![background image](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/4000474126/4000474126_original-instructions-manual_1799014020.webp)
20
1
3
2
Retract a dropped striker.
Zurücksetzen eines verklemmten
Schlagkörpers.
Retrait d‘un élément de frappe coincé.
Ripristino del percussore inceppato.
Retirada de un impactador atascado.
Retração dum corpo de impacto
emperrado.
Het terugzetten van een vastgelopen
slagpen.
Udtrækning af et fastklemt slagemne.
Tilbaketrekking av en fastklemt
slaglegeme.
Återställning av en fastklämd slagkropp.
Kiinnijuuttuneen iskurin vapauttaminen.
Επαναφορά
ενός
μπλοκαρισμένου
,
κρουστικού
σώματος
.
S
ı
k
ı
ş
m
ı
ş
olan bir darba parças
ı
n
ı
n geri
çekilmesi.
Vysunutí zaseknutého nast
ř
elovacího
t
ě
lesa.
Vysunutie zaseknutého nastre
ľ
ovacieho
telesa.
Wyjmij zakleszczon
ą
zszywk
ę
.
A megszorult beüt
ő
test visszaállítása.
Namestitev zataknjenega udarnega
nastavka v izhodiš
č
ni položaj.
Vra
ć
anje jednog zaglavljenog udarnog
tijela na po
č
etak.
Ie
ķī
l
ē
ta skavot
ā
ja belž
ņ
a atiestat
ī
šana.
Užstrigusio sm
ū
giuotuvo atstatymas.
Akuga klammerdaja vabastamine
kinnikiilumise korral.
Возврат
заклинившего
корпуса
ударника
в
исходное
положение
.
Изтегляне
на
заседнал
ударник
.
Retragerea percutorului în
ţ
epenit.
Вовлекување
на
заглавен
ударен
дел
.
Повернення
корпусу
ударника
,
що
заклинив
,
в
початкове
положення
.
.
روﺷﺣﻣﻟا
قﻼطﻹا
مﺳﺟ
بﺣﺳ
470 328 - M18FNCS18G.indd 20
470 328 - M18FNCS18G.indd 20
09.03.2020 20:10:01
09.03.2020 20:10:01