Milescraft SmallCircleCompass 1210 Instruction Manual Download Page 6

X

X

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / D844,469 

 www.milescraft.com

M1210MRV5 • M1260MRV5 • 02/21

6

2

2

3

3

1a

1b

1

 Remove the base plate from the circle guide  

head by pulling the thumb lever back and twisting 
counter-clockwise.

2

 Attach the small circle jig to the circle guide head. 

Be sure the small circle slide is pointing towards the 
pivot hole on the small circle jig (see img. 1a). Ensure 
the jig is fully inserted into the circle guide head track 
and the flange bolt is in the track on top of the slide. 
Securely tighten the knob on the circle guide head 
(see img. 1b).

3

Mark the center point of your circle and then mark 

at least one point on your circle diameter (see img. 
2).

4

Using the provided drill bit, pre-drill a hole for the 

pivot screw on your center point. Using the center 
pivot hole on your small circle jig, screw the jig to 
your work piece (see img. 3).

5

Insert the provided 1/4” straight bit into your 

router. 
 

SMALL CIRCLE CUTTING

You can make circle cuts from 1.5" to 12" (38mm 

to 300mm) in diameter with the small circle 

assembly.

1

 Retirez la plaque de base de la tête du guide 

circulaire en tirant le levier du pouce vers l’arrière et 
en tordant dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre.

2

 Fixez le petit gabarit circulaire à la tête de 

guidage circulaire. Assurez-vous que la petite 
glissière circulaire pointe vers le trou de pivot du petit 
gabarit circulaire (voir l’image 1a). Assurez-vous que 
le gabarit est complètement inséré dans le chemin 
de la tête de guidage circulaire et que le boulon de 
bride est dans le chemin adéquat, sur le dessus de 
la glissière. Serrez à fond la bague sur la tête de 
guidage circulaire (voir l’image 1b).

3

 Marquez le point central de votre cercle, puis 

marquez au moins un repère sur le diamètre de votre 
cercle (voir l’image 2).

4

 À l’aide du foret fournis, pré-forez un trou pour la 

vis-pivot au niveau de votre point central. À l’aide du 
trou de pivot central sur votre petit gabarit circulaire, 
vissez le gabarit à votre pièce à travailler (voir l’image 
3).

5

 Insérez la fraise droite fournie de 1/4 po 

(6,35mm) dans la défonceuse. 

1

 Retire la placa base del cabezal guía circular 

tirando de la palanca del pulgar hacia atrás y girando 
en sentido contrario a las agujas del reloj.

2

 Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza 

de la guía circular. Asegúrese de que la guía de 
deslizamiento circular pequeña apunte hacia el 
orificio del pivote en la plantilla circular pequeña (ver 
la imagen 1a). Asegúrese de que la plantilla esté 
totalmente insertada en el acople de la cabeza de la 
guía circular y el perno de la brida esté en la ranura 
situada sobre la guía de deslizamiento. Ajuste con 
firmeza la perilla de la cabeza de la guía circular (ver 
la imagen 1b).

3

Marque el punto central de su círculo y luego 

marque al menos un punto en el diámetro de su 
círculo (ver la imagen 2).

4

Con la broca perforadora suministrada, realice una 

perforación previa de un orificio para el tornillo de 
pivote en su punto central. Con el orificio del pivote 
central de su plantilla circular pequeña, atornille la 
plantilla a la pieza de trabajo (ver la imagen 3).

5

 Inserte la broca recta de 6,35mm (1/4”) 

suministrada en su rebajador.

1

Entfernen Sie die Grundplatte vom 

Kreisführungskopf, indem Sie den Daumenhebel 
zurückziehen und sich gegen den Uhrzeigersinn 
drehen.

2

 Verbinden Sie die Alu-Schiene der kleinen 

Kreisführung mit der Aufnahme. Sie soll so 
eingeschoben werden, daß das Loch in der 
schwarzen Schiene zur Aufnahme zeigt (siehe kleines 
Bild 1a). Beim Einschieben ist darauf zu achten, daß 
der Metallbolzen unter der Feststellschraube in der 
T-Nut der Alu-Schiene sitzt. Ziehen Sie dann die 
Feststellschraube fest an (siehe Abb. 1b).

3

 Markieren Sie jetzt den Mittelpunkt und ebenso 

den Durchmesser Ihres Kreises (siehe Abb. 2).

4

 Bohren Sie mit dem beiliegenden Bohrer ein 

Loch im Zentrum. Platzieren Sie dann das Loch am 
vorderen Ende der schwarzen Schiene über das 
gebohrte Loch und drehen Sie die mitgelieferte 
Schraube ein (siehe Abb. 3).

5

 Montieren Sie den beigelegten 6.35mm Fräser in 

Ihre Oberfräse. 

PETITES COUPES CIRCULAIRES

Vous pouvez réaliser des coupes circulaires de 1.5 

po à 12 po (38mm à 300mm) de diamètre à l’aide 

du petit support circulaire.

CORTE CIRCULAR PEQUEÑ0

Puede hacer cortes circulares de 1,5" a 12" (38mm 

a 300mm) de diámetro con el conjunto circular 

pequeño.

FRÄSEN KLEINER KREISE

Mit der kleinen Kreisführung lassen sich Kreise 

von 38mm bis 300mm fräsen.

Summary of Contents for SmallCircleCompass 1210

Page 1: ...ornillos de Montaje 6 SmallCircleCompass 1 Fräszirkelaufnahme für Schiene und Aufnahme 2 Kleine Kreisführung 3 Schraube für Zentrierzapfen 4 Grundplatte 5 Bohrer 6 Fräser 7 Kopierhülse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben für Oberfräse SmallCircleCompassMC 1 Tête du guide de chant circulaire 2 Petit gabarit circulaire Glissière 3 Vis pivot 4 Semelle de Base 5 Foret 6 Fraise à défoncer 7 Douille de 1...

Page 2: ... sécurité 3 Conseils 4 Assemblage de la Plaque de Base 5 Petites coupes circulaires 6 8 Tableu de Compatibilité 9 Pièces de Rechange 10 11 TABLA DE CONTENIDO Visión de conjunto 1 Préparation de votre routeur 3 Advertencia de Seguridad 3 Consejos 4 Ensamblaje de la base 5 Corte Circular Pequeño 6 8 Table de Compatibilidad 9 Componentes de Repuesto 10 11 INHALTSVERZEICHNIS Übersicht 1 Verpackunginha...

Page 3: ... tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect from power source before adjusting power tools AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Vous devez lire comprendre et respecter les instructions du fabricant de votre outil électrique concernant la sécurité Vou...

Page 4: ... circulaire relevez de 1 6mm à 3 2 mm 1 16 po a 1 8 po de la base 1 Siga las instrucciones del fabricante de la fresa 2 Las escamas son diseñados para el diámetro no para la radio 3 Se recomienda asegurar bien su pieza de trabajo a una tabla de soporte mientras este cortando 4 Asegúrese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su círculo final 5 Si la profundidad ...

Page 5: ... auch wirklich zentriert ist 8Ziehen Sie die Schrauben fest an 9Entfernen Sie den Zentrierstift aus der Spannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE 1 Remove the manufacturer s base plate from the router you intend to use with your SmallCircleCompass 2 Insert the appropriate end of the centering pin into the routers collet Follow your router manufacturer s in...

Page 6: ... placa base del cabezal guía circular tirando de la palanca del pulgar hacia atrás y girando en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza de la guía circular Asegúrese de que la guía de deslizamiento circular pequeña apunte hacia el orificio del pivote en la plantilla circular pequeña ver la imagen 1a Asegúrese de que la plantilla esté totalmente i...

Page 7: ...triques et impériales voir l image 5 7 Les échelles sur le petit gabarit circulaire indiquent le diamètre du cercle à couper lorsqu on utilise une fraise à défoncer de 1 4 po 6 35mm Cercles intérieurs 8 Exemple de découpe d un cercle à l aide du repère I Si vous réglez le repère I sur la mesure 2 po indiquée sur l échelle vous découperez un cercle dans votre pièce d un diamètre intérieur de 2 po v...

Page 8: ...e votre fraise à défoncer Vous êtes maintenant prêt e à effectuer votre premier passage Assurez vous d effectuer un passage complet autour de votre cercle puis réglez de nouveau la profondeur Chaque passage devrait avoir une profondeur comprise entre 1 4 po et 5 16 po 6 35 et 7 9mm jusqu à atteindre la profondeur désirée 9 Cuando su guía de deslizamiento circular pequeña esté configurada en el diá...

Page 9: ...et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados más arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidirán con el patrón de montaje Sólo se necesita que coincidan dos orificios diagonales con la base del rebajador como mínimo para lograr una instalación y un funcionamiento adecuados Puede decidir modificar una ranura existente o añadir uno o más orificios para adecuar mejo...

Page 10: ...32 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 2 00007 10 24 x 5 8 15 9mm 2 pan tornillo de cabeza 3 3 30018 1 4 6 35mm 1 2 12 7mm Perno de centrad 1 4 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 5 30681 Placa Base 1 6 21053 Pin pivote de 1 8 1 7 70175 Broca relajadora recta de 1 4 6 35mm 1 8 70221 Broca perforadora de punta con pico de 1 8 x 2 9 16 3 17mm x 65mm 1 Asamblea de Sub 9 60054 Cabeza de l...

Page 11: ...2 12 7mm Perno de centrad 1 2 30114 5 8 15 9mm Bunje de cabezal metálico 1 3 30133 Perno de Centrad 6mm x 8mm x 12mm 1 4 30681 Placa Base 1 5 40001 4mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 6 40003 5mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 7 40005 6mm x 10mm 2 pan tornillo de cabeza 3 8 21053 Pin pivote de 1 8 1 9 70176 Broca recta de 1 4 6 35mm con mango de 8mm 1 10 70221 Broca perforadora de punta con p...

Reviews: