background image

Note. Information contained here is subject to change. Please visit the product page on 

 

www.mikrotik.com

for the most up to date version of this document.

: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите 

BG. Инструкция

продукта. Повече информация в {+}https://mt.lv/help-bg+

: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací 

CS. Návod k použití

najdete v {+}https://mt.lv/help-cs+

: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i 

DA. Instruktionsbog

{+}

https://mt.lv/help-da+

: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu 

DE. Bedienungsanleitung

konfigurieren. Weitere Informationen im {+}https://mt.lv/help-de+

: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης 

EL. εγχειρίδιο οδηγιών

στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {+}https://mt.lv/help-el+

: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on 

EN. Instruction manual

{+}ht

tps://mt.lv/help+

: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el 

ES. Manual de instrucciones

producto. Más información en {+}https://mt.lv/help-es+

: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet 

ET. Kasutusjuhend

{+}https://m

t.lv/help-et+

: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa 

FI. Käyttöohje

{+}https://mt.lv/help-fi+

: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. 

FR. Mode d'emploi

Plus d'informations dans {+}https://mt.lv/help-fr+

: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je na 

HR. Uputa za uporabu

{+}https://

mt.lv/help-hr+

: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a 

HU. Használati utasítás

terméket. Több információ {+}https://mt.lv/help-hu+

: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. 

IT. Manuale di istruzioni

Maggiori informazioni in {+}https://mt.lv/help-it+

: Tengdu straumbreytinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafra til að stilla það. Nánari

IS. Notkunarleiðbeiningar

upplýsingar á {+}https://mt.lv/help-is+

: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på 

NO. Instruksjonsmanual

{+}http

s://mt.lv/help-no+

: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau 

LT. Naudojimosi instrukcija

informacijos rasite {+}https://mt.lv/help-lt+

: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka 

LV. Lietošanas instrukcija

informācija {+}https://mt.lv/help-lv+

: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi kkonfigurat. Aktar 

MT. Manwal tal-istruzzjoni

informazzjoni fuq {+}https://mt.lv/help-mt+

: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer 

NL. Handleiding

informatie in {+}https://mt.lv/help-nl+

: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować 

PL. Instrukcja obsługi

urządzenie. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help-pl+

: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o 

PT. Manual de instruções

produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help-pt+

: Conectai adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura 

RO. Instruciuni de utilizare

produsul. Mai multe informaii în {+}https://mt.lv/help-ro+

: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v

SK. Navodila

{+}https://mt.lv/help-sk+

: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac 

SL. Návod na použitie

informácií nájdete v {+}https://mt.lv/help-sl+

: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på 

SV. Instruktionsmanual

{+}

https://mt.lv/help-sv+

: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på 

NO. Bruksanvisningen

{+}htt

ps://mt.lv/help-no+

: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для 

RU. Руководство по эксплуатации

конфигурации. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ru

 连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关

 的更多信息

CN. 说明书。

{+}https://mt.lv/help-zh+

Summary of Contents for CCR1009-7G-1C-PC

Page 1: ...s All Mikrotik radio devices must be professionally installed Quick start Mount unit or place on the flat surface see Mounting Connect to the powering source see Powering The Initial connection has to be done via the Ethernet cable using the MikroTik Winbox utility Use Winbox to connect to the default IP address of 192 168 88 1 with the username admin and no password We recommend clicking the Chec...

Page 2: ...he QuickSet menu as updating your RouterOS software to the latest version ensures the best performance and stability For wireless models please make sure you have selected the country where the device will be used to conform to local regulations RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document We suggest starting here to get yourself accustomed to the ...

Page 3: ...e instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reor...

Page 4: ...t der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https mikrotik com products EL Με την παρούσα ο η Mikrotīkls SIA δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014 53 ΕΕ Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο https mikrotik com products EN Hereby Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment t...

Page 5: ...n geraadpleegd op het volgende internetadres https mikrotik com products NO Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014 53 EU Den fulle teksten til EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse https mikrotik com products PL Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza że typ urządzenia radioweg...

Page 6: ...i istruzioni Maggiori informazioni in https mt lv help it Tengdu straumbreytinn til að kveikja á tækinu Opnaðu 192 168 88 1 í vafra til að stilla það Nánari IS Notkunarleiðbeiningar upplýsingar á https mt lv help is Koble strømadapteren for å slå på enheten Åpne 192 168 88 1 i nettleseren din for å konfigurere den Mer informasjon på NO Instruksjonsmanual http s mt lv help no Prijunkite maitinimo a...

Page 7: ......

Reviews: