background image

Secure the stand to the floor:

Danger!

Danger of appliance tipping over. Danger of injury due to faulty installation.

Secure all stand feet to the floor.

Drill four 16mm-diameter holes, each 90mm deep, into the floor (Fig. 4, Pos. B. Fig. 4 shows a cross-sectional view of Fig. 3,
Pos. A

A).

Insert one S16 dowel flush into each hole (Fig. 5, Pos. 1).

Using shims and a level, align the stand vertically and horizontally (Fig. 5, Pos. 2).

Secure the stand to the floor with four 12x90 hex wood screws (Fig. 5, Pos. 3) and four B13 washers (Fig. 5, Pos. 4).

Install the washing machine on the stand:

Danger!

It is important to have sufficient manpower to handle the weight of the appliances. Non-compliance may result in serious bodily
injury, especially to the back. For appliance weights, refer to the appropriate operating instructions.

Be sure to keep your body and especially hands and feet out of the space under the appliance, or between the appliance and
stand.

Lift the machine onto the stand.

Unscrew each machine foot (Fig. 6, Pos. 1).

Install 2 M10 hex nuts on each M10 bolt and tighten, so that 15 mm ± 1 mm (10/16

± 1/16

) is visible (Fig. 7).

Screw the 15mm (10/16

) side of each bolt into the appliance casing.

Place one 10.5 washer on each bolt.

Insert the bolts into the stand.

From the inside of the stand, install one 10.5 washer and one M10 hex nut on each bolt and tighten.

Secure all four bolts in this way.

Remove the shipping struts.

Install the stand under the dryer:

Danger!

It is important to have sufficient manpower to handle the weight of the appliances. Non-compliance may result in serious bodily
injury, especially to the back. For appliance weights, refer to the appropriate operating instructions.

Be sure to keep your body and especially hands and feet out of the space under the appliance, or between the appliance and
stand.

Lift the machine onto the stand.

Unscrew the machine feet (Fig. 6, Pos. 1).

Install 2 M8 hex nuts on each M8 bolt and tighten, so that 12 mm ± 1 mm (8/16

± 1/16

) is visible (Fig. 8).

Screw the 12mm (8/16

) side of each bolt into the appliance casing.

Place one 8.5x30x3 washer on each bolt.

Insert the bolts into the stand.

From the inside of the stand, install one 8.4 washer and one M8 hex nut on each bolt and tighten.

Secure all four bolts in this way.

Note

Materials for securing floating screed is to be provided by the installer.

Test the machine:

Perform a safety check.

Reconnect the machine to the power supply.

Peform a function test, using either a service program or a standard wash program.

Check for leaks at the water intake of the machine and at the drain connection (at the floor or wall).

am

Produktgruppe 591

Umbau- und Montageanweisung

27 von 28

M.-Nr. 07354421

11.08.2010

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Summary of Contents for UG 5005-75

Page 1: ...kkel UG 5005 75 sv Sockel UG 5005 75 it Base UG 5005 75 es Zócalo UG 5005 75 el Σοβατεπί βάσηςUG 5005 75 am Stand UG 5005 75 1 2 Produktgruppe 591 Umbau und Montageanweisung 1 von 28 M Nr 07354421 11 08 2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten ...

Page 2: ...roduktgruppe 591 Umbau und Montageanweisung 2 von 28 M Nr 07354421 11 08 2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten ...

Page 3: ...duktgruppe 591 Umbau und Montageanweisung 3 von 28 M Nr 07354421 11 08 2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten ...

Page 4: ...oder zwischen die Maschinen gelangen Unfallgefahr Sicherstellen dass während der Montagearbeiten keine Personen oder Tiere in den Arbeitsbereich gelangen können Kippgefahr Verletzungsgefahr durch fehlerhafte Montage Die Maschinen stets mit dem Sockel verschrauben Den Sockel mit dem Zubehör Fundamentbefestigung M Nr 01497252 auf dem Boden befestigen Im Umbausatz enthalten Den Sockel nicht für eine ...

Page 5: ...uf diese Weise alle 4 Gewindestifte befestigen Transportsicherung entfernen Sockel unter Trockenautomaten montieren x Gefahr Verletzungsgefahr bei der Montage insbesondere Verletzung der Wirbelsäule Das Gewicht der Maschine im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten Gewichtsangabe der Maschine siehe Maschinen Gebrauchsanweisung Quetschgefahr Darauf achten dass keine Körperteile insbeson...

Page 6: ...ing When carrying out work ensure that parts of the body especially the hands and feet are not positioned under or between machines Risk of accident Ensure that children or pets cannot access the work area while fitting work is being carried out Risk of toppling over Risk of injury due to incorrect fitting Always bolt the machine to the plinth Secure the plinth to the floor with the fastening acce...

Page 7: ...t and screw tight Secure all 4 threaded studs in this manner Remove the transport struts Fitting the plinth under a tumble dryer x Danger Risk of injury particularly to the back The relation of the weight of the machine to the physical strength of the technician must be taken into account For machine weight details see the appropriate operating instructions Risk of crushing When carrying out work ...

Page 8: ...les mains ou les pieds sous ou entre les machines Risque d accident Assurez vous que les enfants ou les animaux ne peuvent pas pénétrer dans la pièce où les travaux sont effectués pendant le montage Risque de basculement Risque de blessure en cas de montage incorrect Toujours visser les machines sur le socle En cas d installation d une seule machine sur socle fixer le socle au sol avec le jeu de m...

Page 9: ...s M10 sur la tige filetée M10 et serrer Fixer les 4 tiges filetées de la même façon Démonter les sécurités de transport Monter le socle sous le sèche linge x Danger Risque de blessure au montage en particulier au niveau de la colonne vertébrale Prenez en compte le poids des appareils et ne surestimez pas votre force Indication du poids de la machine voir mode d emploi Risque d écrasement Ne pas me...

Page 10: ... Zorg ervoor dat tijdens de montagewerkzaamheden geen mensen of dieren in de buurt kunnen komen Het apparaat kan kantelen Gevaar voor verwonding door verkeerde montage Schroef de apparaten altijd op de sokkel vast De sokkel met de montageset vloerbevestiging mat nr 01497252 op de vloer bevestigen Deze bevindt zich in de ombouwset Gebruik de sokkel niet voor een was droog zuil Opmerking De sokkel k...

Page 11: ...tift met schroefdraad in de sokkel Draai vanaf de binnenkant van de sokkel 1 schijf 10 5 en 1 zeskantige moer M10 op de stift met schroefdraad M10 en draai deze vast Bevestig op deze manier alle 4 de stiften met schroefdraad Verwijder de transportbeveiliging Sokkel onder de droogautomaat monteren x Pas op Gevaar voor verwonding bij de montage met name beschadiging van de wervelkolom Let op het gew...

Page 12: ...pparaat functioneert Controleer of de waterafvoertuit van het apparaat tot aan de aansluiting van de waterafvoer in de vloer of in de wand lekt ni Produktgruppe 591 Umbau und Montageanweisung 12 von 28 M Nr 07354421 11 08 2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten ...

Page 13: ...ænder eller fødder kan komme ind under eller ind mellem maskinerne Risiko for uheld Sørg for at hverken personer eller dyr har adgang til arbejdsområdet under monteringsarbejdet Risiko for at maskinen tipper Risiko for at komme til skade på grund af forkert montering Skru altid maskinerne fast til soklen Fastgør soklen til gulvet med tilbehøret Fundamentfastgørelse M Nr 01497252 Følger med ombygni...

Page 14: ... af soklen og spænd efter Fastgør alle 4 gevindstykker på denne måde Fjern transportsikringen Sokkel monteres under tørretumbler x Risiko Risiko for at komme til skade især med rygsøjlen Vær opmærksom på maskinens vægt i forhold til kropsvægten Maskinens vægt fremgår af brugsanvisningen til maskinen Risiko for at komme i klemme Sørg for at ingen kropsdele især ikke hænder og fødder kan komme ind u...

Page 15: ...ender og føtter kommer under eller mellom maskinene Fare for ulykker Sikre at det under monteringsarbeidet ikke kan komme noen personer eller dyr inn i arbeidsområdet Vippefare Fare for å skade seg ved feilaktig montasje Skru alltid maskinene til sokkelen Fest sokkelen med tilbehøret fundamentfeste M nr 01497252 i gulvet Dette finnes i ombygningssettet Sokkelen må ikke benyttes for vask tørk søyle...

Page 16: ...jengeboltene på denne måten Fjern transportsikringen Montering av sokkel under tørketrommel x Advarsel Fare for personskade ved montasjen spesielt skade i ryggsøylen Ta hensyn til vekten av maskinen i forhold til den kroppsstyrken man selv har Når det gjelder vektangivelse for maskinen se maskinens bruksanvisning Fare for å klemme seg Pass på at ingen kroppsdeler spesielt hender og føtter kommer u...

Page 17: ...rsoner eller djur kommer i närheten av arbetsområdet under monteringsarbetet Tvättmaskinen torktumlaren kan välta Risk för skador p g a felaktig montering Skruva alltid fast tvättmaskinen torktumlaren i sockeln Fäst sockeln vid golvet med monteringssatsen för golvförankring m nr 01497252 eller kraftigare Den medföljer ombyggnadssatsen Använd inte sockeln för en tvätt torkpelare Anmärkning Använd s...

Page 18: ...lla 4 gängstiften på detta sätt Avlägsna transportsäkringen Montera sockeln under en torktumlare x Fara Skaderisk under monteringen särskilt för skador på ryggraden Beakta tvättmaskinens torktumlarens vikt i förhållande till den egna kroppsstyrkan Se tvättmaskinens torktumlarens bruksanvisning för viktangivelse Klämrisk Se till att inga kroppsdelar särskilt händer och fötter hamnar under eller mel...

Page 19: ...ne Pericolo d incidenti Assicurarsi che durante i lavori di montaggio nell area non si soffermino persone o animali Pericolo di ribaltamento Pericolo di ferimenti causa scorretto montaggio Avvitare sempre le macchine con la base In caso di installazione singola ancorare la base con gli accessori n d ord 01497252 al pavimento Accessori compresi nel kit di modifica Non utilizzare la base per una col...

Page 20: ...in questo modo tutti e 4 i perni filettati Rimuovere la sicurezza trasporto Montare la base sotto ad essiccatoi x Pericolo Pericolo di ferimenti in particolare della colonna vertebrale Tenere conto del peso della macchina in rapporto con le proprie forze corporee Peso della macchina vedasi relative istruzioni d uso Pericolo di schiacciamento fare attenzione che nessuna parte del corpo in particola...

Page 21: ...arse manos o pies debajo o entre las máquinas Riesgo de accidente Asegurarse de que durante los trabajos de montaje no accedan personas ni animales a la zona de trabajo Riesgo de vuelco Riesgo de lesiones por montaje incorrecto Las máquinas deben atornillarse siempre al zócalo Fijar el zócalo al suelo con los accesorios para fijación nº de mat 01497252 Incluidos en el juego de cambio No utilizar e...

Page 22: ...l M10 en el tornillo prisionero M10 y apretar Fijar así los 4 tornillos prisioneros de la máquina Retirar el seguro de transporte Montar el zócalo debajo de la secadora x Peligro Riesgo de lesiones durante el montaje especialmente en la columna vertebral Considerar el peso de la máquina en relación con la fuerza corporal Datos sobre el peso de la máquina véanse instrucciones de manejo de la máquin...

Page 23: ...σωματός σας κάτω ή μεταξύ των συσκευών Κίνδυνος ατυχήματος Εξασφαλίστε ότι κατά τις εργασίες τοποθέτησης δε βρίσκεται κάποιο άλλο άτομο ή ζώο στο χώρο εργασίας Κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας λανθασμένης τοποθέτησης Βιδώστε τις συσκευές πάντα με το σοβατεπί Στερεώνετε το σοβατεπί με το εξάρτημα στερέωσης M Nr 01497252 στο δάπεδο Συμπεριλαμβάνεται στο σετ μετατροπής Μη χρησιμοποιείτε το σοβατεπί σε ...

Page 24: ... στο σοβατεπί Τοποθετήστε και βιδώστε από την εσωτερική πλευρά του σοβατεπί 1 ροδέλα 10 5 και 1 εξάγωνο παξιμάδι M10 στον ακέφαλο κοχλία M10 Με αυτό τον τρόπο στερεώστε και τους 4 ακέφαλους κοχλίες Απομακρύνετε την ασφάλεια μεταφοράς Τοποθετηση σοβατεπί κάτω από το στεγνωτήριο x Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού κυρίως της σπονδυλικής στήλης Προσέξτε το βάρος της συσκευής σε σχέση με τη δική σας σωμα...

Page 25: ...με προγράμματα πλύσης Ελέγξτε τη στεγανότητα του στομίου αποχέτευσης της συσκευής μέχρι και τη σύνδεση της αποχέτευσης στο δάπεδο ή στον τοίχο el Produktgruppe 591 Umbau und Montageanweisung 25 von 28 M Nr 07354421 11 08 2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten ...

Page 26: ...sure that no body parts especially hands and feet get stuck under or between the machines Keep children and animals out of the work area during installation Danger of appliance tipping over Danger of injury due to faulty installation Always bolt the stand and the appliance together Bolt the stand to the floor with the floor installation kit mat no 01497252 included in this kit Do not use the stand...

Page 27: ...10 hex nut on each bolt and tighten Secure all four bolts in this way Remove the shipping struts Install the stand under the dryer x Danger It is important to have sufficient manpower to handle the weight of the appliances Non compliance may result in serious bodily injury especially to the back For appliance weights refer to the appropriate operating instructions Be sure to keep your body and esp...

Page 28: ...gruppe 591 Umbau und Montageanweisung 28 von 28 M Nr 07354421 11 08 2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten ...

Reviews: