background image

41


À l’aide du tournevis, appuyez et tournez sur les deux marques 
pour créer des trous dans la cloison sèche. Ne poussez que 
jusqu’à la pointe noire du tournevis.

Usando el desarmador, empuje y de vuelta en las marcas 
haciendo los agujeros mas grandes en el panel de yeso. 
Solo empuje hasta la punta negra del desarmador.

Summary of Contents for Miku Life Monitor || M0101

Page 1: ...Quick Setup Guide Miku Pro Smart Baby Monitor Let s get started Commen ons Empecemos Miku Life Monitor M0101...

Page 2: ......

Page 3: ...Content Contenu Contenido Safety English Installation for drywall English Limited warranty compliance English S curit Fran ais Seguridad Espa ol Installation pour cloisons s ches Fran ais Instalaci n...

Page 4: ...with your Miku Adult assembly is required Keep small parts away from children when assembling This product cannot replace adult supervision Ensure your child s health by checking on him her regularly...

Page 5: ...5 5 Installation for drywall ENGLISH...

Page 6: ...a Screws Large Drywall Anchors In the box Optional universal hardware Baby Monitor Screwdriver Measuring Tape Power Cord UP THIS SIDE Pencil Cable Guides Power Supply Wall Mount Level Wall Guides Larg...

Page 7: ...7 What you ll need Note If you would like to avoid wall installation consider a Miku Stand For wall installation videos visit mikucare com support WiFi Internet Smart Device...

Page 8: ...8 Get the app Download the free Miku app from mikucare com app and create your user account Open the App and follow along to pair your Miku https mikucare com app...

Page 9: ...the preferred wall in the nursery IMPORTANT CRIB CENTER MUST BE IN A STUD FREE AREA OF THE WALL If unsure use a stud finder For wall surfaces other than drywall please go to mikucare com support Insta...

Page 10: ...2 Using the Measuring Tape find the center of the crib and mark the wall with a pencil Note Center of crib must be within 6 feet of an electrical outlet Then move the crib away from the wall Crib Cent...

Page 11: ...Step on the bottom of the Measuring Tape so it aligns with the floor and your Crib Center mark on the wall Lift the tape up 60 inches and mark at the Mark Here indicator Mark Here 60in Crib Center Fl...

Page 12: ...12 4 Take the Wall Mount and place it over your mark at 60 inches so you can see the mark through the center hole UP THIS SIDE...

Page 13: ...13 5 Use the Level below the Wall Mount to verify that it is level Mark the wall through the two holes in the Wall Mount UP THIS SIDE...

Page 14: ...14 6 Pull and remove the Level from the bottom of the Wall Mount...

Page 15: ...15 7 Using the Screwdriver push and twist into the two marks to create larger holes in the drywall Only push as far as the black tip of the Screwdriver...

Page 16: ...e Large Drywall Anchors into each hole and screw them until they are flush Note If the wall anchor doesn t screw into the wall easily you may have hit a stud In this case no wall anchor is required fo...

Page 17: ...Position the Wall Mount over the holes of the anchors Screw the Large Screws into the holes and secure the Wall Mount until flush with the wall UP THIS SIDE Note Screw flush to the wall Do not overtig...

Page 18: ...er Supply and align the top rubber indicator to the center of the Wall Mount leaving the top of the cord hanging Using the Screwdriver push the rubber indicator into the Wall Mount to secure the Power...

Page 19: ...19 11 Slide the base of the Miku device into the Wall Mount until it clicks UP THIS SIDE...

Page 20: ...20 12 Plug the Power Supply into the back of the Miku device...

Page 21: ...21 13 Insert the first Cable Guide into the bottom holes of the Wall Mount making sure the Cable Guide is covering the cord...

Page 22: ...dhesive strips and adhere to wall The adhesive strip needs to cure to the wall for a period of 15 minutes to take hold Note If you need to customize your cord path you may need to use our Optional Cab...

Page 23: ...23 15 Insert each Cable Guide into the bottom holes of the previously installed section Remove the adhesive strips and adhere to the wall...

Page 24: ...24 16 One by one insert each Cable Guide into the bottom holes of the previously installed section for all six sections Remove the adhesive strips and adhere to the wall 1 2 3 4 5 6...

Page 25: ...25 17 Connect the Power Cord to the Power Supply...

Page 26: ...26 18 Plug the Power Cord into the nearest outlet Once the power button light turns on you re ready to go...

Page 27: ...nt off and on the user is encour aged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipme...

Page 28: ...r than 20cm from a person s body 5GHZ WI FI OPERATION The device for operation in the band 5150 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co channel mobile sa...

Page 29: ...G Cyprus CY Czech Republic CZ Denmark DK Germany DE Estonia EE Spain ES France FR Finland FI Greece GR Croatia HR Hungary HU Ireland IE Italy IT Latvia LV Lithuania LT Luxembourg LU Malta MT Netherlan...

Page 30: ...MSN Aucun moniteur pour b b ne peut ni vous remplacer en tant que parent responsable ni substituer le conseil m dical de votre m decin PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO Ni os se han ESTRANGULADO con el cord...

Page 31: ...31 Installation pour cloisons s ches FRAN AIS Instalaci n para drywall ESPA OL...

Page 32: ...S SIDE Crayon Desarmador Cinta pulgada L piz Guides de c bles Bloc d Alimentation Support mural niveau Guides muraux Anclas universales Tornillos adicionales y anclajes para paneles de yeso Gu as de p...

Page 33: ...envisager un Miku Stand Pour visionner des vid os d installation murale mikucare com support Internet WiFi Appareil Intelligent Nota Si desea evitar la pared La instalaci n considera un soporte Miku...

Page 34: ...isateur Ouvrez l application et suivez les instructions pour jumeler votre Miku https mikucare com app Descargue la aplicaci n gratuita Miku desde mikucare com app y cree su cuenta de usuario Abra la...

Page 35: ...s veuillez consulter notre page d assistance mikucare com support Coloque la cuna contra la pared preferida en el vivero IMPORTANTE CRIB CENTER DEBE ESTAR EN UN REA DE LA PARED LIBRE DE ESTUDIOS Si no...

Page 36: ...eau ne doit pas tre plus de 6 pieds 1 8 m d une prise lectrique Ensuite loignez le berceau du mur Con la cinta m trica encuentre el centro de la cuna y marque la pared con un l piz Nota El centro de l...

Page 37: ...avec la marque Centre du Berceau sur le mur Tirez verticalement sur la bande jusqu 60 pouces 152 4 cm et marquez le mur l indicateur MARK HERE Pise la parte inferior de la cinta de medici n para que s...

Page 38: ...ral et placez le sur votre marque 60 pouces 152 4 cm afin que vous puissiez voir la marque travers le trou central Tome el soporte de pared y col quelo sobre su marca a 60 pulgadas para que pueda ver...

Page 39: ...port mural pour v rifier qu il est de niveau Marquez le mur travers les deux trous de chaque c t du support mural Use el nivel debajo del soporte de pared para verificar que est nivelado Marque la par...

Page 40: ...40 6 Tirez et retirez le niveau du bas du support mural Tire y retire el nivel de la parte inferior del sporte de pared...

Page 41: ...marques pour cr er des trous dans la cloison s che Ne poussez que jusqu la pointe noire du tournevis Usando el desarmador empuje y de vuelta en las marcas haciendo los agujeros mas grandes en el panel...

Page 42: ...t dans le mur vous avez peut tre heurt un poteau Dans ce cas aucune ancre murale n est requise pour ce trou Empuje los anclajes grandes para paneles de yeso en cada orificio y atorn llelos hasta que q...

Page 43: ...ssez les grandes vis dans les des ancrages et fixez le support mural jusqu ce qu il touche le mur Coloque el soporte de pared sobre los orificios de los anclajes Atornille los Tornillos Grandes en los...

Page 44: ...is poussez l indicateur en caoutchouc dans le support mural pour fixer le bloc d alimentation Desenrolle la fuente de alimentaci n y alinee el indicador de goma superior con el centro del soporte de p...

Page 45: ...45 11 Faites glisser la base du moniteur Miku dans le support mural jusqu ce que vous entendiez un clic Deslice la base del dispositivo Miku en el monte de pared hasta que haga clic UP THIS SIDE...

Page 46: ...46 12 Branchez l alimentation l arri re du moniteur Miku Enchufe la fuente de alimentaci n en la parte posterior del dispositivo Miku...

Page 47: ...e dans les trous inferieurs du support mural en vous assurant que le guide c ble recouvre le c ble Inserte la primera gu a del cable en los orificios inferiores del soporte de pared asegur ndose de qu...

Page 48: ...evez personnaliser le chemin de votre c ble vous devrez peut tre utiliser notre mat riel de guide de c ble optionnel Retire las tiras adhesivas y adhiera a la pared Nota Si necesita personalizar la ru...

Page 49: ...es trous du bas de la section pr c demment install e Enlevez les bandes adh sives et adh rez au mur Inserte cada gu a de cable en los orificios inferiores de la secci n previamente instalada Retire la...

Page 50: ...50 16 R p tez l un apr s l autre avec le reste des guide c bles Repita uno tras otro con el resto de las gu as de cable 1 2 3 4 5 6...

Page 51: ...51 17 Connectez le c ble d alimentation au bloc d alimentation Conecte el cable de alimentaci n a la fuente de alimentaci n...

Page 52: ...us proche et appuyez sur le bouton d alimentation du moniteur Miku Une fois qu il est allum vous tes pr t partir Enchufe el cable de alimentaci n en el tomacorriente m s cer cano Una vez que se encien...

Page 53: ...interf rences nuisibles aux communications radio Cependant rien ne garantit que des interf rences ne se produiront pas dans une installation particuli re Si cet quipement provoque des interf rences nu...

Page 54: ...d Industy Canada IC Utilisez l appareil sans fil de fa on minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal Ce p riph rique a galement t valu et d montr conforme aux limites d exposi tion...

Page 55: ...nie EE Espagne ES France FR Finlande FI Gr ce GR Croatie HR Hongrie HU Irlande IE Italie IT Lettonie LV Lituanie LT Luxembourg LU Malte MT Pays Bas NL Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Slov nie SI Sl...

Page 56: ...erencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garant a de que no se produzcan interferencias en una insta laci n en particular Si este equipo causa interferencias perjudicia...

Page 57: ...tacto humano durante el funcionamiento normal Este dispositivo tambi n se ha evaluado y se ha demostrado que cumple con los l mites de exposici n a RF de IC en condiciones de exposici n m viles Las an...

Page 58: ...Estonia EE Espa a ES Francia FR Finlandia FI Grecia GR Croacia HR Hungr a HU Irlanda IE Italia IT Letonia LV Lituania LT Luxemburgo LU Malta MT Pa ses Bajos NL Polonia PL Portugal PT Rumania RO Eslove...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60...

Reviews: