![Milescraft SmallCircleCompass 1210 Instruction Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/milescraft/smallcirclecompass-1210/smallcirclecompass-1210_instruction-manual_1795196006.webp)
X
X
GB
F
E
D
© 2021 Milescraft, Inc.
•
U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / D844,469
•
www.milescraft.com
M1210MRV5 • M1260MRV5 • 02/21
6
2
2
3
3
1a
1b
1
Remove the base plate from the circle guide
head by pulling the thumb lever back and twisting
counter-clockwise.
2
Attach the small circle jig to the circle guide head.
Be sure the small circle slide is pointing towards the
pivot hole on the small circle jig (see img. 1a). Ensure
the jig is fully inserted into the circle guide head track
and the flange bolt is in the track on top of the slide.
Securely tighten the knob on the circle guide head
(see img. 1b).
3
Mark the center point of your circle and then mark
at least one point on your circle diameter (see img.
2).
4
Using the provided drill bit, pre-drill a hole for the
pivot screw on your center point. Using the center
pivot hole on your small circle jig, screw the jig to
your work piece (see img. 3).
5
Insert the provided 1/4” straight bit into your
router.
SMALL CIRCLE CUTTING
You can make circle cuts from 1.5" to 12" (38mm
to 300mm) in diameter with the small circle
assembly.
1
Retirez la plaque de base de la tête du guide
circulaire en tirant le levier du pouce vers l’arrière et
en tordant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2
Fixez le petit gabarit circulaire à la tête de
guidage circulaire. Assurez-vous que la petite
glissière circulaire pointe vers le trou de pivot du petit
gabarit circulaire (voir l’image 1a). Assurez-vous que
le gabarit est complètement inséré dans le chemin
de la tête de guidage circulaire et que le boulon de
bride est dans le chemin adéquat, sur le dessus de
la glissière. Serrez à fond la bague sur la tête de
guidage circulaire (voir l’image 1b).
3
Marquez le point central de votre cercle, puis
marquez au moins un repère sur le diamètre de votre
cercle (voir l’image 2).
4
À l’aide du foret fournis, pré-forez un trou pour la
vis-pivot au niveau de votre point central. À l’aide du
trou de pivot central sur votre petit gabarit circulaire,
vissez le gabarit à votre pièce à travailler (voir l’image
3).
5
Insérez la fraise droite fournie de 1/4 po
(6,35mm) dans la défonceuse.
1
Retire la placa base del cabezal guía circular
tirando de la palanca del pulgar hacia atrás y girando
en sentido contrario a las agujas del reloj.
2
Sujete la plantilla circular pequeña a la cabeza
de la guía circular. Asegúrese de que la guía de
deslizamiento circular pequeña apunte hacia el
orificio del pivote en la plantilla circular pequeña (ver
la imagen 1a). Asegúrese de que la plantilla esté
totalmente insertada en el acople de la cabeza de la
guía circular y el perno de la brida esté en la ranura
situada sobre la guía de deslizamiento. Ajuste con
firmeza la perilla de la cabeza de la guía circular (ver
la imagen 1b).
3
Marque el punto central de su círculo y luego
marque al menos un punto en el diámetro de su
círculo (ver la imagen 2).
4
Con la broca perforadora suministrada, realice una
perforación previa de un orificio para el tornillo de
pivote en su punto central. Con el orificio del pivote
central de su plantilla circular pequeña, atornille la
plantilla a la pieza de trabajo (ver la imagen 3).
5
Inserte la broca recta de 6,35mm (1/4”)
suministrada en su rebajador.
1
Entfernen Sie die Grundplatte vom
Kreisführungskopf, indem Sie den Daumenhebel
zurückziehen und sich gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
2
Verbinden Sie die Alu-Schiene der kleinen
Kreisführung mit der Aufnahme. Sie soll so
eingeschoben werden, daß das Loch in der
schwarzen Schiene zur Aufnahme zeigt (siehe kleines
Bild 1a). Beim Einschieben ist darauf zu achten, daß
der Metallbolzen unter der Feststellschraube in der
T-Nut der Alu-Schiene sitzt. Ziehen Sie dann die
Feststellschraube fest an (siehe Abb. 1b).
3
Markieren Sie jetzt den Mittelpunkt und ebenso
den Durchmesser Ihres Kreises (siehe Abb. 2).
4
Bohren Sie mit dem beiliegenden Bohrer ein
Loch im Zentrum. Platzieren Sie dann das Loch am
vorderen Ende der schwarzen Schiene über das
gebohrte Loch und drehen Sie die mitgelieferte
Schraube ein (siehe Abb. 3).
5
Montieren Sie den beigelegten 6.35mm Fräser in
Ihre Oberfräse.
PETITES COUPES CIRCULAIRES
Vous pouvez réaliser des coupes circulaires de 1.5
po à 12 po (38mm à 300mm) de diamètre à l’aide
du petit support circulaire.
CORTE CIRCULAR PEQUEÑ0
Puede hacer cortes circulares de 1,5" a 12" (38mm
a 300mm) de diámetro con el conjunto circular
pequeño.
FRÄSEN KLEINER KREISE
Mit der kleinen Kreisführung lassen sich Kreise
von 38mm bis 300mm fräsen.