background image

29

28

 

M18 FDD2 

M18 FPD2

..................... 4691 05 01... ................ 4691 14 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................32 mm ..........................32 mm

...........................32 mm ..........................32 mm

...........................89 mm ..........................89 mm

...........................65 mm ..........................65 mm

...............................  ................................16 mm

...........................16 mm ..........................16 mm

......................0-550 min

-1

 ....................0-550 min

-1

....................0-2000 min

-1

 ..................0-2000 min

-1

..............................- min

-1

 ..................0-8800 min

-1

..............................- min

-1

 ................0-32000 min

-1

.........................135 Nm .........................135 Nm

...........................18 V ..............................18 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

........................1,84 kg ..........................1,88 kg

........................2,14 kg ..........................2,18 kg

............................................-18...+50 °C

................................... M18B..., M18HB...

...............M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

...........................76 dB (A) .................97,75 dB (A)

...........................87 dB (A) ...............102,75 dB (A)

...............................  ...........................10,39 m/s

2

...............................  ...............................1,5 m/s

2

..........................1,9 m/s

2

.........................1,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

..........................1,6 m/s

2

.........................1,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

ITALIANO

DATI TECNICI 

TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA

Numero di serie .......................................................................

 

ø Foratura in acciaio ................................................................

ø Foratura in legno 

  con fl at bit .............................................................................

  con punta a spirale  ..............................................................

  con sega a tazza ..................................................................

  con punta Forstner ...............................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................

Numero di giri a vuoto in 2. velocità ........................................

Percussione a pieno in 1. velocità ...........................................

Percussione a pieno in 2. velocità ...........................................

Momento torcente (5,0 Ah) ......................................................

Tensione batteria .....................................................................

Capacità mandrino ..................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (2,0 Ah) ...............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (5,0 Ah) ...............

Temperatura consigliata durante il lavoro ................................

Batterie consigliate ..................................................................

Caricatori consigliati ................................................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un 

utensile di solito deve essere

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .......

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

  Perforazione a percussione a

h,ID

 ...........................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

  Perforazione in metallo l a

h,D

 .................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

  Avvitatura a

h

..........................................................................

  Incertezza della misura K= ...................................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di 

sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e specifi che 

fornite con questo elettroutensile.

 Il mancato rispetto 

delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse 

elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI

Indossare cuffi

  e protettive durante la trapanatura a 

percussione. 

L’esposizione al rumore potrebbe comportare 

una riduzione dell’udito.

Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura 

supplementare. 

La perdita di controllo potrebbe causare 

danneggiamenti all‘utilizzatore.

Prima di iniziare il lavoro, aff errare bene il dispositivo 

sull’apposita impugnatura. 

Questo dispositivo genera 

un’alta coppia motrice e se non viene aff errato bene durante 

l’uso, potreste perderne il controllo e ferirvi.

Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da 

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente 

o con il proprio cavo d’alimentazione.

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto 

tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

Non usare mai un numero di giri superiore a quello 

massimo indicato per la punta da trapano.

 Lavorando 

con un numero di giri superiore, la punta potrebbe piegarsi 

quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e 

potrebbe causare lesioni.

Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la 

punta in contatto con il pezzo in lavorazione.

 Lavorando 

con un numero di giri superiore, la punta potrebbe piegarsi 

quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e 

potrebbe causare lesioni.

Esercitare pressione soltanto nella stessa direzione 

della punta e non premere troppo.

 Le punte potrebbero 

piegarsi e rompersi o potrebbero causare la perdita di 

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codifi cato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi  ciente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 

50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de 

courant très élevée, par exemple des couples extrêmement 

hauts, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un 

court-circuit, l’outil électrique se met à bourdonner pendant 

2 secondes et s’éteint automatiquement.

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de 

commutateur, puis l’enclencher à nouveau.

Il se peut que l’accu s’échauff e fortement s’il est soumis à 

des sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte. 

Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le 

recharger et l‘activer.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions 

législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le 

respect des dispositions et des normes locales, nationales 

et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans 

restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé 

par les dispositions concernant le transport de produits 

dangereux. La préparation au transport et le transport 

devront être eff ectués uniquement par du personnel formé 

de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une 

manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les 

consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en 

vue d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se 

déplacer à l‘intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du 

liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous 

adresser à votre transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 

les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et 

le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de 

puissance et en s'adressant au centre d'assistance 

technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Les dispositifs électriques, les batteries et les 

batteries rechargables ne sont pas à éliminer 

dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont 

à collecter séparément et à remettre à un 

centre de recyclage en vue de leur élimination 

dans le respect de l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l‘emplacement des centres de recyclage et des 

points de collecte.

n

0

Vitesse de rotation à vide

V

Tension (V c.a.)

Courant continu

Marque CE 

Symbole national de conformité Ukraine.

Marque de qualité EurAsian

FRANÇAIS

Summary of Contents for 4933464263

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lat...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 18 12 13 8 10 9 16 14 15 17 11 19 6 START STOP 2 1 M18 FPD2...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 1...

Page 6: ...r H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan pow...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 FPD2...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 click...

Page 10: ...tam Prijunkite aparat prie tinkamo dulki siurblio hendada seadet sobiva tolmu ekstraktori juurde Racorda i ma ina la un aspirator adecvat 4932 4304 46 28 mm 4932 4304 80 6 72 mm Accessory Not included...

Page 11: ...erable amount of dust use a Milwaukee dust extraction solution in accordance with the solution s operating instructions The dust produced when using this tool may be harmful to health Do not inhale th...

Page 12: ...st ck dreht was zu Verletzungen f hren kann Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und w hrend sich der Bohreinsatz in Kontakt mit dem Werkst ck be ndet Bei h heren Drehzahlen kann sich WARNUN...

Page 13: ...en und Bleichmittel oder Produkte die Bleichmittel enthalten k nnen einen Kurzschluss verursachen BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Akku Elektronik Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bo...

Page 14: ...one da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori di erenti...

Page 15: ...emente dal collegamento elettrico Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui previsto DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto descritto ai D...

Page 16: ...04 18 4931 4700 78 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: