED indd 34 470 198 HL2 LED indd 34 28 05 2019 19 18 43 28 05 2019 19 18 43 ...

Page 35: ...ﺗﺟﻧب ﺗﺣذﯾر ﻻ أن ﻋﻠﻰ وأﺣرص اﻟﺳواﺋل ﻓﻲ اﻟﺷﺣن ﺟﮭﺎز أو ﻟﻼﺳﺗﺑدال اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﻷداة ﺗﻐﻣر ﻻ ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻣوﺻﻠﺔ أو ﻟﻠﺗﺂﻛل اﻟﻣؤدﯾﺔ اﻟﺳواﺋل واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز داﺧل إﻟﻰ اﻟﺳواﺋل ﺗﺻل ﺗﺷﺗﻣل اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻟﺗﺑﯾض وﻣواد ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻛﯾﻣﺎوﯾﺔ وﻣرﻛﺑﺎت اﻟﻣﺎﻟﺢ اﻟﻣﺎء ﻣﺛل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎس ﺣدوث إﻟﻰ ﺗؤدي أن ﯾﻣﻛن ﺗﺑﯾض ﻣواد ﻋﻠﻰ ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط اﻟرأس ﻣﺻﺑﺎح اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر ﺑﻣﺻدر ﻟﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻻ إﺿﺎءة ﻛوﺳﯾﻠﺔ ﯾﺳﺗﺧدم اﻟرأ...

Page 36: ... 19 4931 4701 98 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 198 HL2 LED indd 36 470 198 HL2 LED indd 36 28 05 2019 19 18 43 28 05 2019 19 18 43 ...

Reviews: