background image

Deutsch

93

Slovensko

Slo

PRACOVNÉ POKYNY

S primerno hitrostjo podajanja se izogibajte pregrevanju zob 

žaginega lista in pri rezanju umetnih mas taljenju materiala.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Ročna krožna žaga je primerna za ravne reze v lesu.

ELEKTRIČNA ZAVORA

Pri izpustu pritisnega stikala se žagin list v ca. 2 sekundah s 

pomočjo električne zavore ustavi. Vendar lahko zavora učinkuje 

tudi zakasnjeno. Električna zavora včasih ni učinkovita. V kolikor 

električna zavora pogosteje ne bi učinkovala, je žago potrebno 

odnesti v avtoriziran Milwaukee servis.

 

Žago izvlečemo iz obdelo-

vanca šele po zaustaviti žaginega lista.

AKUMULATORJI

Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred 

uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad  50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega 

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih 

žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in 

izmenljivem akumulatorju čisti.
za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi 

do konca napolniti.Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste 

uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.

 

Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi 

vzamejo ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: Akumulator 

skladiščiti pri 27°C in na suhem. Akumulator skladiščiti pri 30%-

50% stanja polnjenja. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v 

gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje 

starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega 

strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti 

(nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema  M18 polnite samo s polnilnimi 

aparati sistema M18. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih 

sistemov.

 

Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih 

hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz 

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumula-

torska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto 

takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 

minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika. 
V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih 

aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli  (nevarnost kratkega 

stika).

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

Pri preobremenitvi akumulatorja s previsoko porabo toka, npr. 

ekstremno visoki vrtilni momenti, zatik uporabljenega orodja, nen-

adna zaustavitev ali kratek stik, se električno orodje za 2 sekundi 

ustavi in samodejno izklopi. Za ponoven vklop izpustite pritisno 

stikalo in nato znova vklopite. Pod ekstremnimi obremenitvami 

se lahko akumulator močno segreje. V tem primeru se akumulator 

izklopi. Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je 

potrebno vstaviti v polnilec.

TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV

Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam 

transporta nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, 

nacionalne in mednarodne predpise in določbe.
Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.
Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani 

špediterskih podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih 

snovi. Priprava odpreme in transporta se lahko vrši izključno s stra-

ni ustrezno izšolanih oseb. Celoten proces je potrebno strokovno 

spremljati.
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in 

izolirani. Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti 

embalaže ne bo mogel zdrsniti. Poškodovanih ali iztekajočih 

akumulatorjev ni dovoljeno transportirati. Za nadaljnja navodila se 

obrnite na vaše špeditersko podjetje.

VZDRŽEVANJE

Pred nameščanjem ali odstranjevanjem rezila žage se prepričajte, 

da ste orodje odklopili z napajanja.
Napravo in zaščitno pripravo čistite s suho krpo.
Mnoga čistilna sredstva poškodujejo umetne mase ali druge 

izolirane dele.
Napravo vzdržujte čisto in suho kakor tudi prosto uhajajočega olja 

in masti.
Preverite delovanje ščitnikov.
Redno vzdrževanje in čiščenje poskrbita za dolgo življenjsko dobo 

in varno rokovanje.
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Redno odstranite prah. Odstranite  v notranjosti žage nakopičeno 

žagovino, kako bi preprečili rizik vnetja
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne 

dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, za-

menjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija 

aslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic 

Industries GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi 

tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Summary of Contents for 4000474084

Page 1: ... οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник...

Page 2: ...ení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Česky 74 Technické údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Akumulátory Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 78 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatorowe Utrzymanie Symbole Należy uważn...

Page 3: ...hjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Ориги...

Page 4: ...cessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ρτή τ Aksesuar Příslušenství Príslušenstv yposa enie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü ксесоари Accesoriu ополнителна опре а о плекту чі ...

Page 5: ...3 I 2 1 2 1 1 2 2 ...

Page 6: ...4 II 1 2 1 2 ...

Page 7: ...5 II 3 4 EN 847 1 ...

Page 8: ...6 II 1 5 6 TEST 2 x 2 ...

Page 9: ...7 III 2 2 1 1 ...

Page 10: ...8 III TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...

Page 11: ...ezpečnostníchdůvodůnelzezaaretovatvypínačvpolozeZAPNUTO Z bezpečnostých dôvodov je toto elektrické náradie vybavené blokovacím zariadením spúšťania a aretácia vypínača nie je možná Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone w blokadę wyłącznika a wyłącznika On Off nie można zablokować w pozycji On WŁ Biztonsági okokból ez a szerszám egy olyan KI BE kapcsolóval van szerelve ami ...

Page 12: ...umapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izol...

Page 13: ...ı görünmelidir Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod obrobkem by měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przed miotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A vágási mélysége...

Page 14: ...12 V 1 3 0 2 4 0 6 0 66 mm 0 66 2 ...

Page 15: ...13 VI 3 1 4 2 0 50 50 45 40 30 10 20 0 0 10 20 30 40 50 45 ...

Page 16: ...øvekutt Gör ett provsnitt Πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική τομή Deneme kesmesi yapın Proveďte zkušební řez Vykonať skušobný rez Wykonac próbę cięcia Végezzen teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење Виконати ...

Page 17: ...15 VIII 1 2 1 2 3 4 STOP 2 START 45 0 ...

Page 18: ...16 VIII 2 5 2 4 0 0 1 STOP 6 0 1 2 3 START ...

Page 19: ...17 IX max 66 mm 66 mm A B C ...

Page 20: ...18 IX ...

Page 21: ...ruuvista Kılavuz levhanın testere bıçağına 90 lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w stosunku do brzeszczota n...

Page 22: ...20 90 X 90 90 4 3 ...

Page 23: ...21 XI 2 1 A AS 2 250 4931 4472 95 B AS300 AS 30 AS 42 4931 4472 94 1 2 ...

Page 24: ...y significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and spec...

Page 25: ...open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut b Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate slugg...

Page 26: ... temperatur of the battery could become to high If this happens the battery will shut down Place the battery on the charger to charge and reset it TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legisla tion requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions and regulations The user ca...

Page 27: ...ed in standard equipment available as an accessory Do not dispose electric tools batteries rechargeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection poin...

Page 28: ...beitszeitraum deutlich erhöhen Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor d...

Page 29: ...eSägezähnenichtimWerkstück verhaktsind VerhaktdasSägeblatt kannessichausdemWerk stückherausbewegenodereinenRückschlagverursachen wenndie Sägeerneutgestartetwird d Stützen Sie große Platten ab um das Risiko eines Rück schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen Platten müssen auf beiden Seiten abgestütz werden sowohl in Nähe de...

Page 30: ...Gebrauch nachladen Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt Wechsela...

Page 31: ...en in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 08 Alexander Krug Managing Director Bevollmächtigt die te...

Page 32: ...xposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt de l outil ou des périodes où il est en marche mais n effectue pas réellement le travail Cela peut réduire considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Identifier des mesures de sécurité supplémentai...

Page 33: ...èce doitêtre remiseenmarche centrerlalamedesciedanslafente etcontrôlerquelesdentsdelascienesoientpasrestées accrochéesdanslapièce Silalameestcoincée celapeutsoulever lapièceàdécouperetprovoquerunretouraudémarragedelascie d Soutenir des grands panneaux afin d éliminer le risque d un contrecoup causé par une lame de scie coincée Les grand panneaux risquent de s arquer sous leur propre poids Les pann...

Page 34: ... période de non utilisation Pour une plus longue durée de vie enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles ci seront chargées En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entre poser la batterie à 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charge d environ 30 50 Recharger la batterie tous les 6 mois Ne pas jeter les accus interchangeables usés au fe...

Page 35: ...atisfait à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 08 Alexander Krug Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winn...

Page 36: ...enere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani...

Page 37: ...ma di taglio non si sarà fermata completamente Non tentare mai di togliere la segatrice dal pezzo in lavorazione e neppure tirarla all indietro fintanto che la lama di taglio si muove oppure vi dovesse essere ancora la possibilità di un contraccolpo Individuarelapossibilecausadelbloccodellalamaditaglioed eliminarlaattraversointerventiadatti c Volendoavviarenuovamenteunasegatricecheancorasi trovane...

Page 38: ...ttrico dovesse non funzionare con una certa frequenza la sega dovrà essere portata in un centro di assistenza Milwaukee autorizzato Estrarre la sega dal pezzo da lavorare soltanto dopo l arresto della lama BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell uso A temperature superiori ai 50 C la potenza della batteria si riduce Evitare di esporre l accumulatore a s...

Page 39: ...Straße 10 71364 Winnenden Germany DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden ...

Page 40: ...do total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la ...

Page 41: ...roceso alreiniciarlasierra d Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse la hoja de sierra Los tableros grandes pueden mover se por su propio peso Los tableros deberán ser soportados a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como al borde e No usar hojas de sierra melladas ni dañadas Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una ranura de ...

Page 42: ...arga En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27 C Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar la batería cada 6 meses No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antig...

Page 43: ... producto descrito bajo Datos técnicos cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE y que se han implementado y estándares EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 08 Alexander Krug Managing Director Autorizado para la redacción de los documentos técnicos Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 44: ...onta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a manu tenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organ...

Page 45: ...s lados tanto nas proximidades da fenda de corte assim como na borda e Não utilizar lâminas de serra obtusas ou danificadas Lâminas de serra obtusas ou desalinhadas causam devido a uma fenda de corte demasiado estreita uma fricção elevada emperra mento da lâmina de serra e contra golpes f Antes de serrar deverá apertar os ajustes de profundi dade de corte e de ângulo de corte Se os ajustes se alte...

Page 46: ...cumuladores de outros sistemas Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria Se entrar em contacto com este líquido deverá lavar se imediatamente com água e sabão Em caso de contacto com os olhos enxagúe os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico...

Page 47: ...rmany SYMBOLE ATENÇÃO PERIGO Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina Use luvas de protecção Não aplique força Sempre use a protecção dos ouvidos Use uma máscara de protecção contra pó apropriada Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador Acessório Não incluído no...

Page 48: ...tgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Draa...

Page 49: ...ten moeten aan beide zijden worden ondersteund in de buurt van de zaagopening en aan de rand e Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen Zaagbladen met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving vastklem men van het zaagblad of terugslag f Draai voor het zagen de instellingen voor de zaagdiepte en de zaaghoek vast Als tijdens het zagen d...

Page 50: ...ct afwassen met water en zeep Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen In de wisselakku opnameschacht van het laadapparaat mogen géén metaaldeeltjes komen kortsluitingsgevaar OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomver bruik bijv extreem hoge draaimomenten klemmen van het gereedschap plotseling...

Page 51: ...ine in gebruik neemt Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Draag veiligheidshandschoenen Geen kracht uitoefenen Draag oorbeschermers Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen Toebehoren Wordt niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Elektrische apparaten batterijen en accu s...

Page 52: ...bbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejdsmønstre Bær høreværn Støjen kan føre til nedsat hørelse ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger ...

Page 53: ... kan opstå kast g Vær især forsigtig hvis der skal udføres et dyksnit i et uoverskueligt område f eks i en eksisterende væg Sav klingen der skal dykke ned kan blive blokeret i skjulte genstande og give kast Den nederste beskyttelsesskærm funktion a Kontrollerførst omdennederstebeskyttelseskappelukker korrekt hvergangmaskinenskalbruges Anvendaldrigsaven hvisdennederstebeskyttelseskappeikkekanbevæge...

Page 54: ...ikke komme i berøring med rummet beregnet for udskiftningsbatteriet kortslutningsfare OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI Ved overbelastning af akkumulatoren på grund af et meget højt strømforbrug f eks ekstremt høje drejningsmomenter klemning af det indsatte værktøj pludseligt stop eller kortslutning stopper el værktøjet i 2 sekunder og slukker automatisk For at tænde igen slippes trykknappen hvor...

Page 55: ...agning Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Brug beskyttelseshandsker Brug ikke kraft Bær høreværn Benyt egnet åndedrætsværn Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Tilbehør Ikke inkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Elektrisk udstyr eller genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdnings affald Elektrisk u...

Page 56: ...m verktøyet er i bruk Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot påvirking av vibrasjon og eller støy slik som vedlikehold av verktøyet og tilleggsutstyr hold hendene varme organiserte arbeidsrutiner Bruk hørselsvern Støy kan føre til tap av hørselen ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger instrukser bildeforklaringer og data som fulgte med maskinen Hvis du i...

Page 57: ...unksjonen til den nedre vernehetten a Førhverbrukmådukontrollereomdetnedrevernedekselet stengerhelt Ikkebruksagenhvisdetnedrevernedekseletikke kanbevegesfrittogikkestengerstraks Klemogbindnedre vernedekselaldrifastiåpnetposisjon Hvis sagen skulle falle ned på bakken ved en feiltagelse kan det nedre vernedekselet bøyes Åpne vernedekselet med tilbaketrekkingsarmen og pass på at det kan beveges fritt...

Page 58: ...øyt strømforbruk f eks ved ekstremt høye dreiemomenter hekting av verktøy som monteres på plutselige stopp eller kortslutning stopper elektroverktøyet i 2 sekund og så slår det seg selvstendig av For gjeninnkobling slipp løs bryteren og slå så på igjen Ved ekstreme belastninger kan det oppladbare batteriet bli sterkt opphetet I slike tilfeller kobler batteriet seg ut Sett batteriet da i laderen fo...

Page 59: ...inen tas i bruk Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Bruk vernehansker Ikke bruk kraft Bruk hørselsvern Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfal...

Page 60: ...a Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekterna av vibrationer och eller buller såsom underhåll av verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisation av arbetsmönster Bär hörselskydd Buller kan leda till att du förlorar hörseln VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar instruktioner ...

Page 61: ...Den inträngande sågklingan kan blockera vid sågning i dolda objekt och förorsaka bakslag Funktion för den nedre skyddshuven a Kontrollerainnansågenanvändsattdetundreklingskyddet stängerfelfritt Sågenfårintetasibrukomdetundreklingskyd detinteärfrittrörligtochintestängsomedelbart Klämeller bindintefastdetundreklingskyddetiöppetläge Om sågen av misstag faller ner på golvet finns risk att det undre kl...

Page 62: ...auch stängs sedan automatiskt av För att sedan sätta på elverktyget igen släpper du tryckbrytaren och tillkopplar sedan verktyget igen Vid extrem belastning kan batteriet bli väldigt varmt I ett sådant fall stängs batteriet av automatiskt Sätt då batteriet i laddaren för att ladda upp och aktivera det igen TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER För litiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna fö...

Page 63: ... maskinen Använd alltid skyddsglasögon Bär skyddshandskar Använd ingen kraft Bär hörselskydd Bär därför lämplig skyddsmask Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Tillbehör Ingår ej i leveransomfånget erhålles som tillbehör Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushålls soporna Elektriska maskiner och uppladdningsbara...

Page 64: ...oi merkit tävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito työnkulun organisointi Käytä korvasuojia Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa VAROITUS Lue kaikki varotoimenpiteet ohjeet kuvalliset esitykset ja tiedot jo...

Page 65: ...sua piilossa oleviin kohteisiin jotka aiheutta vat takaiskun Alemman suojakuvun toiminta a Tarkistaennenjokaistakäyttöä ettäalempisuojussulkeu tuumoitteettomasti Äläkäytäsahaa josalempisuojuseiliiku vapaastijasulkeuduvälittömästi Äläkoskaanpuristataisido alempaasuojustaauki asentoon Jos saha tahattomasti putoaa lattiaan saattaa alempi suojus taipua Nosta suojusta nostovivulla ja varmista että suoj...

Page 66: ...uttuessa äkkipysähdyksessä tai oikosulussa niin sähköty ökalu pysähtyy 2 sekunnin ajaksi ja sammuu sitten omatoimisesti Käynnistä laite uudelleen päästämällä katkaisinpainikkeen irti ja käynnistämällä laitteen sitten uudelleen Erittäin suuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa Tässä tapauksessa akku kytkeytyy pois Työnnä akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se jälleen jotta se aktivoit...

Page 67: ...sesti ennen koneen käynni stämistä Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Käytä suojakäsineitä Älä käytä väkivoimaa Käytä korvasuojia Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Lisälaite Ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätt...

Page 68: ...ργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του εργαλείου ή αυτοί κατά τους οποίους παραμένει ενεργό χωρίς να εκτελείται κάποια εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τα επίπεδα έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Ορίστε πρόσθετα μέτρα προστασίας του χειριστή από την έκθεση στη δόνηση ή και στον θόρυβο όπως...

Page 69: ...που ο πριονόδισκος μπλοκάρει ή το πριόνισμα διακοπεί από οποιοδήποτε άλλη αιτία τότε αφήστε το διακόπτη ON OFF ελεύθερο και κρατήστε το πριόνι με ηρεμία μέσα στο υλικό μέχρι να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Μην προσπαθήσετε ποτέ να απομακρύνετε το πριόνι από το υπό κατεργασία τεμάχιο ή να το τραβήξετε προς τα πίσω όσο ο πριονόδισκος κινείται ή όταν υπάρχει ακόμη κίνδυνος κλοτσήματος Εξακρι...

Page 70: ...υση μόνο στεγνούς χώρους Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από την υγρασία ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αποφύγετε υπερθέρμανση των δοντιών της λάμας του πριονιού και λιώσιμο του υλικού που κόβετε αν πρόκειται για πλαστικό ρυθμίζοντας την ταχύτητά του πριονιού ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Το κυκλικό πριόνι χειρός χρησιμοποιείται για το πριόνισμα ευθύγραμμων τομών σε ξύλο ΗΛ...

Page 71: ...που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπεται Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέετε το εργαλείο από το ρεύμα πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την λεπίδα κόπτη Καθαρίζετε την συσκευή και τον εξοπλισμό προστασίας με ένα στεγνό πανί Μερικά απορρυπαντικά προκαλούν φθορές στο πλαστικό και σε άλλα μονωμένα μέρη Διατηρείτε την συσκευή καθαρή στεγνή και...

Page 72: ...σης συνιστούμενη προσθήκη από το πρόγραμμα εξαρτημάτων Ηλεκτρικά μηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχε...

Page 73: ...undurulmalıdır Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürültünün etkilerinden korumak için aletin ve aksesuarların bakımını yapmak elleri sıcak tutmak ve çalışma biçimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin Koruyucu kulaklık kullanın Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler UYARI Cihazla birlikte gelen tüm güvenl...

Page 74: ...ı ayarlarını tam ve hassas biçimde ayarlayarak tespit edin Kesme sırasında ayarlar değişecek olursa testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir g İçini görmediğiniz bir yerde örneğin bir duvarda içten kesme işlerinde özellikle dikkatli olun Malzeme içine dalan testere bıçağı görünmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerine neden olabilir Alt koruyucu kapağın ...

Page 75: ...kime başvurun Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar kaçmamalıdır kısa devre tehlikesi AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI Aşırı yüksek akım tüketiminden dolayı örn aşırı yüksek devirler başlığın sıkışması aniden durma veya kısa devreden dolayı bataryaya aşırı yüklenilmesi halinde elektrikli alet 2 saniye süreyle durmakta ve kendiliğinden kapanmaktadır Yeniden çalıştı...

Page 76: ...n daima koruyucu gözlük kullanın Koruyucu eldivenlerinizi takınız Güç kullanmayın Koruyucu kulaklık kullanın Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamam lamalar aksesuar programında Elektrikli cihazların pillerin akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cih...

Page 77: ...běhu celé pracovní doby Identifikujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a nebo hluku například údržba nástroje a příslušenství udržování rukou v teple organizace pracovních schémat Používejte chrániče sluchu Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu VAROVÁNI Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny instrukce popisy a údaje které obdržíte s přístrojem Po...

Page 78: ... ochranného krytu a Předkaždýmpoužitímzkontrolujte zdasespodníochranný krytbezvadněuzavírá Pilunepoužívejte pokudsespodní ochrannýkrytnepohybujevolněaneuzavře liseokamžitě Spodníochrannýkrytnikdyneupevňujtenebonepřivazujte napevnovotevřenépoloze Pokud pila neúmyslně upadne na po dlahu může se spodní ochranný kryt zprohýbat Otevřte ochranný kryt pomocí páčky pro zpětné vytažení a zajistěte aby se v...

Page 79: ...extrémně vysoké krouticí momenty uvíznutí nasazo vaného nářadí prudké nečekané zastavení nebo zkrat se elektrické nářadí na 2 sekundy zastaví a samostatně se vypne K opětnému zapnutí uvolněte a následně opět stiskněte tlačítkový vypínač Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát Dojde li k tomu akumulátor se vypne Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do nabíječky ...

Page 80: ...k používání Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte ochranné rukavice Nepoužívejte sílu Používejte chrániče sluchu Používejte při práci vhodnou ochranou masku Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Příslušenství není součástí dodávky viz program příslušenství Elektrická zařízení baterie akumulátory se nesmí likvido vat společně s odpad...

Page 81: ...úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a alebo hluku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém Používajte ochranu sluchu Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia pokyny vyobrazenia a údaje ktoré d...

Page 82: ...ú zvýšené trenie blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného f Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a uhla rezu Keď sa počas pílenia nastavenie zmení môže sa pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz náradia g Osobitne opatrný buďte pri používaní rezania zapicho vaním zanorovaním do skrytého priestoru napríklad do existujúcej steny Zapichovaný pílový list môžu pri pílení za...

Page 83: ... výmenného akumu látora Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom postihnuté miesto umyť vodou a mydlom Ak sa roztok dostane do očí okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom za riadení sa nesmú dostať žiadne kovové predmety nebezpečenstvo skratu OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA Pri preťažení akumul...

Page 84: ... práci so strojom vždy noste ochranné okuliare Používajte ochranné rukavice Nepoužívajte silu Používajte ochranu sluchu Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa nedostal do ľudského organizmu Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy odporúčané doplnenie z programu príslušenstva Elektrické zariadenia batérie akumulátory sa nesmú ...

Page 85: ...ale nie pracuje Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub hałasu takie jak utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie utrzymywanie ciepła rąk organizacja pracy Stosować środki ochrony słuchu Hałas może powodować utratę słuchu OSTRZEŻENIE...

Page 86: ... zablokowanym brzesz czotem Duże płyty mogą się przegiąć pod ciężarem własnym Płyty muszą być z dwóch stron podparte zarówno w pobliżu rzazu jak i na krawędzi e Nie należy używać tępych lub uszkodzonych brzesz czotów Brzeszczoty z tępymi lub nieprawidłowo ustawionymi zębami powodują podwyższone tarcie zablokowanie i odbicie zwrotne spowodowane za wąskim rzazem f Przed piłowaniem należy dokręcić na...

Page 87: ...ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowy mi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu M18 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Sy...

Page 88: ... ZGODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt opisany pod Dane techniczne spełnia wszystkie istotne przepisy dyrektyw 2011 65 UE RoHS 2006 42 WE 2014 30 UE i zastosowano następujące zharmonizowane normy EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 08 Alexander Krug Managing Director Upełnomocniony do zestawienia dan...

Page 89: ...ban nem történik vele munkavégzés Ez jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket hogy védje a kezelőt a rezgés és vagy zajhatásoktól Ilyen intézkedések pl a szerszámok és tartozékok karbantartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés Viseljen hallásvédőt A zaj hatása hallásvesztést okozhat FIGYELMEZTETÉS Olvasson e...

Page 90: ...lá nehogy egy beszorult fűrészlap követ keztében visszarugás lépjen fel A nagyobb méretű lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak illetve meggörbülhetnek A lapokat mind két oldalukon mind a fűrészelési rés közelében mind a szélükön alá kell támasztani e Sohase használjon életlen vagy megrongálódott fűrészlapokat Az életlen vagy hibásan beállított fogú fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövek...

Page 91: ... akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt Az akkumulátort töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen szabad tárolni Nedvességtől óvni kell Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt vagy extrém hő miatt Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel Szembe kerülés...

Page 92: ...ermany SZIMBÓLUMOK FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni Hordjon védőkesztyűt Ne alkalmazzon erőt Viseljen hallásvédőt Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nin...

Page 93: ... Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in ali hrupa kot so vzdrževanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Nosite zaščito za sluh Hrup lahko povzroči izgubo sluha OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke navodila prikaze in podatke ki ste jih prejeli skupaj z napravo Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do elekt...

Page 94: ... blokira in povzroči povratni udarec Funkcija spodnjega zaščitnega pokrova a Predvsakouporabonapravepreveritebrezhibnozapiranje spodnjegazaščitnegaokrova Neuporabljajtežage čespodnji zaščitniokrovniprostogibljivinsetakojnezapre Spodnjega zaščitnegaokrovanikolinezatikajtealifiksirajtevodprtem položaju Če pade žaga nenamerno na tla se lahko spodnji zaščitni okrov zvije Odprite ga z ročico za odmik i...

Page 95: ...h aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli nevarnost kratkega stika ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA Pri preobremenitvi akumulatorja s previsoko porabo toka npr ekstremno visoki vrtilni momenti zatik uporabljenega orodja nen adna zaustavitev ali kratek stik se električno orodje za 2 sekundi ustavi in samodejno izklopi Za ponoven vklop izpustite pritisno stikalo in nato znova vklopite Pod...

Page 96: ...dilo za uporabo Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Nositi zaščitne rokavice Brez uporabe sile Nosite zaščito za sluh Nosite ustrezno masko proti prahu Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Oprema ni vsebovana v obsegu dobave priporočeno dopolnilo iz programa opreme Električnih naprav baterij akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki E...

Page 97: ...jiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih učinaka vibracija i ili buke primjerice održavanje alata i pribora osiguravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada Nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha UPOZORENIE Pročitajte sve sigurnosne upute napomene prikaze i podatke ko...

Page 98: ...mogao blokirati i uzrokovati povratni udar Funkcija donjeg sigurnosnog poklopca a Prijesvakeuporabeprovjeritedalidonjištitnikbesprijekorno zatvara Nekoristitepiluakodonjištitniknijeslobodnopomičan iakoseodmahnezatvara Nikadaneukliještitenitiučvrstite donjištitnikuotvorenompoložaju Ako bi pila nehotično pala na pod donji štitnik bi se mogao savinuti Otvorite štitnik poteznom polugom i provjerite da...

Page 99: ... PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA Kod preopterećenja akumulatora prevelikom potrošnjom struje npr ekstremno visoki zakretni momenti uklještenje radnog alata naglo zaustavljanje ili kratak spoj električni alat se zaustavlja 2 sekunde i isključuje se samostalno Za ponovno uključivanje ispustiti okidač sklopke i zatim ponovno uključiti Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako zagrijati U ovom s...

Page 100: ...nja u rad Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Nositi zaštitne rukavice Ne upotrebljavati silu Nosite zaštitu za sluh Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Oprema u opsegu isporuke nije sadržana preporučena dopuna iz promgrama opreme Elektrouređaji baterije akumulatori se ne smiju zbrinja vati skupa sa kućnim smećem E...

Page 101: ...eslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un vai trokšņa veiciet papildu drošības pasākumus piemēram veiciet apkopi ierīcei un papildaprīkojumam uzturiet rokas siltas organizējiet darba grafiku Nēsājiet ausu aizsargus Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu UZMANĪBU Izlasiet visus drošības norādījumus inst...

Page 102: ...Zâìa asmeòi ar neasiem vai nepareizi izliektiem zobiem veido ðauru zâìçjumu kas rada pastiprinâtu berzi var izsaukt zâìa asmens iespieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu f Pirms zâìçðanas stingri pieskrûvçjiet stiprinoðâs skrûves ar kurâm tiek fiksçts zâìçðanas dziïums un leòíis Ja zâìçðanas laikâ patvaïîgi izmainâs zâìa iestâdîjumi tas var izsaukt asmens iespieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu ...

Page 103: ...tā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Jāuzmanās lai akumulātoru lādētājā nenokļūtu nekādi metāla priekšmeti iespējams īsslēgums AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU Ja akumulatori tiek pārslog...

Page 104: ...ienmēr jānēsā aizsargbrilles Jāvalkā aizsargcimdi Nepielietot spēku Nēsājiet ausu aizsargus Jānēsā piemērota maska kas pasargā no putekļiem Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Piederumi standartaprīkojumā neietvertās bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas Elektriskus aparātus baterijas akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar mā...

Page 105: ...gtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu Tam kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir arba triukšmo poveikio reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus pavyzdžiui tinkamai prižiūrėti prietaisą ir jo priedus laikyti rankas šiltai organizuoti darbo modelius Nešiokite klausos apsaugos priemones Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama kl...

Page 106: ...èiasi pjûklo disko padëtis pjûklo diskas gali ástrigti ir atsirasti atatranka g Darydami ápjovas sienose ar kituose nepermatomuose pavirðiuose pvz sienose elkitës ypaè atsargiai Ásigili nantis pjûklo diskas pjaunant gali uþkliûti uþ paslëptø objektø ir sukelti atatrankà Apatinio apsauginio gaubto veikimas a Prieðkiekvienànaudojimàpatikrinkite arapatinisapsaugi nisgaubtastinkamaiuþsidaro Nenaudokit...

Page 107: ...ių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patekus į akis tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį turi nepatekti jokios metalinės dalys trumpojo jungimo pavojus APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS Jeigu a...

Page 108: ...bdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius Lietojiet aizsardzības cimdus Nenaudoti jėgos Nešiokite klausos apsaugos priemones Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduoja mas papildymas iš priedų asortimento Elektros prietaisų baterijų akumuliatorių šalinti ka...

Page 109: ...kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja või müra eest näiteks hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas vaadake üle töökorraldus Kandke kaitseks kõrvaklappe Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu TÄHELEPANU Lugege kõik seadmega kaasas olevad ohutusjuhised juhendid joonised ja andmed läbi Järgneval...

Page 110: ...as võib varjatud objektide lõikamisel blokeeruda mille tagajärjeks on tagasilöök Alumise kaitsekatte funktsioon a Igakordennekasutamistkontrollige kasalumineketta kaitsesulgubkorralikult Ärgekasutagesaagi kuialumine kettakaitseeiliiguvabaltegasulgukoheselt Alumistketta kaitseteitohiavatudasendiskinnikiiludaegasiduda Kui saag kogemata maha kukub võib alumine kettakaitse väänduda Tõstke alumine kett...

Page 111: ...hiseoht AKU KOORMUSKAITSE Kui akumulaatorid on ülekoormatud liiga suure energiakulu tõttu näiteks liiga suurte pöörete korral kinnikiilunud seadme äkilise seiskumise või lühiühenduse korral instrument seiskub 2 sekundiks ja lülitub ise välja Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt va bastada ning seejärel uuesti alla suruda Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni Sel...

Page 112: ...n lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Masinaga töötades kandke alati kaitseprille Kanda kaitsekindaid Ärge kasutage jõudu Kandke kaitseks kõrvaklappe Kanda sobivat kaitsemaski Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Tarvikud ei kuulu tarne komplekti soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos ...

Page 113: ...румента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать п...

Page 114: ...кочить назад однако оператор может противостоять силам обратного удара если были приняты соответствующие меры b При заклинивании пильного полотна или если резание будет прервано по другой причине отпустите выключатель и держите пилу спокойно в детали до полной остановки пильного полотна Никогда не пытайтесь вынуть пильное полотно из детали вывести его назад пока оно находится во вращении или если ...

Page 115: ...были сухими УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ Посредством адаптации скорости подачи избегайте перегрева зубцов пильного полотна а при резке полимерных материалов расплавления материалов ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Эта электронная циркулярная пила может очень точно пилить дерево ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОРМОЗ При отпускании кнопки выключателя электрический тормоз остановит пильное полотно в пределах примерно 2 секунд Тем не менее электр...

Page 116: ...рещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите инструмент от питающей сети перед установкой или снятием режущего полотна Очищать прибор и защитное устройство с помощью сухой салфетки Некоторые чистящие средства могут повредить пластмассу или другие изолированные части Содержите рукоятки инструмента в чистоте и в сухом виде а также не допускать их загряз...

Page 117: ...ния n0 Число оборотов без нагрузки V Напряжение Постоянный ток Европейский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия Транспортировка Категорическинедопускаетсяпадениеилюбыемеханические воздействиянаупаковкупритранспортировке Приразгрузке погрузкенедопускаетсяиспользованиелюбого видатехники работающейпопринципузажимаупаковки Хранение Необходимохранитьвсухомместе...

Page 118: ...и приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето през което инструментът е изключен или през което е включен ...

Page 119: ...одящи предварителни мерки операторът може да овладее положението b Ако режещият диск се заклини или разрязването бъде прекъснато по някаква друга причина отпуснете пусковия прекъсвач и задръжте циркуляра неподвижно в обработвания детайл докато въртенето на диска спре напълно Никога не се опитвайте да извадите електроинструмента от разрязваната междина докато режещият диск се върти или съществува о...

Page 120: ...маса ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Ръчният циркулярен трион може да се използва за рязане по права линия в дърво ЕЛЕКТРИЧЕСКА СПИРАЧКА При пускане на бутона на превключвателя режещата лента бива спирана за около 2 секунди от електрическата спирачка Електрическата спирачка може да действа и със забавяне Понякога електрическата спирачка не действа Ако се случва често електрическата спирачка да не дей...

Page 121: ...лирани части Дръжте уреда чист и сух както и следете за изтичане на масло и грес Проверете функционалността на предпазните капаци Редовната поддръжка и редовното почистване осигуряват по дълъг живот и по сигурна експлоатация Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти Почиствайте редовно праха Почиствайте стърготините които се събират във вътрешността на циркуляра за да не допус...

Page 122: ...чвано допълнение от програмата за аксесоари Електрическите уреди батерии акумулаторни батерии нетрябвадасеизхвърлятзаедносбитовитеотпадъци Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци от...

Page 123: ...momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru Identificați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și sau zgomotului cum ar fi întreținerea dispozitivului și a accesoriilor menținerea caldă a mâinilor organizare...

Page 124: ...ijinite pe am bele laturi atât în apropierea făgaşului de tăiere cât şi la margine e Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate Pânzele de ferăstrău cu dinţii tociţi sau aliniaţi greşit produc din cauza făgaşului de tăiere prea îngust o frecare crescută înţepenirea pânzei de ferăstrău şi recul f Înainte de tăiere fixaţi prin strângere dispozitivele de reglare a adâncimii şi unghiului de...

Page 125: ...ţi le numai în încăperi uscate Pastraţi le întotdeauna uscate Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi extreme În caz de contact cu acidul din acumula tor spălaţi imediat cu apă şi săpun În caz de contact cu ochii clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în l...

Page 126: ...64 Winnenden Germany SIMBOLURI PERICOL AVERTIZARE ATENŢIE Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina Purtaţi mănuşi de protecţie A nu se aplica forţa Purtaţi aparatoare de urechi Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina A...

Page 127: ...енка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот и приборот рацете нека в...

Page 128: ... сопствената тежина Мора да биде поставена потпора под панелот од двете страни блиску до линијата на сечење и блиску до работ на панелот e Не користете отапени или оштетени сечила Ненаострните или не соодветно поставените сечила создаваат остра кривина која предизвикува интензивно триење виткање на сечилото и повратен удар f Длабочината на сечилото и прилагодливиот заклучувач на рачката мора да би...

Page 129: ...подолго од 30 дена Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27 C и на суво место Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батери...

Page 130: ... EU и дека се применети следните хармонизирани стандарди EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 04 08 Alexander Krug Managing Director Ополномоштен за составување на техничката документација Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Ве молиме пред да ја стартувате машина...

Page 131: ...ії та шумового випромінювання можуть відрізнятися Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди коли інструмент вимкнено чи коли він працює але фактично не використовується для виконання роботи Це може суттєво знизити рівень впливу на організм про...

Page 132: ...стряглизубціпилкивзаготовці Якщолезопилизастрягне вономожепіднятизаготовкута спричинитизворотнийударпідчасповторноговмиканняпили d Під великі плити необхідно ставити опори щоб зменшити ризик віддачі через заклинювання пилкового диску Великі плити можуть прогинатися під власною вагою Плити повинні мати опору з обох боків поблизу розрізу та на краю e Не використовувати тупі або пошкоджені пилкові ди...

Page 133: ...альні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї повинні бути чистими Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити Знімну акумуляторну батарею що не використовувалася тривалий час перед використанням необхідно підзарядити Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після ...

Page 134: ...рів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra ße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на влас...

Page 135: ...Deutsch 133 العربية Ara األوروبي االتحاد المطابقة إعالن o I innenden le ander rug anaging irector ec tronic Industries m a yt tra e innenden ermany الرموز n0 V ...

Page 136: ...Deutsch 134 العربية Ara العمل نصائح دة َّ المحد االستخدام شروط المغناطيسي الكهربائي المكبح البطاريات 122 ystem ystem 10 البطارية حماية الليثيوم بطاريات نقل نة لصيا ا ec tronic Industries m a yt tra e ...

Page 137: ...أسنان d الضغط مخاطر من للحد الكبيرة األلواح دعم على اعمل االرتداد أو الشفرة على e تالفة أو حادة غير شفرات تستخدم ال f السطح وضبط قفل ورافعات الشفرة عمق يكون أن يجب بالقطع القيام قبل وآمنة محكمة المائل g أو الحوائط فى العميق القطع عند الشديد الحذر توخ ظاهرة غير أخرى مناطق أى السفلي الواقي وظيفة a كل قبل السليم اإلغالق من للتأكد السفلي الواقي أن من تحقق واغلق بحرية يتحرك ال الواقي كان إذا المنشار ل ...

Page 138: ...ية الدائرية المناشير سالمة تعليمات القطع إجراءات a القطع منطقة عن ا ً د بعي بيديك احتفظ خطر اإلضافي المقبض على األخرى يدك تبقى حين في والشفرة وتور ُ م ال مبيت أو b أسفل من العمل قطعة تلمس ال c العمل قطعة مك ُ س ل ا ً ق وف القطع عمق اضبط d ثبت ساقيك بين أو بيديك قطعها المراد القطعة تحمل ال ثابتة عمل منصة في العمل قطعة e العازلة المسك أسطح من إال الكهربائية باألداة تمسك ال األسالك لمس خاللها القطع ل...

Page 139: ...opyrig t 2019 ec tronic Industries m a yt tra e innenden ermany 4931 4252 48 ...

Reviews: