background image

1

1.The maximum recommended air pressure during operation must not exceed 90 psi (6.3bar). Higher air 

pressure may create unsafe operating conditions for the tool and the user.

2.The compressed air should be cooled and have a water filter installed at the outlet end of the 

compressor. Even with a water filter installed, some water may still condense in the piping or hose and 

will enter the tool mechanism causing premature damage to the tool. Therefore, it is recommended to 

install an air filter-lubricator device somewhere between the tool and the compressor.  

3.Always use an air compressor of the proper capacity to operate each tool.

4.Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air tool. This will 

prevent   both moisture and dust inside the hose from entering the tool and causing possible rust or 

malfunction.

1.Using these tools in any potentially explosive environment is strictly prohibited.

2.It is always recommended that these types of tools must be operated when standing on a solid or firm 

location.

3.Always use these tools in a well ventilated area.

4.Slipping, stumbling and falling are the major causes of potential serious injury, therefore, a clean and 

clutter free surface in the working area before operating the 

tools is strongly recommended.

Read this manual carefully before installing, operating, servicing or 

repairing.

Working environment:

Air supply and connection requirements:

Ideal system connection:

Piping diameters and length requirement:

The diameter ΦA required for the inlet pipe      is 
recommended on the specification table.
The diameter ΦB required for the branch pipe 

(from     to     ) should be 2 times as large as 

ΦA.      ΦB = 2 x ΦA
The diameter ΦC required for the primary air 

supply (from     to     ) should be 3 times as 

large as ΦA. ΦC = 3 x ΦA

The length for the inlet pipe       should be less 
than 15 feet (4.5m).

Summary of Contents for QB-623

Page 1: ...possible rust or malfunction 1 Using these tools in any potentially explosive environment is strictly prohibited 2 It is always recommended that these types of tools must be operated when standing on...

Page 2: ...tool because it may create a hazard at the moment when the drill bit breaks through the workpiece 11 Note that high reaction torque may develop due to drill bit stalling This may happen when drilling...

Page 3: ...hours of operation 3 Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids Use only the lubricant recommended by Mighty Seven or authorized dealers Any other lubricant will lead to reduce perform...

Page 4: ...resseur 3 Utilisez un compresseur avec une capacit adapt e pour chaque outil 4 Nettoyez le tuyau d alimentation avec une d charge d air avant chaque utilisation Ceci vitera que de l humidit et ou des...

Page 5: ...ur l outil car cela pourrait faire basculer le plan de travail lorsque la m che passe travers la pi ce percer 11 Un couple r actif lev peut survenir lorsque la m che bloque ou lorsque la m che passe t...

Page 6: ...on 3 Ne pas lubrifier l outil avec des produits volatile ou inflammable Seule l utilisation de lubrifiants recommand s par M7 ou un revendeur autoris est permise Tout autre lubrifiant peut r duire la...

Page 7: ...erh htem Materialverschlei f hren kann 2 Die Druckluftzufuhr soll durch den in der Anlage eingebauten Lufttrockner abgek hlt werden und am Druckluftabgang durch den installierten Filter gefiltert wer...

Page 8: ...nach sich ziehen k nnte 11 Achtung Starke Gegenkraft beim Bohren kann den Bohrer abrei en Dies geschieht beim Bohren in das Material oder wenn der Bohrer gerade das Material durchbricht 12 Achten Sie...

Page 9: ...eils nach einer 3 oder 4 st ndigen Benutzung mit Schmier l gewartet werden 3 Bitte verwenden Sie auf keinen Fall entflammbares oder fl chtiges l zur Wartung des Werkzeugs NUR das von dem Hersteller an...

Page 10: ...ci n no debe exceder de 90 psi 6 3bar Una presi n de aire mayor podr a crear condiciones de operaci n no seguras para la herramienta y el usuario 2 El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filt...

Page 11: ...iada fuerza sobre sta especialmente al hacer hoyos que atraviesen por completo la pieza de trabajo 11 Atenci n la fuerza de reacci n del taladro podr a ser alta cuando la broca se estanca Esto podr a...

Page 12: ...inflamables o vol tiles para lubricar esta herramienta Utilice nicamente el lubricante recomendado por Mighty Seven o agentes autorizados Cualquier otro lubricante producir una disminuci n en el dese...

Page 13: ...m tica 1 A press o m xima de trabalho n o deve ultrapassar 90 psi 6 3 bar Press es mais altas podem danificar a ferramenta e machucar o operador 2 O ar comprimido deve ser resfriado e filtrado na sa d...

Page 14: ...superf cie certifique se que ela firme ou encontra se perfeitamente fixada 10 Avance com a ferramenta de forma controlada especialmente ao efetuar furos que atravessar o completamente uma pe a 11 Fiq...

Page 15: ...mente 2 Lubrifique novamente a ferramenta a cada intervalo de 3 ou 4 horas trabalhadas 3 Utilize apenas leo m quina SAE 10 20 para lubrificar sua ferramenta pneum tica Se outro l quido foi introduzido...

Page 16: ...16 1 2 3 4 1 90 psi 6 3 2 3 4...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 18: ...18 1 4 5 1 2 3 4 3 Mighty Seven 4...

Page 19: ...si 6 3bar Wy sze ci nienie powietrza mo e spowodowa niebezpieczne warunki pracy dla narz dzia i u ytkownika 2 Spr one powietrze powinno by sch adzane a na wylocie ze spr arki powinien by zainstalowany...

Page 20: ...e to stworzy powa ne niebezpiecze stwo 8 Upewnij si e pod o e w miejscu pracy jest stabilne i czy b dziesz w stanie utrzyma r wnowag podczas pracy narz dziem 9 Przed prac upewnij si czy urz dzenie ma...

Page 21: ...arowa narz dzi p ynami atwopalnymi lub zmiennymi U ywaj tylko oleju zalecanego przez Mighty Seven lub autoryzowanego sprzedawcy Ka dy inny smar doprowadzi do zmniejszenia wydajno ci narz dzia i trwa e...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...gewicht Empf Luftschlauch Schalldruckpegel Luftverbrauch Artikel Nr Vibrationsniveau Bohrfutter L e e r l a u f Drehzahl L min bar mm mm Kg Modelo Consumo de Aire Promedio Presi n de Aire Longitud Tot...

Page 27: ...mm Kg Kg No Model Poziom wibracji C Zu ycie powietrza Ci nienie robocze D ugo ca kowita Zalecana rednica w a Ci nienie akustyczne Waga K 0 5a a 5 m s K 0 4a a 5 m s mm mm C Pr dko bez obci enia o Uchw...

Page 28: ...Poids Tuyau d air Nettogewicht Niveau sonore Niveau de vibration R f rence Artikel Nr Druckluft Schleifer Leerlauf Drehzahl Motorleistung Empf Luftschlauch Schalldruckpegel Vibrationsniveau Diam tre d...

Page 29: ...L min L min PSI PSI mm mm mm mm kg kg C Zu ycie powietrza hp hp No Model rednica dysku orbita C Rozmiar wrzeciona Ci nienie robocze D ugo ca kowita Moc Ci nienie akustyczne Poziom wibracji Waga Zalec...

Page 30: ...S FRANCE TEL 33 5 49 30 30 90 E MAIL christian aubineau kingtony eu Signature traduit de la langue originale Num ro de s rie se r f rer au num ro inscrit sur la machine Perceuse r versible Meuleuse d...

Page 31: ...ANCE TEL 33 5 49 30 30 90 E MAIL christian aubineau kingtony eu Unterschrift Traducci n del lenguaje original N mero de serie por favor ver la herramienta Taladro neum tico reversible Amoladora Angula...

Page 32: ...da Qualidade Fabricante Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com Contato respons vel pelas informa es t cnicas King Ton...

Page 33: ...odnie z nast puj cymi normami EN ISO 11148 3 EN ISO 15744 EN ISO 28927 5 EN ISO 11148 7 EN ISO 15744 EN ISO 28927 1 Wystawiono w Tajchung Tajwan data 01 01 2018 Jay Lin Declared by QA Manager Podpis P...

Page 34: ...34 Air Reversible Angle Drill ltem No QE 633...

Page 35: ...4 Spring Pin 1 25 QE 633P25 Cylinder 1 26 QE 633T26 Rotor Blade 5PCS 1 SET 27 QE 633P27 Rotor 1 28 QE 633P28 Front Plate 1 NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 29 QE 633P29 Ball Bearing 1 30 QE 633P30 Bearing...

Page 36: ...36 Air Reversible Drill ltem No QE 933...

Page 37: ...33P18 Reverse Spring 1 19 QE 933P19 Reverse Bushing 1 20 QE 933P20 Reverse Valve 1 22 QE 933P22 Ball Bearing 1 NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 23 QE 933P23 Rear End Plate 1 24 QE 933P24 Spring Pin 1 25 Q...

Page 38: ...38 Air Angle Grinder ltem No QB 623...

Page 39: ...indle 1 37 QB 623P37 Washer 1 38 QB 623P38 Flat Screw 1 39 QB 623P39 14mm Spanner 1 40 QB 623P40 4mm Allen Key 1 No Part No Description Q ty 1 QB 623P01 Valve Screw 1 2 QB 623T02 O Ring 1 3 QB 623P03...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Reviews: