background image

6

7

PICTOGRAPHIE

 

   Volts

 

  Courant direct

 

 

Lavage en machine, tiède, doux

 

  Ne pas blanchir

 

  Ne pas essorer ou tordre

 

  Sèche-linge basse température

 

  Ne pas repasser

 

  Ne pas nettoyer à sec

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Bouton d’alimentation;

   Élevé : 

   DÉL rouge s’allume

   Moyen : 

   DÉL blanche s’allume

   Faible : 

    DÉL bleue s’allume

2. Porte-piles

3. Port du câble 

d’alimentation

4. Support du porte-

piles

5. Câble d’alimentation

2

1

2

2

3

4

5

SPECIFICATIONS

No de Cat. .............................................302 S

é

ries

43-72-1000 

Volts.............................................................. 12 CD

Type de batterie ...........................................M12™

Type de chargeur  ........................................M12™

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion et retrait du bloc piles 

Pour 

insérer

 le bloc-piles, le glisser dans le corps du 

porte piles. S’assurer qu’il y est bien inséré. 

Insérer le câble d’alimentation (à partir de l’intérieur 

de la pochette de logement) dans le port du câble 

d’alimentation.

Placer le porte-piles dans la pochette et fermer la 

fermeture. 

Pour 

retirer

 le bloc-piles, appuyer sur les boutons de 

relâchement et l’extraire du porte-piles.

MANIEMENT

Le bouton d’alimentation électrique se trouve sur le 

côté supérieur gauche de la gaine.

Pour 

allumer  la  veste

, appuyer sur le bouton 

d’alimentation  de  la  veste  chauffante  et  le  tenir 

enfoncé (pendant environ 1 - 2 secondes). Le 

réchauffage de la zone sera ajusté sur Haut et le 

DEL rouge s’allume.

Il est possible 

d’ajuster

 la température à tout mo-

ment en appuyant sur le bouton d’alimentation du 

produit. Chaque fois que l’utilisateur appuie sur le 

bouton d’alimentation, il fait défiler les divers réglages 

de température.

Pour 

éteindre  la  veste

, appuyer sur le bouton 

d’alimentation de la veste chauffante et le tenir en

-

foncé (pendant environ 1 - 2 secondes). 

Si la veste chauffante est éteinte accidentellement, 

vérifier les raccords et charger le bloc-piles.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessure,  toujours  dé

-

brancher le chargeur et retirer le bloc-piles et le 

porte-piles  de  la  veste  chauffante  avant 

d’effectuer toute opération d’entretien. Ne jamais 

démonter la veste chauffante, le bloc-piles ou le 

chargeur. Pour TOUTE réparation, communiquer 

avec un centre de service MILWAUKEE.

Si la veste chauffante ne démarre pas ou ne fonc

-

tionne pas adéquatement une fois le bloc-piles com-

plètement chargé, nettoyer les contacts du bloc-piles. 

Si la veste chauffante ne fonctionne toujours pas, la 

retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un 

centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures et de dommag

-

es, débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le 

porte piles, de leur pochette avant de laver la 

veste. Ne jamais immerger le porte-piles, le bloc-

piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser 

un liquide s’infiltrer dans ceux-ci.

Pour nettoyer la veste chauffante :

1. Retirer le bloc-piles et le porte-piles.

2. Veuillez enfoncer complètement le cordon 

d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.

3. Lavage  en  machine,  tiède,  doux.  Sèche-linge 

basse température. Ne pas blanchir. Ne pas net-

toyer à sec. Ne pas tordre.

4. Sèche-linge basse température. Ne pas repasser.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE - AUX 

ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque produit de VÊTEMENTS CHAUFFANTS MILWAUKEE (y 

compris leurs portes-piles/manettes) n’est garanti qu’à l’acheteur 

d’origine d’être exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre. 

Sous  réserve  de  certaines  exceptions,  MILWAUKEE  réparera  ou 

remplacera  toute  pièce  d’un  produit  de  vêtements  chauffants  qui, 

après examen, sera confirmée par MILWAUKEE être affectée d’un 

vice de matériel ou de main-d'œuvre pendant une période d’un (1) 

an* après la date d’achat. Il faut retourner le produit de vêtements 

chauffants à un centre de réparations en usine MILWAUKEE, en port 

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des 

utilisations abusives, une usure normale ou des accidents.

*Cette garantie ne couvre pas le bloc-piles M12™ LITHIUM-ION, le 

chargeur M12™ ni la pile USB REDLITHIUM™ ; il existe des garanties 

distinctes pour ces produits.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur de produits de vêtements chauffants 

MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la 

période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une 

demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST 

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES 

À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT 

PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. 

CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 

LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS 

S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-

ANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE 

DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE 

APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre service », dans la section 

Pièces et service du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.mil-

waukeetool.ca/fr, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) 

afin  de  trouver  le  centre  de  réparations  en  usine  MILWAUKEE  le 

plus proche. 

GARANTIE LIMITÉE - AUX 

ÉTATS-UNIS ET AU CANADA - 

BLOC-PILES 

Chaque chargeur ou piles REDLITHIUM USB* de MILWAUKEE est 

garanti  à  l'acheteur  original  uniquement  à  propos  d'une  exception 

des défauts en matériel et fabrication.  Soumis à certaines excep

-

tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera une pile ou un chargeur 

REDLITHIUM USB que, après une inspection, soit déterminé par 

MILWAUKEE qui est défectueux à propos du matériel ou construc

-

tion par une période de deux (2) années après la date d’achète, sauf 

indication contraire. Il est nécessaire que la pile ou le chargeur RED-

LITHIUM USB soit rendu à un Centre de Service usine MILWAUKEE 

ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, avec un fret 

assuré et constaté d'avance.  Pour plus d’informations sur la procédure 

d’envoi appropriée, veuillez contacter le numéro 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) ou le site d’Internet www.milwaukeetool.com.  Une 

copie de la preuve d’achat devra être incluse avec le produit rendu.  

Cette garantie n'est pas applicable à dommages que soient détermi

-

nés par MILWAUKEE qui sont des réparations faites ou tentées par 

quelqu’un d’autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage 

abusif, altérations, maltraitance, usure naturelle, absence d’entretien 

ou accidents.

Usure régulière : Cette garantie n'inclut pas des réparations ou rem

-

placements lorsque l’usure naturelle ait épuisé la vie d’une pièce, y 

compris les câbles de chargement et adaptateurs muraux.

*Cette garantie n’inclut pas de produits sans fil vendus avec la pile et 

le chargeur REDLITHIUM USB.  Il y a des garanties indépendantes 

et différentes disponibles pour ces produits.

Summary of Contents for 302 Series

Page 1: ...12 Y CONTROL DE BATERÍA M12 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual 2 ...

Page 2: ...older pocket Push the power cord completely into the battery holder pocket and fasten closed Follow Care Instructions on hoodie tags Machine wash Gentle Cycle in warm water Tumble Dry Low Heat Do not bleach Do not iron Do not wring or twist Do not dry clean Do not use dry cleaning fluid on this heated hoodie Do not bleach Cleaning solvents may have a deteriorating effect on the insulation of the h...

Page 3: ...s battery holder controller is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a Heated Gear product which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of one 1 year after the date of purchase Return of a Heated Gear product...

Page 4: ...E en port prépayé et assuré Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale ou des accidents Ce...

Page 5: ...facción incorporada No use esta prenda si está cansado o se encuentra bajo los efectos de las drogas el alcohol o algún medi camento Un momento de descuido puede causar lesiones personales graves PRODUCTO DE USO Y CUIDADO No use la chaqueta con calefacción incorporada si el botón de encendido no enciende o no apaga Cualquier chaqueta con calefacción incorporada que no se pueda controlar con el bot...

Page 6: ...ÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITANALADURACIÓN DE LAGARANTÍAEXPRESACORRESPONDIENTE SEGÚN LOARRIBA DESCRITO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERI...

Page 7: ...58143020d3 01601495101Q 01 A 11 20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: