background image

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

63

 

Dammsug inga hårda ytor med handturboborsten som

exempelvis skåpluckor och -fronter, trä- eller stengolv.

 

Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material

eller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana äm-

nen finns.

 

Dammsug inte ytor där det finns risk att något föremål

sugs upp eller viras in i dammsugaren.

 

Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta

eller schamponerade mattor torka helt innan du damm-

suger dem.

 

Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel

cigaretter eller aska och kol som ser ut att ha slocknat.

Summary of Contents for TURBO MINI STB 101

Page 1: ...Turbosuutin Mode d emploi turbobrosse Használati útmutató Turbókefe Istruzioni d uso Turbospazzola Gebruiksaanwijzing Turboborstel Bruksanvisning Turbobørste Instrukcja użytkowania Turboszczotka Instruções de utilização Escova turbo Инструкция по эксплуатации Турбощетка Bruksanvisning Turboborste Kullanım Kılavuzu Turbo Fırça M Nr 05 142 033 en US Operating Instructions Turbobrush STB 101 Turbo Mi...

Page 2: ...hsel und vor jeder Reini gung Wartung aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzen Sie die Handturbobürste ausschließlich zum Saugen und Bürsten trockener Flächen Menschen und Tiere dürfen Sie mit der Handturbobürste nicht absaugen oder abbürsten Alle anderen Anwendungsarten Umbau ten und Veränderungen der Handturbobürste sind unzuläs sig Personen die aufg...

Page 3: ...t bedienen wenn Ihnen der Staubsauger und die Handturbobürste so erklärt wur den dass sie den Staubsauger und die Handturbobürste sicher bedienen können Kinder müssen mögliche Gefah ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen kön nen Kinder dürfen den Staubsauger und die Handturbobürs te nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten Beaufsichtigen Sie Kinder die sich in der Nähe des Staubsauger...

Page 4: ...r Handturbobürste keine harten Flä chen wie z B Möbelfronten Holz und Steinfußböden ab Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten an denen solche Stoffe gelagert sind Saugen Sie keine Flächen ab bei denen die Gefahr des Einsaugens oder Aufwickelns besteht Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf Lassen Sie feucht g...

Page 5: ...shinweise und Warnungen in der Gebrauchsanweisung Ihres Staubsaugers Die Handturbobürste eignet sich zum Saugbürsten von Polstermöbeln Ma tratzen Autositzen mit Teppichboden belegten Treppenstufen usw Beachten Sie in erster Linie die Rei nigungs und Pflegeanweisung des Herstellers der zu saugenden Fläche Handturbobürste aufstecken Stecken Sie die Handturbobürste auf den Handgriff oder auf das Saug...

Page 6: ... Innenraum der Handturbobürste können Sie diese öff nen Eventuell eingesaugte Grobteile lassen sich so leicht entfernen Abb 03 Drehen Sie den Stutzen so dass sich der Entriegelungsknopf mittig in der Führung befindet Drücken Sie den Entriegelungsknopf und ziehen Sie den Stutzen bis zum Anschlag von der Handturbo bürste Klappen Sie das Bürstenoberteil bis zum Anschlag auf und entfernen Sie alle fes...

Page 7: ...tikkontakten Retningslinjer vedrørende brugen Håndturbobørsten bør kun bruges til støvsugning og børstning af tørre flader Den må aldrig anvendes på men nesker eller dyr Anden anvendelse eller ændringer af håndturbobørsten er ikke tilladt Personer der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsug...

Page 8: ...n opsyn Hold altid øje med børn der opholder sig i nærheden af støvsugeren og turbobørsten Lad dem aldrig lege med støvsugeren og turbobørsten Teknisk sikkerhed Kontroller håndturbobørsten for synlige skader før brug Tag aldrig en beskadiget håndturbobørste i brug Håndturbobørsten må aldrig komme i vand men må kun rengøres tørt eller med en let fugtig klud Den daglige brug Tag ikke fat i elektrobø...

Page 9: ...ne stoffer opbevares Støvsug ikke flader som kan blive suget ind eller viklet om valsen Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug tigt snavs op Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg tæpper skal være helt tørre før de støvsuges Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende genstande som fx cigaretter aske eller kul ...

Page 10: ...sættes på Sæt håndturbobørsten på støvsuger røret eller på griberøret alt efter hvad der er mest bekvemt i den aktuelle si tuation Vedligeholdelse Før hver rengøring vedligeholdel se af håndturbobørsten skal der slukkes for støvsugeren og stikket skal trækkes ud af stikkontakten Tråde og hår fjernes ill 02 04 Klip tråde og hår der har viklet sig om børstevalsen af med en saks ill 02 Delene suges h...

Page 11: ...α από οποιαδήποτε βλάβη Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης και σε περίπτωση που η συσκευή αλλάξει ιδιοκτήτη µην παραλείψετε να του πα ραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης ιακόπτετε τη λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας πάντα µετά από κάθε χρήση όταν αλλάζετε εξαρτήµατα και πριν από κάθε καθαρισµό και συντήρηση Βγάζετε το φις από την πρίζα Χρήση σύµφωνα µε τους κανονισµούς Χρησιµοποιείτε αυτή τη βούρτσα χε...

Page 12: ...ρατάτε τα παιδιά µακριά από τα υλικά συσκευασίας Πρέπει να κρατάτε µακριά από τη σκούπα και τη βούρτσα χειρός Turbo παιδιά κάτω των οκτώ ετών εκτός εάν βρίσκονται διαρκώς υπό την επιτήρησή σας Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας και της βούρτσας χειρός Turbo από παιδιά άνω των οκτώ ετών µπορεί να γίνει µόνο εφόσον σιγουρευτείτε απόλυτα ότι έχουν κατα λάβει το χειρισµό τους και ότι τους έχουν γίνει κατα...

Page 13: ...τροφοδότησης ισχύος κ λπ στην εσωτερική ηλεκτρική σας εγκατάσταση ώστε να προλαµβάνεται η πρόκληση ζηµιών ή η εµφάνιση ανωµαλιών στη λειτουργία των συσκευών σας Σωστή χρήση Προσέχετε να µην αγγίξετε τον περιστρεφόµενο κύλινδρο της ηλεκτρικής βούρτσας Μην πλησιάζετε ποτέ στο πρόσωπό σας τη βούρτσα χειρός Turbo Κρατάτε µακριά από τη βούρτσα χειρός Turbo αντικείµε να όπως κουρτίνες φορέµατα κασκώλ Μη...

Page 14: ...να µπλεχτούν αντικείµενα Μην απορροφάτε µε τη σκούπα νερά ή άλλα υγρά ή υγρή βρωµιά Αφήνετε τα φρεσκοπλυµένα χαλιά και δάπεδα να στεγνώσουν εντελώς πριν τα σκουπίσετε µε την ηλεκτρική σκούπα Μη σκουπίζετε αντικείµενα που καίγονται ή είναι πυρωµένα όπως π χ τσιγάρα ή στάχτη ή κάρβουνα που µοιάζουν σβησµένα ...

Page 15: ...που υπάρχουν στις οδηγίες χρήσης της σκούπας σας Η βούρτσα χειρός Turbo είναι κατάλλη λη για το καθάρισµα επίπλων µε ταπετσαρία στρωµάτων καθισµάτων αυτοκινήτου σκαλοπατιών καλυµµένων µε µοκέτα κ λπ Σηµαντικό είναι να λάβετε πρώτα σοβαρά υπόψη σας τις οδηγίες περι ποίησης και καθαρισµού που συνιστά ο κατασκευαστής της επιφάνειας που θα καθαρίσετε Τοποθέτηση της βούρτσας χειρός Turbo Τοποθετείτε τη...

Page 16: ...ρικό χώρο της βούρτσας χειρός Turbo µπορείτε να την ανοίξετε Αν έχουν αναρροφηθεί ενδεχοµένως µεγάλα κοµµάτια αφαι ρούνται εύκολα εικ 03 Στρέφετε το στόµιο κατά τέτοιο τρόπο ώστε το κουµπί απασφάλισης να βρίσκεται στη µέση της αυλακιάς Πιέζετε το κουµπί απασφάλισης και τραβάτε το στόµιο από τη βούρτσα χειρός Turbo µέχρι το σηµείο που σταµατά Ξεδιπλώνετε το επάνω τµήµα της βούρτσας µέχρι το σηµείο ...

Page 17: ...y when you have finished using it before changing over accessories as well as for maintenance work and cleaning Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it Correct application The Turbobrush must only be used for household pur poses to vacuum and brush dry floor surfaces Do not use on people or animals Any other use modification or alter ation to the Turbobrush is not permitted ...

Page 18: ...ars and older may only use the vacuum cleaner and Turbobrush unsupervised if they have been shown how to use them safely and recognise and under stand the consequences of incorrect operation Children must not be allowed to clean or maintain the vacuum cleaner and Turbobrush unsupervised Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and Turbobrush and do not let them play with the...

Page 19: ...mmable or combustible li quids or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored Do not vacuum any surfaces where there is a danger of items being sucked up or becoming entangled in the roller brush Do not vacuum up any water liquid or damp dirt Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum Do not vacuum up ...

Page 20: ...chieve the best effect pass the Turbobrush slowly backwards and forwards over the surface being va cuumed Maintenance Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for cleaning and maintenance work on the Turbobrush Switch off at the wall socket and unplug it Removing threads and hairs dia 02 04 Cut any threads or hairs that have be come entangled on the roller brush with a pair ...

Page 21: ...impiar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento desconecte siempre el aspira dor y desenchufe la clavija de la base del enchufe Uso apropiado Utilice el turbo cepillo de mano exclusivamente para as pirar superficies secas y cepillar suelos secos No se de berá utilizar el turbo cepillo de mano para aspirar o cepillar partes del cuerpo humano o de animales El resto de usos cambios y modificacio...

Page 22: ...ente si se les ha explicado el manejo del aspirador y del turbo cepillo de mano de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador o el turbo cepillo de mano sin supervisión Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del turbo cepi...

Page 23: ...ontales de muebles suelos de madera y de piedra No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosi vas ni gases y no pase el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustancias No aspire superficies donde exista el riesgo de aspirar o enrollar objetos No aspire líquidos o suciedad húmeda Después de la limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado res de espuma cerci...

Page 24: ...de mano en el mango o en el tubo de aspiración de pendiendo de lo que resulte más có modo en cada caso Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento desco necte el turbo cepillo de mano y de senchúfelo de la red eléctrica Retirar hilos y cabellos fig 02 04 Corte con unas tijeras los hilos y pe los que se hayan enrollado en el rodi llo con cerdas fig 02 A continuación el a...

Page 25: ...ta Irrota myös pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa Määräystenmukainen käyttö Käsiturbosuutinta saa käyttää vain kuivien pintojen imu rointiin ja harjaamiseen Käsiturbosuuttimella ei saa imuroi da eikä harjata ihmisiä eikä eläimiä Suuttimen kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä kuten myös kaikenlaiset suutti meen tehdyt jälkiasennus ja muutostyöt Henkilöt jotka eivät py...

Page 26: ...aan jos heitä on opastettu laitteen toimintaan siten että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja että he tunnistavat laitteen vääränlai seen käyttöön liittyvät vaaratilanteet Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria ja käsiturbosuu tinta ilman valvontaa Valvo pölynimurin ja turbosuuttimen läheisyydessä oles kelevien lasten toimintaa Älä koskaan anna lasten leikkiä imurilla ja turbosuuttimella ...

Page 27: ...n puisia huonekaluja tai puu ja kivilattioita Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaasuja Älä myöskään imuroi tiloissa jossa säilytetään täl laisia aineita Älä imuroi pintoja jotka voivat imeytyä harjatelan sisään ja tukkia suuttimen Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa Kun imuroit kosteita mattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuai neella anna pesuaineen kuivua ...

Page 28: ...bosuuttimen käyttö Liikuttele käsiturbosuutinta imuroita valla pinnalla hitaasti edestakaisin Näin saat parhaan puhdistustuloksen Huoltotoimet Kytke pölynimuri pois päältä ja ir rota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin alat huoltaa ja puhdistaa käsi turbosuutinta Langanpätkien ja hiusten irrottami nen kuvat 02 04 Leikkaa harjatelan ympärille kierty neet langat ja hiukset poikki saksilla kuva 02 N...

Page 29: ...spirateur avant chaque net toyage entretien Débranchez la fiche de l aspirateur Utilisation conforme Utilisez la mini turbobrosse exclusivement pour aspirer et brosser des surfaces sèches N utilisez jamais cette mini turbobrosse pour brosser ou aspirer des éléments se trou vant sur des animaux ou des personnes Toute autre utilisa tion transformation ou modification apportée sur cet ac cessoire son...

Page 30: ...sans la présence d un adulte que s il leur a été expliqué comment l utiliser sans danger Véri fiez qu ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation de la mini turbobrosse Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l appareil et la mini turbobrosse sans être sous la sur veillance d un adulte Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de la turbobrosse...

Page 31: ...ois et les carrelages avec la mini turbobrosse N aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou ex plosifs N utilisez pas l aspirateur dans des locaux dans lesquels sont stockés ces produits N aspirez jamais les surfaces susceptibles d être avalées dans le tube d aspiration ou de s emmêler à l appareil N aspirez jamais de liquides ou de poussières contenant de l humidité Laissez sécher complète...

Page 32: ... le plus pratique pour vous Utilisation de la mini turbo brosse Pour un résultat d aspiration optimal sur les revêtements passez la mini turbobrosse lentement d avant en ar rière Maintenance Mettez l aspirateur hors tension avant tout entretien de la mini turbo brosse et débranchez l appareil Eliminer fils et cheveux croquis 02 04 Avec des ciseaux croquis 02 cou pez les fils poils et cheveux qui s...

Page 33: ...arbantartás előtt mindig kapcsolja ki a porszívót Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból Rendeltetésszerű használat A kézi turbókefét kizárólag száraz felületek szívására és kefélésére használja Embereket és állatokat nem szabad a kézi turbókefével porszívózni vagy lekefélni A kézi turbóle fe semmilyen más alkalmazási módja átépítése vagy meg változtatása nem engedélyezett Olyan szem...

Page 34: ...kik a használatát hogy biztonságosan tudják kezelni a porszívót és a kézi turbókefét A gyermekeknek képesnek kell lenniük a helytelen kezelés lehetséges ve szélyeinek felismerésére és megértésére Gyermekeknek nem szabad a porszívót és a kézi turbó kefét felügyelet nélkül tisztítani vagy karbantartani Ügyeljen azokra a gyermekekre akik a porszívó és a tur bókefe közelében tartózkodnak Soha ne hagyj...

Page 35: ...pl bútorfrontok fa és kőpadlók Ne porszívózzon fel semmilyen gyúlékony vagy robba násveszélyes anyagot vagy gázt és ne porszívózzon olyan helyen ahol ilyeneket raktároznak Ne porszívózzon olyan felületeket amelyeknél felszívás vagy felcsavarodás veszélye áll fenn Ne szívjon fel folyadékot és semmilyen nedves szennye ződést A nedvesen tisztított vagy habbal beszórt felülete ket a porszívózás előtt ...

Page 36: ... a legkényelmesebb A kézi turbókefe használata A legjobb szívóhatás elérése érdeké ben a felületek porszívózásakor moz gassa a kézi turbókefét lassan előre és vissza Karbantartás Kapcsolja ki a porszívót a kézi turbókefe minden karbantartása előtt és húzza ki a hálózati a csatla kozót a dugaszoló aljzatból Szövetszálak és hajszálak eltávolítá sa 02 03 04 ábra Ollóval vágja el a kefehengerre teke r...

Page 37: ...aspirapolvere dopo l uso prima di so stituire gli accessori e di effettuare ogni intervento di puli zia manutenzione Estrarre la spina dalla presa elettrica Uso previsto Utilizzare la turbospazzola a mano solo per aspirare og getti asciutti e pavimenti asciutti Non aspirare o spazzola re con la turbospazzola a mano persone né animali Qual siasi uso diverso da quello previsto modifiche o trasforma ...

Page 38: ...d esclu sivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell apparecchio In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vi cinanze dell asp...

Page 39: ...i di mobili o pavimenti in legno e in pietra Non aspirare sostanze facilmente infiammabili o esplosi ve né gas non passare l aspirapolvere nemmeno in locali dove tali sostanze sono depositate Non aspirare superfici che per la loro conformazione possano essere aspirate o arrotolarsi Non aspirare con l aspirapolvere liquidi e sporco bagna to Prima di passare l aspirapolvere su moquette e o tap peti ...

Page 40: ...a mano sull impugnatura o sul tubo aspirante a seconda di quello che risulta più comodo per l utente e per l uso Manutenzione Spegnere sempre l aspirapolvere prima di qualsiasi intervento di ma nutenzione sulla turbospazzola a ma no ed estrarre la spina dalla presa elettrica Rimuovere fili e capelli Fig 02 04 Tagliare con una forbice fili e capelli che si fossero arrotolati sul rullo Fig 02 Aspira...

Page 41: ...rek de stekker uit de contactdoos Verantwoord gebruik De borstel is voor het zuigen en borstelen van droge op pervlakken Ieder ander gebruik is niet toegestaan De spe cificaties van de borstel mogen niet worden gewijzigd Mensen en dieren kleding vacht etc mogen niet met de borstel worden gezogen of geborsteld Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn het apparaat veil...

Page 42: ...n in de gaten als deze zich in de buurt van de stofzuiger en de borstel bevinden Laat kinderen nooit met de stofzuiger en de borstel spelen Technische veiligheid Controleer de borstel voor gebruik op zichtbare bescha digingen Neem een beschadigde borstel niet in gebruik Dompel de borstel nooit in water en reinig de borstel al leen droog of met een iets vochtige doek Veilig gebruik Raak de draaiend...

Page 43: ...oit in een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen Zuig geen voorwerpen of materialen die kunnen worden opgezogen of opgewikkeld Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op Laat met water of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen voordat u gaat zuigen Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op zoals sigarettenpeuken as en kolen ...

Page 44: ...of de zuigbuis afhankelijk van de situa tie Onderhoud Schakel de stofzuiger voor elk onderhoud aan de borstel uit en trek de stekker uit de contactdoos Draden en haren verwijderen afb 02 04 Draadjes haren en dergelijke die zich om de borstelas hebben gewikkeld kunt u met een schaar doorknippen afb 02 U kunt de verontreinigingen daarna met de stofzuiger opzuigen Bij hardnekkige verontreinigingen of...

Page 45: ...du skifter tilbehør og før rengjøring vedlikehold Trekk støpselet ut av stik kontakten Forskriftsmessig bruk Håndturbobørsten skal kun brukes til støvsuging og bør sting av tørre flater Mennesker og dyr må ikke støvsuges eller børstes med håndturbobørsten Andre bruksmåter ombygginger og forandringer av håndturbobørsten er ikke tillatt Personer som på grunn av sin psykiske eller fysiske til stand e...

Page 46: ...ilsyn dersom støvsugerens og håndtur bobørstens funksjon er forklart slik at de kan betjene dem på en sikker måte Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren og håndturbobørsten uten tilsyn Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av støvsugeren og turbobørsten Ikke la barn leke med støv sugeren og turbobørsten Teknisk sikker...

Page 47: ...gulv med håndturbobørsten Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer opp bevares Ikke støvsug flater der det er fare for innsugning eller oppvikling Ikke støvsug væsker eller fuktig smuss Tepper og tep pegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo må tørke helt før de støvsuges Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstand...

Page 48: ...et alt ettersom hva som er mest praktisk i hvert enkelt tilfelle Bruk av håndturbobørsten Før håndturbobørsten langsomt frem og tilbake under støvsugingen da oppnås best effekt Vedlikehold Slå alltid av støvsugeren før ved likehold av håndturbobørsten og trekk støpselet ut av stikkontakten Fjerning av tråder og hår bilde 02 04 Klipp av tråder og hår som har viklet seg rundt børstevalsen med en sak...

Page 49: ...zowi Wyłączać odkurzacz zawsze po użyciu przed każdą zmianą wyposażenia i przed każdym zabiegiem czysz czenia konserwacji Wyjąć wtyczkę z gniazdka Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Stosować ręczną turboszczotkę wyłącznie do odkurza nia i szczotkowania suchych powierzchni Nie wolno uży wać ręcznej turboszczotki do odkurzania lub szczotkowa nia ludzi i zwierząt Wszelkie inne zastosowania przebudo ...

Page 50: ...ała im objaśniona w takim stopniu że są w stanie bezpiecznie korzystać z odkurzacza i ręcznej turboszczot ki Dzieci muszą być w stanie rozpoznać możliwe zagroże nia wynikające z nieprawidłowej obsługi Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub konserwacji odkurzacza i ręcznej turboszczotki bez nadzoru Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu od kurzacza i turboszczotki Nigdy nie...

Page 51: ...twardych powierzchni jak np frontów meblowych podłóg drewnia nych i kamiennych Nie zasysać materiałów lub gazów łatwopalnych lub wy buchowych ani nie odkurzać w miejscach gdzie są one składowane Nie odkurzać powierzchni które stwarzają ryzyko we ssania lub nawinięcia Nie zasysać cieczy i wilgotnych zabrudzeń Dywany i wykładziny czyszczone na mokro lub szamponem należy całkowicie wysuszyć przed odk...

Page 52: ...rzchni Zakładanie ręcznej turbosz czotki Nasadzić ręczną turboszczotkę na uchwyt lub na rurę ssącą w zależno ści od tego co w danej sytuacji jest najwygodniejsze Konserwacja Wyłączyć odkurzacz przed każ dą konserwacją ręcznej turboszczot ki i wyjąć wtyczkę z gniazdka Usuwanie włókien i włosów rys 02 04 Przeciąć włókna i włosy które się na winęły na walec szczotkowy za po mocą nożyczek rys 02 Nastę...

Page 53: ... utilização antes de qualquer mudança de acessórios e antes de efetuar tra balhos de limpeza e manutenção Retire a ficha da toma da Utilização adequada Utilize a escova turbo manual só para aspirar e escovar superfícies secas Pessoas e animais não podem ser aspi rados ou escovados com a escova turbo manual Outras utilizações modificações e alterações na escova turbo manual não são permitidas Pesso...

Page 54: ...utilizar o aspirador e a escova turbo manual sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que possam utilizar o aspirador e a escova turbo manual com segurança As crianças devem ter capacidade para reco nhecer e compreender o perigo de uma utilização incor recta As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção no aspirador e escova turbo manual sem se rem v...

Page 55: ...o manual Com a escova turbo manual não deve aspirar superfí cies duras como por ex frente de móveis pavimentos em madeira ou pedra Não aspire produtos de inflamação fácil explosivos ou gases Não aspire igualmente o local onde estes produtos estão armazenados Não aspire superfícies que possam ser sugadas ou ficar enroladas Não aspire líquidos nem sujidade húmida Tapetes ou al catifas acabados de li...

Page 56: ... manual na pega ou no tubo de sucção confor me achar mais cómodo para as dife rentes situações de aspiração Manutenção Desligue o aspirador quando efetuar qualquer trabalho de manu tenção na escova turbo manual e re tire a ficha da tomada Remover linhas e cabelos fig 02 04 Utilizando uma tesoura corte as li nhas e os cabelos que se enrolaram à volta do eixo da escova fig 02 Durante o funcionamento...

Page 57: ...едующему владельцу при бора Всегда выключайте пылесос после использования при смене насадок и перед началом чистки техоб служивания и вынимайте сетевую вилку из розетки Надлежащее использование Используйте малую турбощетку исключительно для чистки сухих поверхностей Не допускается примене ние малой турбощетки в отношении людей и животных Любые другие способы применения модификации и реконструкции ...

Page 58: ...и лет могут пользоваться пылесо сом и малой турбощеткой без надзора взрослых если они настолько освоили управление ими что могут это делать c уверенностью Дети должны осознавать воз можную опасность связанную с неправильной эксп луатацией прибора Не разрешайте детям проводить чистку и техобслу живание пылесоса и малой турбощетки без Вашего присмотра Не оставляйте без надзора детей если они находят...

Page 59: ...тья шали Не пылесосьте малой турбощеткой твердые поверх ности например мебельные фронты деревянные и ка менные полы Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взры воопасные вещества или газы а также места где хра нятся такого рода вещества Не пылесосьте поверхности которые могут быть втянуты пылесосом или запутаны Не пылесосьте жидкости и влажную грязь Ковры и ковровые покрытия после влажной чистки...

Page 60: ... в труб ку или рукоятку в зависимости от того что для Вас наиболее удобно при уборке Техобслуживание Выключайте пылесос перед каждым проведением техобслужи вания малой турбощетки и выни майте сетевую вилку из розетки Удаление нитей и волос Pиc 02 04 Разрежьте ножницами нитки и во лосы которые намотались вокруг щетки валика Pиc 02 Обрезки будут затем затянуты пыле сосом при уборке При наличии въевш...

Page 61: ...åde Använd handturboborsten endast för att dammsuga torra ytor Handturboborsten får inte användas på människor och djur Alla andra användningsområden om byggnader och ändringar av handturboborsten är inte tillåt na Personer som på grund av sina fysiska sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okun skap inte kan använda dammsugaren och turboborsten på ett säkert sätt få...

Page 62: ... rengöra eller göra underhåll på damm sugaren och handturboborsten utan uppsikt Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av dammsugaren och turboborsten Låt inga barn leka med dem Teknisk säkerhet Kontrollera handturboborsten med avseende på synliga yttre skador innan du använder den Använd aldrig en ska dad handturboborste Doppa aldrig handturboborsten i vatten och rengör den endast med...

Page 63: ...material eller gaser Dammsug inte heller på platser där sådana äm nen finns Dammsug inte ytor där det finns risk att något föremål sugs upp eller viras in i dammsugaren Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts Låt våta eller schamponerade mattor torka helt innan du damm suger dem Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel cigaretter eller aska och kol som ser ut att ha slocknat ...

Page 64: ...urboborsten Sätt handturboborsten på damm sugarröret eller handtaget beroende på vilket som är bekvämast vid dammsugningen Underhåll Stäng alltid av dammsugaren och dra ut stickproppen före skötsel av handturboborsten Avlägsna trådar och hårstrån bild 02 04 Klipp av trådar och hårstrån som har lindats runt borstvalsen med en sax bild 02 Dammsug sedan upp trådarna och hår stråna Om handturboborsten...

Page 65: ...ınız Fişini prizden çekiniz Kullanım Kuralları El turbo fırçayı sadece kuru tozların alınması için kullanı nız Turbo fırçayı çalışırken insanlara ve hayvanlara sürme yiniz Diğer kullanım amaçlarına el turbo fırçasında yapıla cak değişikliklere izin verilemez Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübe sizlik ve bilgisizlik nedenleriyle elektrik süpürgesini ve turbo fırçayı güvenle çalı...

Page 66: ...aya çıkabileceğini an layabilecek durumda olmalıdır Çocuklar yanlarında bir yetişkin olmadan elektrikli süpür geyi ve el turbo fırçasını temizleyemez veya bakımını yapa mazlar Elektrik süpürgesinin ve turbo fırçanın çevresindeki ço cuklara çok dikkat ediniz Çocukların süpürge ve turbo fırça ile oynamasına asla izin vermeyiniz Teknik Güvenlik El turbo fırçasını kullanmadan önce gözle görülür bir ha...

Page 67: ...epolandığı yerleri elektrik süpürgesiyle temizlemeyiniz Süpürgenin içine kaçabilecek nesneleri veya sarılabile cek malzemeleri çekmeyiniz Süpürgenizle ıslak zeminleri ve ıslanmış tozları almayınız Yeni silinmiş veya şampuanla yıkanmış halıları ve halı kaplı zeminleri elektrikli süpürge ile almadan önce tamamen ku rumasını bekleyiniz İster kor halinde olsun ister sönmüş görünüyor olsun yanmış veya ...

Page 68: ...ası El turbo fırçayı süpüreceğiniz yerin özelliğine göre tutacağa veya süpürge borusuna takabilirsiniz Bakım Her bakım işleminden önce elektrik süpürgenizi kapatınız ve fişini prizden çekiniz İplik ve saçların çekilmesi Resim 02 04 Fırça silindirine sarılan saçları ve iplik leri bir makasla Resim 02 kesiniz Bu parçalar daha sonra elektrik süpür gesi ile çekilebilir İnatçı kirlerde veya el turbo fı...

Page 69: ...sing it before changing over accessories as well as for maintenance work and cleaning Turn the vacuum cleaner off and unplug it Correct use The handheld Turbobrush must only be used for house hold purposes to vacuum and brush dry floor surfaces Do not use on people or animals Any other use modification or alteration to the handheld Turbobrush is at the owner s risk and could be dangerous Persons w...

Page 70: ...e handheld Turbobrush in water Clean all parts with a dry or slightly damp cloth only Proper use Never touch the Electrobrush while it is rotating Do not use the handheld Turbobrush at head level Keep the Turbobrush away from curtains clothing scarves etc Do not use the handheld Turbobrush to vacuum hard surfaces such as furniture doors wood or stone flooring Do not vacuum up any flammable or comb...

Page 71: ...or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum Do not vacuum up anything which has been burning or smoking e g cigarettes ashes or hot ash whether glow ing or apparently extinguished en US IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 72: ...ing on how you wish to use it Using the handheld Turbo brush To achieve the best effect pass the handheld Turbobrush slowly back wards and forwards over the surface being vacuumed Maintenance Always turn off the vacuum cleaner and unplug it before cleaning or servicing the Turbobrush Removing threads and hairs Fig 02 04 With a pair of scissors Fig 02 cut any threads or hairs that have be come enta...

Page 73: ...さい 規定に準じた使用 本製品は 乾いた床面を掃除するためのみに使用してください 人やペットに本 製品を使用しないでください それ以外の用途に使用したり 本製品を改造 変 更したりしないでください 規定に反した使用や誤った取扱いによって生じた損 害に対して製造者責任を負いません 身体的 感覚的 精神的能力のため あるいは未経験 取扱方法の知識がないな どの理由で本製品を安全に操作できない人が 保護責任者の監督の指示がなく使 用することはできません 誤操作による危険を知らせておいてください お子様の安全 監督者の目の届かない場合は お子様の近くに掃除機とハンドターボブラシを置 かないでください 本製品の操作について説明を受けて 安全に取り扱うことができるお子様に限り 使用することができます お子様には誤操作による危険を知らせておいてくださ い 大人の監督者がいない状態で お子様だけで掃除機と...

Page 74: ... ネクタイ スカーフなどがローラーブラシにからまる恐れがあります ハンドターボブラシは カーテンや薄い布などから離しておいてください 吸い 込んでローラーブラシにからまる恐れがあります ハンドターボブラシは 家具の表面 木製や石の床など硬い表面には使用しない でください 引火性または可燃性の物質や気体は吸い込まないでください また こうした物 質が保管されている場所で掃除機を使用しないでください ローラーに物が吸い込まれたり からまったりする恐れのある表面で掃除機をか けないでください 水 液体 湿ったゴミは吸い込まないでください 洗ったばかりのカーペットや 敷物は 完全に乾くのを待ってから 掃除機を使用してください 火がついている 消えたように見えているに関わらず 灰や炭は吸い込まないで ください メーカーは 誤った使用法や操作により生じた もしくは 安全上の注意事項と 警告 を守らなか...

Page 75: ...布団などにハンドターボブラシが吸着 して使用しずらい場合 パワーセレク ターもしくは手元の風力調節カバーで 吸引力を調整してください また ハ ンドターボブラシを手前に引くこと で 比較的容易に掃除をすることがで きます ハンドターボブラシのメンテナンス お手入れをするときは 掃除機を 必ず電源から外してください スイッ チを切り コンセントから電源プラグ を抜いてください 糸くずや髪の毛を取る p 72 の図参照 ローラーに糸くずや髪の毛が絡まった ら はさみで切ってください それか ら掃除機を少しかけて吸い込んでくだ さい ハンドターボブラシ内の絡まりやつまり がひどい場合 カバーを開けて 絡まり やつまりの原因を簡単に取り除くことが できます グリップを回して 接続ボタンがガイ ド部の真ん中にくるようにします 図 Ⓐ参照 接続ボタンを押し 図Ⓑ参照 グリッ プをハンドターボブラシから...

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...01 02 03 B A C 04 ...

Page 81: ... 07 97 E Mail info miele ie Internet www miele ie Ireland Malaysia Miele Sdn Bhd Suite 12 2 Level 12 Menara Sapura Kencana Petroleum Solaris Dutamas No 1 Jalan Dutamas 1 50480 Kuala Lumpur Malaysia Phone 603 6209 0288 Fax 603 6205 3768 Miele New Zealand Limited IRD 98 463 631 8 College Hill Freemans Bay Auckland 1011 New Zealand Tel 0800 464 353 Internet www miele co nz New Zealand Miele Pte Ltd 2...

Page 82: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com 4121 M Nr 05 142 033 04 ...

Reviews: