background image

WIRELESS DUST CONTROL REMOTE AND ADAPTER

ADAPTADOR Y CONTROL REMOTO DE CONTROL ANTI-POLVO INALÁMBRICO

TELECOMMANDE ET ADAPTATEUR DE CONTROLE DE DEPOUSSIERAGE SANS FIL

Cat. No. / No de cat.

0950-20, 0951-20

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

READ ALL SAFETY WARNINGS, INSTRUCTIONS,

ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS PROVIDED 

WITH THIS POWER TOOL.

 Failure to follow all instructions listed below 

may  result  in  electric  shock,  fire  and/or  serious  injury. 

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS - 

THIS OPERATOR’S MANUAL CONTAINS IMPOR-

TANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. 

Do not modify the plug.

• Chemical Burn Hazard. Keep coin cell battery away from children.

• Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any 

way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power

tools. 

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric

shock.

• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as

pipes, radiators, ranges and refrigerators. 

There is an increased risk

of electric shock if your body is earthed or grounded.

• Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering

a power tool will increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable 

for outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk

of electric shock.

• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a

ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. 

Use of an

GFCI reduces the risk of electric shock.

SYMBOLOGY

Read operator’s manual

Pairing

 Power

Power indicator

Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.

Internal fuse failure

C

US

  UL Listing for Canada and U.S.

SPECIFICATIONS

Adapter w/ Remote Cat. No. ......................................................0950-20

Volts 

 ..............................................................................................

120 AC

Amps .....................................................................................................

12

Remote Cat. No. ..........................................................................0951-20

Battery Type .................................................................................

CR2032

Module/FCC ID

 ..............................................................

BGM11S/QOQ11 

Communication Range

 .............................................................

Up to 100'

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1. Male plug (not shown)

2. Pairing button

3. Power indicator

4. Pairing button

5. Power button

6. Outlet (Female Plug)

7. Pairing indicator

1

2

3

4

5

6

7

Cat. No. 0950-20

Cat. No. 0951-20

ASSEMBLY

WARNING

To reduce the risk of injury, always unplug tool before

changing or removing accessories. Only use acces-

sories specifically recommended for this tool. Others may be 

hazardous.

Pairing

If remote is not connected to the adapter, pairing can be setup by:

1. Insert Adapter into an outlet. 

NOTE: 

To confirm the Adapter has power,

the power light indicator will light for 1 second.

2.  Press 

button on the Adapter and the remote until both LED's begin

to flash. A steady green light on both Adapter and remote will confirm

that the unit is paired. 

NOTE:

 Remote needs to be within close proxim-

ity to ensure remote is receiving signal from the Adapter. This procedure

will time out in 30 seconds if tool is not paired and will enter standby

mode for inactivity.

To confirm that the remote has paired with the Adapter successfully, press 

 button on remote and the 

 button will light. Multiple remotes can be 

paired to one Adapter.

Unpairing

1. Press and hold

 button on remote until the LED has a flashing red 

light.

2. Press and hold

 button on Adapter until the pairing indicator 

LED has a flashing red light. 

This procedure will time out in 30 seconds if remote and Adapter are not 

paired. It will enter standby mode for user inactivity.

Remote Strap

Logo

Velcro 

loop

Velcro 

hook

Velcro 

hook

Velcro 

loop

Remote strap installation:

1. Feed logo side of strap through inner side of remote housing.

2. Fold strap over and press firmly.

3. Feed tail end of strap through the outer side of remote housing.

4. Fold strap over and press firmly.

To adjust the length of the strap, release velcro and pull snug.

Remote Belt Clip

Remote

Belt clip

Screw

Belt clip 

tabs

1. To 

remove

 the belt clip, 

remove

 the screw from the back of the remote.

2. Pull the belt clip away from the remote.

3. To 

install

 the belt clip, line up the tabs on the clip with the notches on

the back of the remote.

4. Insert the screw and tighten securely.

GENERAL USE AND CARE

Use proper tools rated for this device. Others may be hazardous. 

1. Insert Adapter into wall outlet. Confirm power indicator 

 flashes and 

pairing indicator 

 is lit. 

2. Plug corded tool into Adapter outlet.

NOTICE

Do not use with a tool that requires input current greater than

12 A. It could result in damage to the adapter.

3. Using  remote,  press  the  power  button

 to turn 

ON/OFF

  tool. 

NOTE:

 Ensure tool being used is 

ON

 and fully operational.

MAINTENANCE

Internal Remote Battery

WARNING

Chemical Burn Hazard. This device contains

a lithium button/coin cell battery. A new or 

used battery can cause severe internal burns and lead to 

death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body. 

Always secure the battery cover. If it does not close se-

curely, stop using the device, remove the batteries, and keep it away 

from children. If you think batteries may have been swallowed or 

entered the body, seek immediate medical attention.

An internal battery is used on the remote to facilitate full functionality.

To replace the battery:

1. Remove strap or the screw on the belt clip.

2. Remove the screw and open the battery door.

3. Remove the old battery, keep it away from children, and dispose of it

properly.

4. Insert the new battery (3V CR2032), with the positive side facing up.

5. Close the battery door and tighten the screw securely.

6. Reattach the strap or screw with belt clip.

Internal Fuse Failure

If the power button   on the remote is pressed and the power

indicator 

 starts flashing on the plug, there is an internal fuse 

failure making the tool unusable. Please contact 1-800-SAWDUST 

or visit milwaukeetool.com for service.

ACCESSORIES

WARNING

Use only recommended accessories. Others may be

hazardous.

For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.

com or contact a distributor.

WIRELESS COMMUNICATION

Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, you are cautioned that changes 

or modifications not expressly approved by the party responsible for com-

pliance could void your authority to operate the product.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This equipment generates, uses 

and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications.  However,  there  is  no  guarantee  that  interference  will 

not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which can be determined by 

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 

the interference by one or more of the following measures: 

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

This device complies with part 15 of the FCC Rules and ISED-Canada's

license exempt RSS standards. Operation is subject to the following two

conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This

device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation.

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

 

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit 

www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, 

service/repair, or warranty questions. 
Email: [email protected]
Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to receive 

important notifications regarding your tool purchases. 

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit 

www.milwaukeetool.ca

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE

SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VOUS 

RÉFÉRANT AUX ILLUSTRATIONS DES BULLETINS FOURNIS 

AVEC LE PRÉSENT ÉQUIPEMENT. 

 Ne pas suivre toutes les instruc-

tions énumérées ci-dessous, pourrait causer un choc électrique, un in-

cendie et/ou des blessures graves. 

SAUVEGARDEZ CES INSTRUC-

TIONS 

- LE PRÉSENT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONTIENT 

DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES. 

Ne pas modifier la fiche.

• Risque de brû-lure chimique. Gardez la batterie des cellules de hors 

de la portée des enfants.

• Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise

secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que

ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis

à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc

électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des

tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque

de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. 

La pénétra-

tion d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à

cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques

de choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans un endroit

humide, utiliser une source d’alimentation munie d’un disjoncteur

de fuite de terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre réduit le

risque de choc électrique.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Fiche mâle (non illustrée)

2. Bouton de couplage

3. Témoin d’alimentation

4. Bouton de couplage

5. Bouton d'alimentation

6. Sortie (fiche femelle)

7. Témoin de couplage

1

2

3

4

5

6

7

No. de cat. 0950-20

No. de cat. 0951-20

PICTOGRAPHIE

Lire le manuel d’utilisation

Couplage

 Alimentation

Témoin d’alimentation

Risque de brû-lure chimique. Gardez la batterie des 

cellules de hors de la portée des enfants.

Défaillance du fusible interne

C

US

  UL Listing Mark pour Canada et États-unis

SPECIFICATIONS

No de Cat. l’adaptateur avec télécommande ...........................0950-20

Volts. ..............................................................................................

120 CA

Ampéres ................................................................................................

12

No de Cat. télécommande..........................................................0951-20

Type de batterie............................................................................

CR2032

Module/FCC ID

 ..............................................................

BGM11S/QOQ11 

Plage de communication

 .......................................

Jusqu’à 30,48m (100')

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, dé-

branchez toujours l’outil avant d’y faire des 

réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques.

Couplage

Si la télécommande n’est pas connectée à l’adaptateur, il est possible de 

configurer le couplage en suivant les étapes ci-dessous :

1. Brancher l’adaptateur à une prise. 

REMARQUE :

 Pour confirmer que

l’adaptateur  a  de  l’alimentation,  le  témoin  d’alimentation  s’allumera 

durant 1 seconde.

2.  Appuyer sur le bouton 

 de l’adaptateur et celui de la télécommande 

jusqu’à ce que tous les deux témoins à DEL commencent à clignoter. 

Un témoin en vert fixe, sur l’adaptateur et la télécommande, vous lais-

sera savoir que l’unité est couplée. 

REMARQUE :

 Il faut que la télécom-

mande reste à une proximité immédiate, ceci afin de garantir que la 

télécommande puisse capter le signal de l’adaptateur. Cette procédure 

sera interrompue après 30 secondes si l’outil n’est pas couplé et après, 

passera en mode « veille » à cause de son inactivité.

Pour confirmer que la télécommande est bien couplée à l’adaptateur, ap-

puyer  sur  le  bouton 

 de la télécommande et le bouton 

 devra 

s’allumer. Il est possible de coupler plusieurs télécommandes à un seul 

adaptateur.

Reviews: