background image

BG. Инструкция

: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да 

настроите продукта. Повече информация в 

http://mt.lv/help

 

 -  bg

   

CS. Návod k použití

: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. 

Více informací najdete v 

http://mt.lv/help

 

 -cs

   

DA. Instruktionsbog

: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere 

information i 

http://mt.lv/hel

 

 p-da

 

 

DE. Bedienungsanleitung

: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das 

Produkt zu konfigurieren.  Weitere Informationen im 

http://mt.lv/help

 

 -  de

   

EL. εγχειρίδιο

 

οδηγιών

: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα 

περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο 

http://mt.lv/help-

 

 el

   

EN. Instruction manual

:

 

Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More 

information on 

http://mt.lv/help

ES. Manual de instrucciones

: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para 

configurar el producto. Más información en 

http://mt.lv/help

 

 -  es

   

ET. Kasutusjuhend

: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem 

teavet 

http://mt.lv/help

 

 -  et

   

FI. Käyttöohje

: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa 

http://mt.lv/help

 

 -  fi  

FR. Mode d'emploi

: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour 

configurer le produit. Plus d'informations dans 

http://mt.lv/help-

 

 fr

  

HR. Uputa za uporabu

: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je 

na 

http://mt.lv/hel

 

 p-hr

 

 

HU. Használati utasítás

: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben 

beállítani a terméket. Több információ 

http://mt.lv/hel

 

 p-hu

 

 

IT. Manuale di istruzioni

: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare 

il prodotto. Maggiori informazioni in 

http://mt.lv/hel

 

 p-it

   

IS. Notkunarhandbók

: Tengdu straumbreytirinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafranum þínum til að stilla það. Nánari 

upplýsingar á 

http://mt.lv/hel

p-is

NO. Instruksjonsmanual

: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer 

informasjon på 

http://mt.lv/help-

no

LT. Naudojimosi instrukcija

: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti 

gaminį. Daugiau informacijos rasite 

http://mt.lv/help

 

 -  lt  

LV. Lietošanas instrukcija

: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. 

Plašāka informācija 

http://mt.lv/hel

 

 p-lv

   

MT. Manwal tal-istruzzjoni

: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi 

kkonfigurat. Aktar informazzjoni fuq 

http://mt.lv/hel

p-mt

NL. Handleiding

: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te 

configureren. Meer informatie in 

http://mt.lv/help

 

 -  nl

   

PL. Instrukcja obsługi

: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby 

skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w 

http://mt.lv/help

 

 -  pl

   

PT. Manual de instruções

: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para 

configurar o produto. Mais informações em 

http://mt.lv/hel

 

 p-pt

 

 

RO. Instrucțiuni de utilizare

: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a 

configura produsul. Mai multe informații în 

http://mt.lv/help

 

 -ro

   

SK. Navodila

: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v 

http://mt.lv/

help

 

 -  sk

   

SL. Návod na

 

použitie

: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu.

Viac informácií nájdete v 

http://mt.lv/help

 

 -  sl

   

SV. Instruktionsmanual

: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer 

information på 

http://mt.lv/help

 

 -  sv

   

NO. Bruksanvisningen

: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer 

informasjon på 

http://mt.lv/help-

 

 no

   

RU. Руководство по эксплуатации

: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем 

веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация: 

http://mt.lv/hel

 

 p-ru

 

 

CN. 

说明书。

 

 

连接电源适配器以打开设备。 在

Web

浏览器中打开

192.168.88.1

 

进行配置。 有关

http://mt.lv/help-zh

 

的更多信息

See mikrotik.com/products for the latest version of this document.

Document #48889 Modified on: 15.APR.2019

Summary of Contents for 922UAGS-5HPacD

Page 1: ...urposes it is possible boot the device from network see section Reset button Extension slots and ports One gigabit ethernet port accepts 10 30 V DC powering from a passive PoE injector One SFP cage One miniPCIe slot for 3G 4G LTE modem or another wireless card USB port 2x MMCX connectors for the built in powerful 802 11ac 2x2 radio SIM slot requires 3g miniPCIe card Reset button The reset button h...

Page 2: ...is device and its antenna must not be co located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter IMPORTANT Exposure to Radio Frequency Radiation 20 cm minimum distance has to be maintained between the antenna and user Under such configuration the FCC radiation exposure limits set forth for an population uncontrolled environment can be satisfied Antenna Installation WARNING It is ...

Page 3: ...as prieinamas šiuo interneto adresu https mikrotik com products LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014 53 ES Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē https mikrotik com products MT B dan Mikrotīkls SIA niddikjara li dan it tip ta tagħmir tar radju RouterBOARD huwa konformi mad Direttiva 2014 53 UE It test kollu tad dikj...

Page 4: ...2 168 88 1 í vafranum þínum til að stilla það Nánari upplýsingar á http mt lv help is NO Instruksjonsmanual Koble strømadapteren for å slå på enheten Åpne 192 168 88 1 i nettleseren din for å konfigurere den Mer informasjon på http mt lv help no LT Naudojimosi instrukcija Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį Į interneto naršyklę 192 168 88 1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį Daugia...

Reviews: